News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

Kymmenen kieltä taipuu sujuvasti – afrikkalaisten kielitaito on ihailtavaa

Started by B52, 07.07.2015, 14:58:26

Previous topic - Next topic

Eino P. Keravalta

Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Muuttohaukka

Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

Et olekaan HS:n toimittaja ja kuvittele ymmärtäväsi, vaikket todellisuudessa ymmärräkään. Hymyilet vain ja nyökkäilet. Kyllä se siitä.

Miniluv

Quote from: Oami on 07.07.2015, 15:33:36
Millähän auktoriteetilla toimittaja arvioi sitä sujuvuutta, jos itse ei kuitenkaan osaa noista muita kuin sitä englantia? Vai perustuuko tieto sujuvuudesta kuskin omaan arvioon?

Koska afrikkalainen hymyili puhuessaan leveästi eikä ollut vaikean oloinen, hän varmasti kommunikoi sujuvasti.

:)
"If you're running in fear of your own voters, there is nothing America can do for you".  JD Vance

Eikö ryssä kuole netissä länkyttämällä? Vielä ehtii värväytyä!  https://ildu.com.ua/

saint

Quote from: Afrikan kirjeenvaihtaja on 07.07.2015, 15:50:00
Etelä-Afrikassa puhutuista kielistä osa muistuttaa toisiaan. Ihmiset puhuvat keskenään sekakieltä. Kymmenen kielen osaaminen ei siis välttämättä tarkoita oikeinkirjoitustaitoa kullakin kielellä.
[...]

Toisin sanoen murteet käsitetään tuollapäin maailmaa "kieliksi".

On han-Suomessakin "kieliä" joita natiivi suomalainen ymmärtää kohtalaisen hyvin, mutta pystyy vastaamaan lähinnä omalla murteellaan, jonka vastapuoli taas jollain lailla ymmärtää.

Maan eri osissa on aika erilainen puheenparsi, jota ei osaa kunnolla puhua vaikka jotenkin ymmärtääkin (poislukien luonnollisesti "Tsadin slangi").

Tulee mieleen takavuosilta mökinmummon syntymäpäivähaastattelu, jossa toimittaja tenttasi sitä, että kuinkas se elämä on maistunut noinkin vanhaksi täällä sydänmailla jokseenkin ankeissa olosuhteissa, johon mummo: "Oha se välistä vaikijaa olt mut kuitennii niit hyvviikki hetkii o piisant, mulukkuahhii oon suana ihan nokko!"

ed: [/quote] lisätty lainauksen loppuun
"Annapas kun autan; tässä lisää köyttä"  -Leso

Lemmy

No osasin mäkin aikoinani selventää itseni hotelliin ja baarissa kaljat ja tanssiinpyynnöt jokseenkin 10 kielellä, mutta osa oli suunnilleen "papukaijatasoa" eli osasin lauseen sieltä, toisen täältä. Kuutta-seitsemää kieltä nyt jotenkuten vielä joko kuuntelee/lukee/kirjoittaa, mutta kaikki kolme sujuu ehkä kahdella ilman tuskaa... Sitäpaitsi taito ruostuu kun sitä ei päivittäin käytä.
- Emmekä enää euroakaan lähetä näihin etelän hulivilimaihin. Tässä on laki ja profeetat. Timo Soini YLE 01.06.2011

MW

Quote from: Muuttohaukka on 07.07.2015, 20:50:14
Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

Et olekaan HS:n toimittaja ja kuvittele ymmärtäväsi, vaikket todellisuudessa ymmärräkään. Hymyilet vain ja nyökkäilet. Kyllä se siitä.

Ei kun juuri siksi toimittaja tuntee itsensä tyhmäksi: ei edes englantia ymmärrä.

Tuomas3

1. Afrikkalaisten Pisa-tulokset ovat päin helskuttia.
2. Vanhanen ja Lynn havaitsivat  siellä älykkyysvajeen, joka sai kritiikkiä. Tieteellisen kritiikin osuus oli afrikkalaisten osalta se, etteivät kaikki olleet saaneet tehdä niitä omalla (heimo)kielellään vaan jollain yleisemmällä. Eivät siis ehkä olekaan niin lahjakkaita kielissä. Pisa-tulosten valossa, jopa tyhmiä myös luonnontieteissä.

https://fi.m.wikipedia.org/wiki/IQ_and_the_Wealth_of_Nations

P

Quote from: yks vaan on 07.07.2015, 18:13:50
Yhteinen kieli on kehityksen edellytys, ei mikään maa voi olla muuta kuin lauma sekalaisia ryhmiä, jos kieliä on yli 3-4.

Totta. Sveitsihän on tunnettu esimerkki tuollaisesta epäonnistujavaltiosta?  :roll:
Kestää parikymmentä vuotta ennen kuin suomalainen lapsi alkaa kuluttamisen sijasta tuottaa yhteiskunnalle jotain. Pakolaisen kohdalla kyse on luultavasti parista vuodesta. Siksi pidän puheita pakolaisten aiheuttamista kansantaloudellisista rasitteista melko kohtuuttomina.
- J. Suurpää, HS 21.4.1991

dothefake

"Oma kansa ensin" -ajattelu on vahingollista.
-Tytti Tuppurainen

Onkko

Quote from: P on 07.07.2015, 22:56:00
Quote from: yks vaan on 07.07.2015, 18:13:50
Yhteinen kieli on kehityksen edellytys, ei mikään maa voi olla muuta kuin lauma sekalaisia ryhmiä, jos kieliä on yli 3-4.

Totta. Sveitsihän on tunnettu esimerkki tuollaisesta epäonnistujavaltiosta?  :roll:

Sveitsissä eri kielillä on omat alueet ja aika pitkälti autonomia.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Sprachen_CH_2000_EN.svg/905px-Sprachen_CH_2000_EN.svg.png)

Oami

Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

Sanoisin ennemminkin riippuvan siitä, puhutaanko englantia heidän kotimaassaan vai ei (jolloin hän on opiskellut sen myöhemmällä iällä "vieraana kielenä").

Olen keskustellut afrikkalaisten kanssa englanniksi entisellä työpaikallani. Jotkut puhuvat huonommin, jotkut paremmin.
Oula "Oami" Lintula — www.oulalintula.fi

elven archer

Legendaarinen juttu. Oletan, että maahanmuuttoa täytyy lisätä, jotta mekin voimme hyötyä kielitaitureiden suunnattomasta potentiaalista. 9-luokkalaisten menestys ei vielä näytä kovin vakuuttavalta, mutta mikäpä estäisi todellisia moniosaajia kasvamasta täyteen potentiaaliinsa luovuuden tukahduttavasta koulusta päästyään.

(http://citizen.co.za/wp-content/uploads/sites/18/2013/08/literacy_graphic3_web.jpg?0eb00d)

http://citizen.co.za/31407/literatez/

Ajattelija2008

Sami Sillanpää tuntee itsensä tyhmäksi mustien afrikkalaisten rinnalla. Jutun tason perusteella siihen on aihettakin. Mustien afrikkalaisten ÄO on keskimäärin 75, suomalaisten 97. Sami Sillanpää tuntee itsensä vielä tyhmemmäksi suomalaisten rinnalla.

valla_valla

Uskooko joku tuota juttua? Niinpä niin taas. Afrikassa ei ole yhtään ainoaa ihmistä joka osaa sujuvasti kymmentä eri afrikkaa ja päälle eurooppaa. Saati sitten että se olisi yleistä. Päinvastoin kaikki yleinen kokemus todistaa, ettei ainakaan Saharassa osata kuin koraanin tappokäskykieltä, jota erityisen hyvin osataan.

VeePee

QuoteAjauduin äskettäin tilanteeseen, jossa päädyin tulkkaamaan kiinalaisen liikemiehen puhetta suomalaiselle liikemiehelle Ugandassa.
Lisää tämäkin pikku yksityiskohta jutun uskottavuutta...

far angst

Quote from: VeePee on 08.07.2015, 08:20:02
QuoteAjauduin äskettäin tilanteeseen, jossa päädyin tulkkaamaan kiinalaisen liikemiehen puhetta suomalaiselle liikemiehelle Ugandassa.
Lisää tämäkin pikku yksityiskohta jutun uskottavuutta...

Tuo yksityiskohta joko on ihan keksitty mausteeksi, tai sitten se kertoo, miten huonosti kiinalaiset (mediaani ÄO 109) puhuvat englantia.   Totta toisaalta tietenkin on, että esmes Tuoksuvan Sataman kiinalaisten englantiin tuleekin tottua ennen kuin sitä osaa.

Toisaalta taas joku afrikkalainen Bosambo helposti osaa pari-kolmekymmentä sanaa ympäröiviä murteita. Vähän niin kuin Välimeren basaareitten kauppiaat kyllä osaavat tinkiä ja valehdella tavarat aidoiksi 30:llä kielellä.
Kuitenkin joku vuosi sitten muistaakseni Tansaniassa alakoulun opettajat itse eivät juuri selvinneet neljäsluokkalaisten tasoisesta kokeesta.  Joku muistanee paremman linkin?

QuoteStudent assessments show that the majority of school children in Tanzania aren't learning. Only about 30 percent of third grade students can read a basic story in the national Kiswahili language or add, subtract, and multiply. The situation in secondary school isn't much better. The percentage of students failing or just barely passing the final examination, which decides whether they can continue on to upper secondary school, has been getting worse. In 2009, 82 percent of students failed or scored at the margin, compared with 64 percent in 2006. Teacher absenteeism and poor teaching are considered two of the barriers to improving learning. A 2010 survey found that about one out of four teachers was absent from school every day.
Rasisteille muistutan, että maahanmuuttajat ovat yhtä hyviä naapureita, kunnollisia, ammattitaitoisia ja rehellisiä, hyvin koulutettuja, lainkuuliaisia ja töissä käyviä veronmaksajia ja yhteiskunnan hyödyllisiä jäseniä kuin ovat Suomen somalit ja mustalaisetkin.

nollatoleranssi

Quote from: VeePee on 08.07.2015, 08:20:02
QuoteAjauduin äskettäin tilanteeseen, jossa päädyin tulkkaamaan kiinalaisen liikemiehen puhetta suomalaiselle liikemiehelle Ugandassa.
Lisää tämäkin pikku yksityiskohta jutun uskottavuutta...

Uskon jutun yksityiskohtien pitävän paikkaansa. Eri asia on sitten siinä, että millä tavalla niiden paikkaansa pitävyys mitataan. Toimittajalle kielineroksi itseään kehunut taksikuski voikin osata pari kieltä ja pari sanaa sieltä ja täältä muista kielistä, mutta puhuminen ja kirjoittaminen tuottaa vaikeuksia. Tietysti riippuu siitä, että puhutaanko täysin eri kielistä vai murteista.

Suomalaisiakin pitkään huijattiin "ruotsalaisella meän-kielellä", vaikka kyseessä oli täysin suomen murrekieli, jota jokainen suomalainen ymmärtäisi tuosta vain. Sama jos väittäisi savoa tai karjalan murretta omaksi kielekseen...

Suomalainen pisnesmies on Ugandassa olleessaan törmännyt kiinalaiseen huumekauppiaaseen (no en tiedä minkä tason bisnesmies tuolla alueilla liikkuu) ja pitäisi saada pisnekset rullaamaan. Toimittaja onkin sattunut sopivasti paikalle tulkiksi, kun hinnoista alkoi tulla kiistaa...
Kriitikon varjo -blogi
http://kriitikonvarjo.blogspot.fi/

Bwana

Quote from: Oami on 08.07.2015, 01:31:40
Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

Sanoisin ennemminkin riippuvan siitä, puhutaanko englantia heidän kotimaassaan vai ei (jolloin hän on opiskellut sen myöhemmällä iällä "vieraana kielenä").

Olen keskustellut afrikkalaisten kanssa englanniksi entisellä työpaikallani. Jotkut puhuvat huonommin, jotkut paremmin.

Tästäkin. Afrikkalaisen puhuma englannin taso riippuu myös hänen kotikielestään. Esimerkiksi Malawissa ja Ugandassa puhuttavat "englannit" poikkeavat jo aksentiltaan toisistaan lujasti, pl. tietysti oxfordin-englannilla opiskelleet. Ugandassa sen niin väliä ole jos roskapusseja myydään gabbage pusseina, samalta se kuullostaa.

Malawissa erityispiirteenä oli r-äänteen puuttuminen paikallisesta chichewan kielestä. Näin ollen malawilaiselle mikä tahansa r-kirjaimen sisältänyt englannin kielinen sana tuotti vaikeuksia. 99% R oli korvattu L-kirjaimella ja toisinpäin. Tämä taas sai aikaan hupaisia tilanteita kuten esimerkiksi Lilongwe-joen rantaan pystytetyn Liverside-baarin nimestä voi päätellä.

Se, että hyllyllinen Lays-sipsejä (jokaisessa pussissa oli siis malli kuinka kirjoittaa) onnistuttiin useammassa kaupassa mainostamaan hyllyn vieressä "Rays"einä saattaa sitten jo johtua jostain muusta.
Nkosi sikelel' Afrika.

Oami

Quote from: nollatoleranssi on 08.07.2015, 10:22:06
Suomalaisiakin pitkään huijattiin "ruotsalaisella meän-kielellä", vaikka kyseessä oli täysin suomen murrekieli, jota jokainen suomalainen ymmärtäisi tuosta vain. Sama jos väittäisi savoa tai karjalan murretta omaksi kielekseen...

Edelleenkin meänkieli on Ruotsin virallinen vähemmistökieli. Niin on myös standardisuomi - ne ovat siis Ruotsin lain edessä kaksi eri kieltä.

Asiasta kiinnostuneet voivat tehdä vertailua vaikka tässä:

http://www.skatteverket.se/servicelankar/otherlanguages/meankieli/lissaaverolaitoksesta.4.7856a2b411550b99fb7800086437.html
http://www.skatteverket.se/servicelankar/otherlanguages/suomeksi/lisatietojaverovirastosta.4.7856a2b411550b99fb7800086458.html
Oula "Oami" Lintula — www.oulalintula.fi

Siili

Quote from: Bwana on 08.07.2015, 11:03:09
Malawissa erityispiirteenä oli r-äänteen puuttuminen paikallisesta chichewan kielestä. Näin ollen malawilaiselle mikä tahansa r-kirjaimen sisältänyt englannin kielinen sana tuotti vaikeuksia. 99% R oli korvattu L-kirjaimella ja toisinpäin. Tämä taas sai aikaan hupaisia tilanteita kuten esimerkiksi Lilongwe-joen rantaan pystytetyn Liverside-baarin nimestä voi päätellä.

Malawissa(kin) vaalit ovat sitten joka-aamuisia.

Korpitutkija

Quote from: B52 on 07.07.2015, 14:58:26
zulu, xhosa, swazi, ndebele, eteläinen sotho, pohjoinen sotho, tsonga, tswana,
Nuohan ovat eteläisiä bantukieliä.
Quote
https://en.wikipedia.org/wiki/Nguni_languages
Within a subset of Southern Bantu, the label "Nguni" is used both genetically (in the linguistic sense) and typologically (quite apart from any historical significance).

The Nguni languages are closely related, and in many instances different languages are mutually intelligible; in this way, Nguni languages might better be construed as a dialect continuum than as a cluster of separate languages.

QuoteTswana (Western Sotho), Sotho (Southern Sotho), and the various dialects lumped together as Northern Sotho are all mutually intelligible.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sotho-Tswana_languages
..Sillä sen ihmisen, joka aina ja kaikessa tahtoo menetellä oikein, on pakko joutua häviöön niiden monien joukossa, jotka eivät tee samoin. ..
Machiavelli

acc

Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

Olen huomannut saman ilmiön. Olisivatko syynä paikalliset kielet, joiden äänteistä on mongertajille vaikea luopua yrittäessään puhua englantia. Mitään suurempia fysiologia esteitä ei bantuilla ja vastaavilla pitäisi olla englannin äänteiden tuottamiseen. Yksi syy mongerrukseen eli epäselvään puheeseen voi olla, että rodusta riipumatta mongertajien aivojen kapasiteetti ei riitä tuottamaan kovin erilaisia äänteitä ilman riittävää harjoittelua tai edes sellaisen kanssa. Kaikkea ei ihminen voi oppia.
2017 Personality 13: Existentialism via Solzhenitsyn and the Gulag
(Huomaa: käsittämätön feministin raivokohtaus, kohta 42:00 eteenpäin)
https://www.youtube.com/watch?v=w84uRYq0Uc8

nollatoleranssi

Quote from: Oami on 08.07.2015, 11:07:33
Quote from: nollatoleranssi on 08.07.2015, 10:22:06
Suomalaisiakin pitkään huijattiin "ruotsalaisella meän-kielellä", vaikka kyseessä oli täysin suomen murrekieli, jota jokainen suomalainen ymmärtäisi tuosta vain. Sama jos väittäisi savoa tai karjalan murretta omaksi kielekseen...

Edelleenkin meänkieli on Ruotsin virallinen vähemmistökieli. Niin on myös standardisuomi - ne ovat siis Ruotsin lain edessä kaksi eri kieltä.

Asiasta kiinnostuneet voivat tehdä vertailua vaikka tässä:

http://www.skatteverket.se/servicelankar/otherlanguages/meankieli/lissaaverolaitoksesta.4.7856a2b411550b99fb7800086437.html
http://www.skatteverket.se/servicelankar/otherlanguages/suomeksi/lisatietojaverovirastosta.4.7856a2b411550b99fb7800086458.html

Tulee mieleen joku juoppo savolaislaphhalainen, joka päätti kuinka "Myö puhutahahan ihan eri khielthä kui thyö shuomalaiseth".
Kriitikon varjo -blogi
http://kriitikonvarjo.blogspot.fi/

LW

Lisään vielä, että vieraan kielen ymmärtäminen on helpompaa kuin sen käyttäminen. Ei oikeasti kestä kovin pitkään, että espanjalainen oppii tajuamaan suurin piirtein, mitä portugalilainen selittää, tai venäläinen käsittää oleellisen ukrainankielisestä puheesta. Ranska/italia tai saksa/hollanti on vähän haastavampaa, mutta alkuun pääsee niissäkin nopeasti. Se, että merkittävä osa väestöstä puhuisi sujuvasti kymmentä selkeästi erilaista kieltä, on sitten jotain, mitä itsekin "pikkuisen" epäilen.
"Yksi seikka jota ei vielä ole taidettu mainita, ovat rasistineitokaiset, jotka asettuvat houkutuslinnuiksi ja rasistiäijät sitten kyttää taustalla pusikossa puukkoineen ja puntareineen." -Pirjo Pönni Jokinen

Totuus löytyy kaurapuurosta.

tutkimus

Quote from: J.M on 07.07.2015, 15:32:51
Itehän en ossoo ku suomee ja savvoo, hiljoo ja kovvoo! No pikkusen enklantia ja ripaus ruotsin ja vennään kieltä myös... Очень плохо! Ai niin ja pohjoiskarjaloo! Ei tullu kuin kuusi. Ja sujuvasti niistä kaksi. Hävisin afrikkalaiselle. Damn!

Quote"Suomen kouluissa opetetaan suomeksi?" ihmetteli kenialainen kanssamatkustaja bussissa. "Miksi ette käytä jotain kieltä, mitä muutkin puhuvat?"

Kaksi syytä.

1) Suomea ei opeteta missään muualla yksittäisiä kouluja lukuun ottamatta. Suomalaiset käyttävät suomen kieltä kommunikoinnissaan. Miksi Keniassa ei puhuta kiinaa, sitähän muutkin puhuvat?

2) Siksi, että viimeisin suomen kielen ja suomalaisen identiteetin hävitysyritys saatiin onnistuneesti kukistettua 1900-luvun alussa eikä maassamme puhuta valtakielenä venäjää.

Mielenkiintoinen sana muuten tuo "muutkin". Jos minä puhun suomea ja keskustelukumppanini puhuu suomea, eikös hän juuri ole se "muu"? Kuinka paljon kielellä pitäisi olla puhujia, jotta se olisi opiskelemisen arvoinen? Ei ole pitkä aika, kun yksi saamen kielistä sammui, kun sen viimeinen puhuja kuoli. Se oli kieli siinä missä muutkin viimeiseen puhujaan asti.

Suomessa puhutaan suomea koska olemme suomalaisia ja asumme Suomessa.

Jos looginen päättelytaito on näin hakusessa Keniassa niin alan epäillä vahvasti että se monien kielten osaaminen rajoittuu noin 10-20 sanaan ja 2-4 lauseeseen per kieli.

Hesarin toimittaja ulkomailla on näemmä se helpoiten vedätettävä turisti.

Jokaista hommaan kirjoitettua kommenttia kohti kannattaa kirjoittaa 5 faktoja levittävää kommenttia muihin medioihin jos haluaa että maahanmuuttokriittisyys valtavirtaistuu.

tutkimus

Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

Et ole ainoa.
Hyvin usein afrikkalaisten englanti on epäselvää sökerrystä josta saa selvää vain toinen samanlaista sökerrystä puhuva.

Tämän takia valitukset että kuinka ei saa parempia töitä kuin siivousta vaikka on englanninkielentaitoinen ja suomessa jonkun pilipali-tutkinnon ilmaiseksi veronmaksajien laskuun opiskellut koulutettu afrikkalainen ovat aiheetonta kitinää useimmiten.

Englanninkielisillä linjoilla pitäisi vaatia oikeaa englannin kielen taitoa sillä eihän suomikaan lähetä opiskelijoita Oxfordiin rallienglannilla.

Onneksi ilmainen opiskelu ETA-maiden ulkopuolelta tuleville loppuu, jolleivat persut sitten mokaa sitäkin kohtaa.

Jokaista hommaan kirjoitettua kommenttia kohti kannattaa kirjoittaa 5 faktoja levittävää kommenttia muihin medioihin jos haluaa että maahanmuuttokriittisyys valtavirtaistuu.

onni4me

Quote"Suomen kouluissa opetetaan suomeksi?" ihmetteli kenialainen kanssamatkustaja bussissa. "Miksi ette käytä jotain kieltä, mitä muutkin puhuvat?"

Suomessa noita kieliä riittää...kuuntelen savoa, Rauman murretta ja muutakin ihan sujuvasti...ymmärrys on toisinaan hieman huonoa...

Olen asunut mm. Espanjassa, Italiassa ja Thaimaassa pitkiä aikoja. Ranskan pohjalta ymmärsin espanjaa ja italiaa, mutta en voi sanoa olevani mikään osaaja. Thain kieli oli aikamoinen opeteltava, kun paikallismurteet (Bangkokin kirjakieli, Isaanin lao, Etelän malay, lännen myamarin sekoitus ja idän surin - Kambodza) ovat hyvin erilaisia. Banaania kutsutaan aivan eri nimillä eri maan osissa ja pohjoisen thai ei ymmärrä etelän serkkuaan vaan vaihtavat "kirjakielelle" eli alunperin Bangkokin murteelle.

Suuri osa euroopan maistakin on samanlaisia. Vielä 1980 -luvulla Italiassa pohjoisen kaveri ei ymmärtänyt etelän ihmisten puhetta. Paikalliset murteet ovat hyvinkin erilaisia, mutta teeveen ja median myötä kieli on normatisoitunut.

Väitän, että "osaaminen" on hyvin suhteellista. Monissa kielissä - kuten thain kielessä - on lisäksi vielä eri sanastonsa alatyylisille ilmaisuille ja yläluokan ilmaisuille ja eri sanat eivät sovi samaan lauseeseen.

Mutta on se uskottava - suomalaiset ovat alinta kastia maailmassa. Kuka tahansa päihittää meidät mennen tullen.  :'(
Perussuomalaiset on ihan ookoo tappaa koska he saattaisivat heiluttaa persettä - ja myydä sitä - ja sen takia valtion ei tule turvata heidän elämäänsä.
Asraa mukaillen tämä on ihan ookoo asia sanoa täällä modejen mielestä.

Skeptikko

Quote from: Eino P. Keravalta on 07.07.2015, 20:48:39
Olenko muuten ainoa, joka ei saa juuri mitään selvää afrikkalaisten englannista? Hirveää möngerrystä kansallisuuteen katsomatta.

En muista afrikkalaisten englannin tuottaneen mitään erityisen suuria ongelmia, mutta varmasti heidänkin joukossaan on monentasoisia puhujia. Sen sijaan intialaisten parissa olen eniten törmännyt henkilöihin, joiden vahva aksentti tekee ymmärtämisestä niin vaikeaa, että täytyy usein pyytää toistamaan kerran tai jopa useammin.
En homona toivota tervetulleiksi Suomeen henkilöitä, jotka haluavat tappaa minut:
http://www.bbc.com/news/magazine-33565055

Tanskan pakolaisapu: hallitsematon tulijatulva johtamassa armageddoniin ja yhteiskuntamme tuhoon:
http://jyllands-posten.dk/international/europa/ECE7963933/Sammenbrud-truer-flygtningesystem/

Bwana

Quote from: VeePee on 08.07.2015, 08:20:02
QuoteAjauduin äskettäin tilanteeseen, jossa päädyin tulkkaamaan kiinalaisen liikemiehen puhetta suomalaiselle liikemiehelle Ugandassa.
Lisää tämäkin pikku yksityiskohta jutun uskottavuutta...

Itse asiassa Kampalassa on oikeasti suomalainen liikemies, joka koittaa saada aurinkopaneelitehdasta pyörimään maahantuottamillaan kiinalaisilla osilla. Veikkaisin tätä osaa jutusta ihan todeksi.
Nkosi sikelel' Afrika.

J.M

Quote from: Oami on 08.07.2015, 11:07:33
Edelleenkin meänkieli on Ruotsin virallinen vähemmistökieli. Niin on myös standardisuomi - ne ovat siis Ruotsin lain edessä kaksi eri kieltä.

Asiasta kiinnostuneet voivat tehdä vertailua vaikka tässä:

http://www.skatteverket.se/servicelankar/otherlanguages/meankieli/lissaaverolaitoksesta.4.7856a2b411550b99fb7800086437.html
http://www.skatteverket.se/servicelankar/otherlanguages/suomeksi/lisatietojaverovirastosta.4.7856a2b411550b99fb7800086458.html

Eihän tuossa mitään, mutta Ruotsin Verohallinnon nettisivut on näemmä kirjoitettu myös arabiaksi ja somalin kielellä sekä toistakymmentä muuta kieltä. Ruotsissa ei tarvitse osata kuin yhtä kieltä, sitä omaansa :roll:
"Rajavalvonnan tilapäinen palauttaminen EU:n sisärajoille ei ole mahdollista kansanterveyden vaarantumisen perusteella". Maria Ohisalo