News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

2010-04-25 HS: Wallah, sanoi uussuomalainen

Started by skrabb, 25.04.2010, 17:09:04

Previous topic - Next topic

MikkoAP

Quote from: CaptainNuiva on 29.01.2011, 19:22:44
Quote from: Luotsi on 29.01.2011, 19:13:26
QuoteToistaiseksi tiedossa on kolme somalinkielistä, slangiin tullutta sanaa. Ne ovat khanis eli homo, shuluk eli läski tai lihava ihminen ja sharmuto eli huora.

Tulikos homottelusta ja huorittelusta rikkastuneen slangin myötä nyt salonkikelpoista?

Kyllä vain tuli.
Seuraavaksi nämä sanat varmaakin esitellään Kiasmassa taulukankaalle tekstattuna (Katselijoiden ihastuneiden huokausten kera) uutena ja jännittävänä taiteena tai sitten performanssina jossa sanojen lausuja korokkeeltaan vielä kusaisee onnesta soikean suviksen niskaan.


Tuollainen metaperformanssitaide olisikin jo aidosti radikaalia, joskin syistä , joita tekijät (EDIT: tai siis ennemminkin katsojat) todnäk eivät tajuaisi.
Syrjiminen syrjimisen lopettamiseksi on kuin naisi neitsyyden tähden tai sotisi rauhan puolesta, vai miten se menikään. - M.

VikaTikki

Olen tavannut muutamia ihmisiä jotka ovat puhuneet sitä Statin Slankkia, mistä aina juntit piikittelee.
Kukaan Helsinkiläinen nuori ei puhu sitä kieltä, mitä haastetaan joissain slangiuutisissa.
Noi somppusanat on kanssa toimittajan mielikuvituksen tuotetta suomalaisten käyttämänä.
Musta tuntuu, että toimittaja on shuluk khanis tai vähintäänki tyhmä sharmuto.
Bryssä on bryssä vaikka voissa paistais.

Rekku

Quote from: CaptainNuiva on 29.01.2011, 19:22:44

Quote
Tulikos homottelusta ja huorittelusta rikkastuneen slangin myötä nyt salonkikelpoista?

Kyllä vain tuli.
Seuraavaksi nämä sanat varmaakin esitellään Kiasmassa taulukankaalle tekstattuna (Katselijoiden ihastuneiden huokausten kera) uutena ja jännittävänä taiteena tai sitten performanssina jossa sanojen lausuja korokkeeltaan vielä kusaisee onnesta soikean suviksen niskaan.


Totaalinen repeäminen tapahtui, päivän paras!  ;D ;D
"Nykyvihreät kuolisivat melkoisen äkkiä nälkään, kylmään ja sukupuuttoon, jos saisivat tahtonsa läpi kaikissa ajamissaan asioissa."
—Asta Tuominen

"The earth is flat. Whoever claims it is round is an atheist deserving of punishment."
—Sheik Abdul-Aziz Ibn Baaz, supreme religious authority of Saudi Arabia, 1993

OTU

" Toistaiseksi tiedossa on kolme somalinkielistä, slangiin tullutta sanaa. Ne ovat khanis eli homo, shuluk eli läski tai lihava ihminen ja sharmuto eli huora."

Aina sitä joutuu yllättymään. Olisin lyönyt vetoa, että sana "työ" olisi ollut mukana.
Väitätkö meitä väkivaltaisiksi? Peru väitteesi, tai tapamme sinut.
Merkel: ,,Multi-Kulti ist absolut gescheitert"
"David Cameron will say as he declares that the doctrine of multiculturalism has "failed" and will be abandoned."
Sarkozy: Vallitseva maahanmuuttajapolitiikka epäonnistunut.

svobo

"Eilen paluumatkalle Irakiin lähteneillä mieli muuttunut kun olivat nähneet Helsingin. Aikovat palata Saarijärvelle päästäkseen Helsinkiin."
Jani Ilola (@i_lo_la) December 10, 2015

Topi Junkkari

Suomen kielen rikastumisen juuri noiden sanojen osalta selittää varmaan se, että kontribuutionsa antaneen kielen puhujat toistelevat noita sanoja koko ajan, ja ne tarttuvat sitten myös suomalaisten nuorten korvaan.

Tähän hyvin löyhästi liittyvä anekdootti perheeni historiasta:
Äitini oli 1960-luvulla vaihto-oppilaana Yhdysvalloissa, ja seuraavana vuonna hänen vaihto-oppilasaikainen "siskonsa" eli isäntäperheen tytär tuli kesällä käymään äitini (evakkokarjalaisen) perheen luona Savossa.

Ameriikkaan palattuaan tyttö lähetti kiitoskirjeen, jonka lopussa luki Herleme! Tätä kuulemma ihmeteltiin pitkään, kunnes äitini tajusi, että sehän lausutaan hö-lö-mö. Amerikkalaistyttö oli kuullut tuota sanaa käytettävän äitini perheessä niin paljon, että luuli sen olevan jonkinlainen tervehdyssana.

Puhukoon stadilaisnuoret mitä puhuvat, kunhan Suomen puolustusvoimien ikiaikainen päätehtävä pysyy hoidossa: kyrillisten kirjainten pitäminen poissa suomen kielestä.
Ihmisiä, joilla on vakavia hallusinaatioita, ei pitäisi päästää merkittäviin julkisiin virkoihin. Lievät harhanäyt tai -äänet ei haittaa, ellei satu olemaan lentäjä tai pianonvirittäjä.

– Nimim. Joutilas Hommaforumilla 13.9.2015
http://hommaforum.org/index.php/topic,903.msg1989950.html#msg1989950

kantakaupunkilainen

Somalienkin rikastuttava vaikutus Suomessa on nyt sitten todistettu.
War
Ikäluokkansa palomies

Maastamuuttaja

Itiksessä shuluk sharmuto stikkas eldistä khaniksen röökiin.

Professori

Quote from: Topi Junkkari on 29.01.2011, 21:46:36
Suomen kielen rikastumisen juuri noiden sanojen osalta selittää varmaan se, että kontribuutionsa antaneen kielen puhujat toistelevat noita sanoja koko ajan, ja ne tarttuvat sitten myös suomalaisten nuorten korvaan.


Tästähän se varmasti johtuu. Sinänsä mielenkiintoinen pohdiskelun ellei suorastaan sosiaalisen tutkimuksen aihe voisi olla se, mitä tämä kertoo sanojen alkuperäiskieltä puhuvien ihmisten arvoista ja kulttuurista.
Niin kauan kuin yhteiskunnassa on todellinen sananvapaus se ei voi olla läpeensä mätä. Sen sijaan jokaisesta läpeensä mädästä yhteiskunnasta puuttuu todellinen sananvapaus.
Lisää ajatuksia: http://professorinajatuksia.blogspot.com/

Topi Junkkari

Ihmisiä, joilla on vakavia hallusinaatioita, ei pitäisi päästää merkittäviin julkisiin virkoihin. Lievät harhanäyt tai -äänet ei haittaa, ellei satu olemaan lentäjä tai pianonvirittäjä.

– Nimim. Joutilas Hommaforumilla 13.9.2015
http://hommaforum.org/index.php/topic,903.msg1989950.html#msg1989950

Kullervo Kalervonpoika

Quote from: Maastamuuttaja on 29.01.2011, 21:51:35
Itiksessä shuluk sharmuto stikkas eldistä khaniksen röökiin.

Khanis imas sit blossit iha vaan röbasta, ku sen vaki shuluk slaikkari oli veks gartsoilta ja mestoilta. Siitä föredetta vakipokasta oliki snadisti kliffempaa polkee sharmutoja ku khaniksii. Se ku bonjas olevansa hetsku.
---
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur.
---
The tolerance of individual points of view is an important component of the democratic political system
---
http://kullervokalervonpoika.wordpress.com

törö

Jos joku tekisi positiivisen lehtijutun hommalaisien slangista, meistäkin tulisi kulttuurinrikastajia.

edit: typo

Aallokko

Quote from: kantakaupunkilainen on 29.01.2011, 21:51:10
Somalienkin rikastuttava vaikutus Suomessa on nyt sitten todistettu.

Niinpä. Paljon kyllä puhutaan "rikastamisesta", mutta tämä taitaa olla ensimmäinen konkreettinen kontribuutio.

sumppi

No hyvä tietää seuraavan kerran pyytää väistämään kun säkki seisoo holkkipolvensa kans bussin ovien tai liukuportaiden edessä "khanis siirrä toi sun shuluk sharmutos pois edestä"

Ihanaa osata kommunikoida kunniakansalaisten kanssa

pakruti2c263

#74
Quote from: sumppi on 29.01.2011, 22:50:44
No hyvä tietää seuraavan kerran pyytää väistämään kun säkki seisoo holkkipolvensa kans bussin ovien tai liukuportaiden edessä "khanis siirrä toi sun shuluk sharmutos pois edestä"

Ihanaa osata kommunikoida kunniakansalaisten kanssa
Khanis, shuluk ja sharmutos. Ensimmäiset sanat somalista Suomen- Stadin-/kieleen/slangiin minulle.
Jokaisen täytyy painaa tämä suunaton kielen rikastus selkä-ytimeen mahdollisesti tulevan kanssakäymisen varalle! :facepalm:
Suvaitsija:
"Monikulttuurisuus on sitä, että meillä on neekeri ja sitten meillä on muslimi, ja kantaväestö suvaitsee ja alistuu."

Maastamuuttaja

Quote from: pakruti2c263 on 29.01.2011, 23:41:32
Quote from: sumppi on 29.01.2011, 22:50:44
No hyvä tietää seuraavan kerran pyytää väistämään kun säkki seisoo holkkipolvensa kans bussin ovien tai liukuportaiden edessä "khanis siirrä toi sun shuluk sharmutos pois edestä"

Ihanaa osata kommunikoida kunniakansalaisten kanssa
Khanis, shuluk ja sharmutos. Ensimmäiset sanat somalista Suomen- Stadin-/kieleen/slangiin minulle.
Jokaisen täytyy painaa tämä suunaton kielen rikastus selkä-ytimeen mahdollisesti tulevan kanssakäymisen varalle! :facepalm:

Tässä uuskielessä esiintyy usein sanontapoljento, jonka olennaisinta sisältöä en ole onnistunut huolettomalla varmuudella tavoittamaan. Voimakas äänenkäyttö saa satunnaisen tulkitsijan ounastelemaan, että kysymyksessä saattaa olla lausujan kannalta hyvinkin merkittävä tieto, joka tulee saattaa laajempaan jakeluun. Aäärimmilleen avatusta suusta tulee sekä konsonantteja että vokaaleja oudosti ryhmitettynä. Viestin lähettäjän elekielestä voi päätellä, että sanoma on jotenkin koko ihmiskunnan tulevan kohtalon kannalta tärkeä.

Niinkuin onkin.


   

Kareliana-55

Quote from: Professori on 29.01.2011, 21:56:48
Quote from: Topi Junkkari on 29.01.2011, 21:46:36
Suomen kielen rikastumisen juuri noiden sanojen osalta selittää varmaan se, että kontribuutionsa antaneen kielen puhujat toistelevat noita sanoja koko ajan, ja ne tarttuvat sitten myös suomalaisten nuorten korvaan.


Tästähän se varmasti johtuu. Sinänsä mielenkiintoinen pohdiskelun ellei suorastaan sosiaalisen tutkimuksen aihe voisi olla se, mitä tämä kertoo sanojen alkuperäiskieltä puhuvien ihmisten arvoista ja kulttuurista.

Älkäämme unohtako suomalaisten omaa voimasanaa "P..rrr..le"!, joka saa lausuttaessa omatkin niskavillat pörhistymään. Ruotsissahan juuri se suomenkielinen sana tunnetaan hyvinparhaiten , riikinruotsalaisen suussa sen teho kylläkin häviää kokonaan, pärkke...jne.
Juurillani seison - en paikoillani.

Ernst

Quote from: svobo on 29.01.2011, 20:44:28
Huora, homo ja läski. Kieli rikastuu.

No, noitahan ne seinänkannattelijat taitavat ohikulkijoille huudella ja peruskoulun ala-asteella suomioppilaille. Keskeistä sanastoa siis.
Det humana saknas helt hos Sannfinländarna.
Ihmisyys puuttuu kokonaan perussuomalaisilta.
-Anna-Maja Henriksson (r.)

kaivanto

Quote from: M on 30.01.2011, 00:37:16
Quote from: svobo on 29.01.2011, 20:44:28
Huora, homo ja läski. Kieli rikastuu.

No, noitahan ne seinänkannattelijat taitavat ohikulkijoille huudella ja peruskoulun ala-asteella suomioppilaille. Keskeistä sanastoa siis.

Joo, mutta meneppäs sanomaan, että siskos on shh..., niin saattaa alkaa perunanenän shuluk tummua. Sen lisäksi asiasta illmoitetetaan tietysti vähemmistövaltuutetulle ja saat maksaa kunniansa puolustajalle pahasta mielestä korvauksia ja sakot tai vankeutta päälle. Eihän kunniakansalaisten naispuoliset sukulaiset sitäpaitsi voi olla mitään muuta kuin siveitä neitsyitä.

Ilkka Partanen

Tuo on sikäli omituista "uutisointia" että ainakin oman kokemukseni mukaan eri sanoja sieltä täältä lainaillaan kun on eri kieltä puhuvaa porukkaa. Sama juttuhan se on murresanojenkin suhteen, kun ollaan pidempään tekemisissä.

Professori

Quote from: kaivanto on 30.01.2011, 01:04:21
Eihän kunniakansalaisten naispuoliset sukulaiset sitäpaitsi voi olla mitään muuta kuin siveitä neitsyitä.

Eikös niille seuraa jonkinlaisia kuolemanvakavia terveysongelmia, mikäli ne eivät sellaisia ole? Eli uskoisin kyllä, etteivät naispuoliset kunniakansalaiset juurikaan harrasta esiaviollista seksiä. Väitteesi siis pitänee hyvinkin suurelta osin paikkansa.
Niin kauan kuin yhteiskunnassa on todellinen sananvapaus se ei voi olla läpeensä mätä. Sen sijaan jokaisesta läpeensä mädästä yhteiskunnasta puuttuu todellinen sananvapaus.
Lisää ajatuksia: http://professorinajatuksia.blogspot.com/

Eino P. Keravalta

QuoteToistaiseksi tiedossa on kolme somalinkielistä, slangiin tullutta sanaa. Ne ovat khanis eli homo, shuluk eli läski tai lihava ihminen ja sharmuto eli huora.

Eiväthän nuo ole mitään slangisanoja, vaan somalinkielisiä sanoja. Eikös slangisanoille ole tyypillistä, että ne ovat ruotsin- ja venäjänkielisten sanojen väännöksiä, jotka ovat saaneet suomenkielisiä piirteitä? Suomalainen tuskin käyttäisi sh-äännettä tai kh-äännettä. Jos suomalainen ottaisi nuo korkeaa sivistystä ilmaisevat sanat käyttöönsä, ne saattaisivat kuulua vaikkapa seuraavasti:

khanis = kanis

shuluk = sulkki, sulukki

sharmuto = sarmu

Eivätkä nämä sanat sikälikään ole slangia, että niitä luultavasti käyttävät vain somalit keskenään ehkä kuitenkin siten, että huutelevat niitä kovaan ääneen aina, kun näkevät mielestään homoseksuaalin, ylipainoisen ja prostituoidun. Tuskin näitä suomalaiset koululaiset käyttävät, mutta ovat oppineet kuitenkin sanojen merkityksen.

Nythän mokuttavilla tutkijoilla on kova kiire ja into löytää somalinkielisiä slangisanoja. Tuntuu siltä, että tämäkin löytö olisi mokuttajille pieni todiste siitä, että maahamme on saapunut uusi lasti sinebrychoffeja, gutzeiteja ja fazereita.

Lopuksi sosiologi voinee tehdä joitakin päätelmiä siitä, miksi juuri homo, läski ja huora ovat nämä uudet pseudoslangisanat. Itse otaksun, että nämä sanat ovat

A) aktiivisesti käytössä

B) kohdistetut suomalaisiin, koska nämä tuntevat ko. sanat eikä somaleiden keskuudessa heidän mielestään varmasti olekaan homoja, läskejä ja huoria

C) julkisessa tilassa kovaa kohteelle huudetut.

Vaikuttaa siltä, että sanoilla khanis, shuluk ja sharmuto voidaan kattaa somaleiden uuden isäntämaan kaikki kansalaiset: Khanis (homo) tarkoittaa kaikkia miehiä, shuluk (läski) on nainen, joka ei anna ja sharmuto (huora) taas nainen, joka antaa.

Kotoutuminen edistyy loistavasti.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

törö

Nyt siis osaamme sanoa, että kaikki somalit ovat khaniksia, mutta mitä hyötyä siitä on? Somalitkaan eivät ole onnistuneet hankkimaan homottelulla ainuttakaan ystävää.

Vuoropuhelua varten tarvitsisimme paljon lisää yhteisiä sanoja, kuten somalinkieliset vastineet "työhaluttomalle", "sossupummille", "säälivitosilla peruskoulun läpäisseelle seinänkannattelijalle", "homofobialle", "antisemitismille", "sovinismille", "nyrkin ja hellan välille" jne.     

nevahood

QuoteVuoropuhelua varten tarvitsisimme paljon lisää yhteisiä sanoja, kuten somalinkieliset vastineet "työhaluttomalle", "sossupummille", "säälivitosilla peruskoulun läpäisseelle seinänkannattelijalle", "homofobialle", "antisemitismille", "sovinismille", "nyrkin ja hellan välille" jne.     
Tai miten olisi pelkkä "työ"?
Suurkiihottaja Runeberg

törö

Quote from: nevahood on 30.01.2011, 18:53:37
Tai miten olisi pelkkä "työ"?

No sehän on tietenkin :flowerhat:. En kyllä osaa yhtään sanoa kuinka se lausutaan.

Eino P. Keravalta

Törö:

QuoteVuoropuhelua varten tarvitsisimme paljon lisää yhteisiä sanoja..

Totta kyllä. Mutta me suomalaiset jo osaamme koko tuon yhteisen sanavaraston. Somalit ovat se osapuoli, jotka eivät osaa. Ja heidän asiansa on se opetella, koska he ovat saaneet luvan olla meidän yhteiskunnassamme.

Syvempi ongelma on siinä, että vuoropuhelua ei voida taata pelkillä sanoilla - itseasiassa sanojen hallinta voi vain selkeämmin tuoda esiin sen, että vuoropuhelu vaatii myös yhteisiä arvoja.

Arvot puolestaan eivät välttämättä "kuuntele empaattisesti" toisia arvoja, vaan arvomaailmassa käydään kamppailua sopivimman eloonjäämiseksi tai ainakin dominanssiaseman aikaansaamiseksi.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Paju

Quote from: nevahood on 30.01.2011, 18:53:37
QuoteVuoropuhelua varten tarvitsisimme paljon lisää yhteisiä sanoja, kuten somalinkieliset vastineet "työhaluttomalle", "sossupummille", "säälivitosilla peruskoulun läpäisseelle seinänkannattelijalle", "homofobialle", "antisemitismille", "sovinismille", "nyrkin ja hellan välille" jne.     
Tai miten olisi pelkkä "työ"?

Tämä on jo vanha vitsi, mutta menköön:

http://ilmainensanakirja.fi/sanakirja_suomi-somali/ty%C3%B6

törö

Quote from: Eino P. Keravalta on 30.01.2011, 23:14:27
Törö:

QuoteVuoropuhelua varten tarvitsisimme paljon lisää yhteisiä sanoja..

Totta kyllä. Mutta me suomalaiset jo osaamme koko tuon yhteisen sanavaraston. Somalit ovat se osapuoli, jotka eivät osaa. Ja heidän asiansa on se opetella, koska he ovat saaneet luvan olla meidän yhteiskunnassamme.

Osaavathan he tärkeitä suomalaisia sanoja, kuten "rasisti" ja "kasvattilapsi". He vain käyttävät niitä ihan eri tavalla kuin suomalaiset.

Ernst

Olisihan se tietenkin mukavaa, jos Vuosaaren somalit loisivat vaikkapa slangia. Nythän he luovat kovasti vähän mitään, tuskin luntakaan.
Det humana saknas helt hos Sannfinländarna.
Ihmisyys puuttuu kokonaan perussuomalaisilta.
-Anna-Maja Henriksson (r.)

Faidros.

Quote from: M on 31.01.2011, 18:29:43
Olisihan se tietenkin mukavaa, jos Vuosaaren somalit loisivat

Kyllä he sen osaavat, turha väittääkään muuta! :roll:
Kun yksi ihminen kärsii harhasta, sitä sanotaan hulluudeksi. Kun monta ihmistä kärsii harhasta, sitä sanotaan uskonnoksi. -Robert M Pirsig-
Millainen luonne 2000-luvun mekaanikolla pitäisi olla,jotta hän sietäisi koneiden päälle kasattuja elektronisen hevonpaskan kerrostumia.
-Matthew B.Crawford-