News:

Mikäli olet unohtanut salasanasi eikä rekisteröinnissä käytetty sähköposti toimi tai haluat vaihtaa sähköpostisi toimivaksi, ota yhteyttä sähköpostilla tai facebookin kautta.

Main Menu

2010-04-25 HS: Wallah, sanoi uussuomalainen

Started by skrabb, 25.04.2010, 17:09:04

Previous topic - Next topic

skrabb

QuoteWallah, sanoi uussuomalainen
Tutkija nauhoitti nuorten itähelsinkiläisten puhumaa suomen kieltä. Siihen on sekoittunut arabiaa ja venäjää.
Tommi Nieminen

HELSINGIN SANOMAT

Suomen kielen tohtori Liisa Raevaara istui puolitoista vuotta itähelsinkiläisessä nuorisotalossa ja tallensi 13–18-vuotiaiden nuorten puhetta. Noin puolet neljästäkymmenestä nauhoitetusta nuoresta oli maahanmuuttotaustaisia. Heistä äidinkielenään suurin osa puhui somalia, venäjää tai arabiaa.

Sen myös kuuli. Nuoret ujuttivat äidinkielestään sanoja, fraaseja ja kielen rakenteita suomen kieleen.

"Kiinnostava ilmiö on mä lupaan- tai mä vannon -fraasi, jota nuoret käyttävät yleissuomesta poikkeavalla tavalla. Siihen on selkeästi vaikuttanut arabian kielen ilmaus wallah, joka tarkoittaa Jumalan nimeen ja jota erityisesti somalit käyttävät", Raevaara sanoo.

Vaikkapa näin: Noi bassot oli tosi kovalla, mä lupaan. Tai: wallah, veli, sä oot hyvä futaaja.

Kun jälkimmäiselle lauseelle suorittaa ruumiinavauksen, siitä löytyy paljon sellaista, jota keski-ikäinen kantasuomalainen ei suuhunsa panisi. Wallah on vahvistus siitä, että puhuja on tosissaan. Että väite ei ole läppää.

"Läpänheitto on nuorilla niin yleistä, ollaan koko ajan siinä rajoilla, että heitetäänkö nyt läppää vai puhutaanko tosissaan. Siihen wallah on käyttökelpoinen."

Veli taas ei esimerkkilauseessa tarkoita sukulaisuussuhdetta, vaan kaveruutta. Se on merkitys, joka on nuorten kautta tavallaan palannut suomen kieleen. Olihan meillä esimerkiksi aseveljet, jota ei enää juuri kuule. Itä-Helsingin nuoret myös puhuttelivat naispuolisia ystäviään siskoiksi. Siinä kuuluu amerikkalaisen katukielen vaikutus.

Ruotsissa on jo pitkään käytetty termiä rinkebynruotsi. Tukholmalaisen Rinkebyn lähiön asukkaista 89 prosentilla on maahanmuuttotausta. Väitetään, että siellä on syntynyt uusi muoto ruotsista – tosin kielitieteilijät kiistelevät asiasta.

Tunisialaisen isän ruotsalaispoika Jonas Hassen Khemiri on kirjoittanut jopa romaaneja luomallaan mamuruotsilla.

Onko suomen kielessä jo uusia murteita? Ei vielä, Raevaara sanoo. "Totta kai on huomattavissa, että eri nuorisoporukat eri puolilla Helsinkiä puhuvat eri tavalla, mutta että olisi oma kielimuotonsa? Sanoisin, että ei ole."

Uusia vierasperäisiä sanoja suomeen kyllä tulee. Ylivoimaisesti suurin osa niistä on englannista, jonkin verran myös arabiasta ja venäjästä. "Sitä kuulee, että suomenkieliset nuoret toistelevat venäjän sanoja", Raevaara sanoo.

Toisen kielen sanojen käyttäminen voi olla loukkaavaa tai – useassa tapauksessa – ystävyyden osoitus. "Sillä osoitetaan ystävyyssuhteita, että opetellaan sanoja kavereiden äidinkielestä."

Raevaaran nauhoitukset ovat osa Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen ja Helsingin yliopiston meneillään olevaa tutkimusta Helsingin puhekielestä.

Nauhoilta on selvinnyt, että monet maahanmuuttajanuorista ovat taitavia imitoimaan eri aksenteilla puhuttua suomea. Suomea he käyttävät notkeasti, tilanteen mukaan. Opettajille piruillakseen he saattavat puhua harkitun pieleen: ei oo tehnyt läksyt.

Kielemme uhka ei silti ole nuorissa, Raevaara sanoo. Suomen kieltä pahoinpidellään etenkin bisnesmaailmassa ja tutkijapiireissä, joissa englannin kielestä lainatut sanat ja kielen rakenteet valtaavat alaa. Palaverihuoneissa casual friday, business controller, meettinki ja customeri ovat jo arkea.

Wallah, ne ovat synneistä suurimpia.

http://www.hs.fi/verkkolehti/sunnuntai/artikkeli/Wallah+sanoi+uussuomalainen/1135256372889
Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki. Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki.

Eino P. Keravalta

Wallah, humanitäärinen maahanmuutto sucks!

Miten joku voi kirjoittaa romaaneja "mamuruotsilla"? Ne, jotka lukisivat romaaneja, eivät ymmärrä mamuruotsia ja taas ne, jotka ymmärtävät mamuruotsia, eivät lue romaaneja. Vai hengaillaanko ghetossa romaanit käsissä iltakaudet?

Ruotsi ja suomi sulautuivat ( osin venäjän avustamana ) Stadin slangiksi, mutta samaa ei voida odottaa niistä lukuisista kielistä, jotka esimerkiksi Lähi-Itä-Helsingissä esiintyvät, sillä kieliä on aivan liian monta ja toisekseen kulttuurierot aivan liian suuret.

PS: mikä ihme on uussuomalainen? Sanalla ymmärrän tarkoitettavan suomalaista ihmistä, joka vaikkapa 20 vuotta ulkomailla asuttuaan muuttaa takaisin Suomeen.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Mika Mäntylä

Saattaa toki olla, että tutkijoiden "meettinki" uhkaa enemmän suomen kieltä kuin nuorison "wallah, ei oo tehnyt läksyt", mutta miksi näin on, sitä ei oikein perusteltu.
Lukijan tulisi huomioida, että tämäkin viesti saattaa sisältää kärjekkäitä näkemyksiä tosiasioista tai mustaa huumoria.

Ohjattu ja hallittu vapaa keskustelija?

Eino P. Keravalta

Quote from: Mika Mäntylä on 25.04.2010, 17:25:24
Saattaa toki olla, että tutkijoiden "meettinki" uhkaa enemmän suomen kieltä kuin nuorison "wallah, ei oo tehnyt läksyt", mutta miksi näin on, sitä ei oikein perusteltu.

Eiköhän tuo maahanmuutto uhkaa suomen kieltä pitkällä tähtäimellä enemmän kuin mikään meettinki, sillä on laskettu että pelkästään somaleja Suomessa on miljoonia jo ensi vuosisadan alussa.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

foobar

Nyt pitäisi kai suorittaa häpeä- ja katumusharjoituksia sen vuoksi, ettei itähelsinkiläisiä kielen omaksumista vältteleviä nuorisojoukkoja olla palkattu kirjoittamaan kielioppia ja sanastoa uusiksi. Pitäisi kuitenkin vähän ymmärtää kunnioittaa niitä, jotka ovat syntyperältään ylivoimaisesti parempia ja suhtautuvat uskontoonkin riittävällä hartaudella.

Kaipa kohta huono kielitaito paikallisella kielellä luokitellaan joksikin somalicsiksi ja sen "osaamisesta" saa erityisbonusta esim. työpaikkoja jaettaessa.

Ei, mutta lyhyesti se mistä mouhussani oli kyse: miten ihmeessä Hesari voi kirjoittaa yhdestä noin kymmenen tuhannen hengen epäintegroituneesta vähemmistöstä puoli tusinaa ylistävää artikkelia päivässä, päivästä toiseen? Kaikki mitä he tekevät tai eivät tee tuntuu olevan mannaa. Kaikki mitä kantasuomalaiset tekevät on taas rappiollista. Wallah, "miittari" on merkki moraalisesta rappiosta. Wallah on merkki rikkaudesta ja suomalaisen kulttuurin uudentyyppisestä vaalimisesta.
"Voi sen sanoa, paitsi ettei oikein voi, koska sillä antaa samalla avoimen valtakirjan EU:ssa tapahtuvalle mielivallalle."
- ApuaHommmaan siitä, voiko sanoa Venäjän tekevän Ukrainassa siviilien kidutusmurhia ja voiko ne tuomita.

BastardoGrande

W-Allah, ei huvita maksa vero, koska Thorska työntää ne mamulle.
[img]http://img840.imageshack.us/img840/6147/manifestikannattaja.png[/img]

"Vähemmistöjen suosiminen on enemmistön syrjintää"

Minä en vihaa mustia, vaan toivon että he elävät onnellisesti omissa maissaan. -Tandefelt-

http://velkakello.fi/

Jaska Pankkaaja

Huippuosaajathan ne siinä rikastelevat:

"wallah, ei oo tehnyt läksyt" "Opettajille piruillakseen he saattavat puhua harkitun pieleen"
Those who make peaceful revolution impossible, make violent revolution inevitable. J.F Kennedy

elven archer

"Suomen kielen tohtori Liisa Raevaara istui puolitoista vuotta itähelsinkiläisessä nuorisotalossa ja tallensi 13–18-vuotiaiden nuorten puhetta."

Time well spent. Tokihan tuota kielten sekoittamista ei kukaan muuten pystynyt päättelemään esim. jo tiedossa olleen suomenruotsalaisen nuorison käyttämän kielen perusteella. :facepalm:

Tuossa on vain sellainen ongelma, että kommunikaatio noiden ihmisen kanssa vaikeutuu. Ehkä tuollainen kielten sekamelska on joidenkin mielestä rikkaus, mutta kyseenalaistan sen näkemyksen vahvasti. Kielen merkitys on välittää jokin sanoma. Kieli on tapa koodata jokin viesti. Vastaanottaja suorittaa dekoodaamisen ja jäljelle jää toivottavasti mahdollisimman alkuperäinen sanoma. Nythän niin ei käy, jos ihmiset eivät ymmärrä toistensa sanoille antamia merkityksiä, piilomerkityksiä ja yleensäkin tapaa käyttää kieltä.

Ja kun ihminen ei ymmärrä toista tai ymmärtää toisen väärin, niin mitähän siitä seuraa...? Ihmisethän tunnetusti tulevat keskenään niin hyvin toimeen, että siinähän vielä kaivataan mausteeksi vielä enemmän kohinaa kommunikaatioon?

Kelpo Hääppönen

#8
QuoteTai: wallah, veli, sä oot hyvä futaaja. Kun jälkimmäiselle lauseelle suorittaa ruumiinavauksen, siitä löytyy paljon sellaista, jota keski-ikäinen kantasuomalainen ei suuhunsa panisi. Wallah on vahvistus siitä, että puhuja on tosissaan. Että väite ei ole läppää.
No, keski-ikäinen nyt puhuu muutenkin eri tavalla kuin 20-30 vuotta häntä nuorempi. Koko tässä "tutkimuksessa" tuntui taas olevan se erilaisuuden ihquus pääasiassa. Lähellä on, ettei tutkijalle saisi suorittaa ruumiinavausta jos hän tietäisi, mitä se keski-ikäinen VHM puhumisen sijaan ajattelee tällaisesta "wallah-läpäst"?  

QuoteVeli taas ei esimerkkilauseessa tarkoita sukulaisuussuhdetta, vaan kaveruutta. Se on merkitys, joka on nuorten kautta tavallaan palannut suomen kieleen.

Ei kai taas tätä itseään!? Samaan tapaan kuin... islamiin palataan?

QuoteItä-Helsingin nuoret myös puhuttelivat naispuolisia ystäviään siskoiksi. Siinä kuuluu amerikkalaisen katukielen vaikutus.
Otsikkoa mukaillen: Sista, sanoi afroamerikkalainen. Amerikkalainen katukieli on asian vääristelyä vai oletteko kuulleet valkoisten amerikkalaisten yliopistonuorten (tai vaikka siellä kadulla olevien valkoisten) kutsuvan naispuolisia ystäviään siskoiksi?

QuoteOnko suomen kielessä jo uusia murteita? Ei vielä, Raevaara sanoo.

Kova on into, meinaa toimittajalta jo unohtua, että muutaman lainasanan perusteella mm. nuorison eri vuosikymmenillä käyttämä kieli voitaisiin nimetä suomen kielen murteiksi. Hurraa!

QuoteNauhoilta on selvinnyt, että monet maahanmuuttajanuorista ovat taitavia imitoimaan eri aksenteilla puhuttua suomea.

Mitä on tapahtunut sanalle korostus. Ja kyseinen henkilö on vielä suomen kielen tohtori!?

QuoteSuomea he käyttävät notkeasti, tilanteen mukaan. Opettajille piruillakseen he saattavat puhua harkitun pieleen: ei oo tehnyt läksyt.

Ihqu, hauska kepponen, kyllä pojat on poikia ja siskot siis siskoja.

QuoteSuomen kieltä pahoinpidellään etenkin bisnesmaailmassa ja tutkijapiireissä, joissa englannin kielestä lainatut sanat ja kielen rakenteet valtaavat alaa. Palaverihuoneissa casual friday, business controller, meettinki ja customeri ovat jo arkea.
Tuo sentään on totta. Oma suosikkini on Finnairin edustaja, joka TV:n ajankohtaisohjelmassa tms. pudotteli suomen kielen sekaan aina nainileven, nainileven. Ei tullut mieleen, että kuulostaa typerältä jos sanoo englannniksi ainoastaan tuon.


Muokkaus: korjattu nillitystä siitä, minkä tutkija noin vain yleistää amerikkalaiseksi katukieleksi.

Ja toinen muokkaus. Eihän tutkijatädit kohta uskalla avata enää nettiä, jos Hommassa ei olla kiltisti :)


Vittu mitä paskaa, sanoi Alexander Stubb.

tietotyöläinen

Miten mulla on nyt sellainen tunne, että tämä wallah-tokaisu saattoi juuri saada runsaasti uusia suurimmaksi osaksi ei-mamutaustaisia käyttäjiä.

Mika Mäntylä

Quote from: tietotyöläinen on 25.04.2010, 18:11:27
Miten mulla on nyt sellainen tunne, että tämä wallah-tokaisu saattoi juuri saada runsaasti uusia suurimmaksi osaksi ei-mamutaustaisia käyttäjiä.

Wallah veli, tämä kävi itsellänikin mielessä.
Lukijan tulisi huomioida, että tämäkin viesti saattaa sisältää kärjekkäitä näkemyksiä tosiasioista tai mustaa huumoria.

Ohjattu ja hallittu vapaa keskustelija?

ibn ghul

QuoteItä-Helsingin nuoret myös puhuttelivat naispuolisia ystäviään siskoiksi. Siinä kuuluu amerikkalaisen katukielen vaikutus.

Toivottavasti itse tutkimus ei ole tätä tasoa... Pelkästään se että joku käyttää sanaa sisko ja amerikkalaisessa katukielessä voidaan käyttää sanaa sister ei tarkoita että näillä asioilla olisi mitään yhteyttä. Voi olla että on, mutta ilman perusteita tai todisteita ei tietenkään voi näin väittää pelkästään siksi että se tutkijan fiilistelyn mukaan tuntuu siltä.
"Jos ihmisille sanoo, että heidän kultturinsa on perseestä, miten heidän voi olettaa äänestävän sellaisen väitteen esittäjää?" (John King: Human Punk, s 242)

Eino P. Keravalta

Quote from: ibn ghul on 25.04.2010, 18:18:48
QuoteItä-Helsingin nuoret myös puhuttelivat naispuolisia ystäviään siskoiksi. Siinä kuuluu amerikkalaisen katukielen vaikutus.

Toivottavasti itse tutkimus ei ole tätä tasoa... Pelkästään se että joku käyttää sanaa sisko ja amerikkalaisessa katukielessä voidaan käyttää sanaa sister ei tarkoita että näillä asioilla olisi mitään yhteyttä. Voi olla että on, mutta ilman perusteita tai todisteita ei tietenkään voi näin väittää pelkästään siksi että se tutkijan fiilistelyn mukaan tuntuu siltä.

Onhan tuo vaikutus täysin mahdollinen, sillä itäinen Helsinkihän on täynnään mustia, amerikkalaisia naisia.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Kari Kinnunen

Quote from: Eino P. Keravalta on 25.04.2010, 18:22:56
Onhan tuo vaikutus täysin mahdollinen, sillä itäinen Helsinkihän on täynnään mustia, amerikkalaisia naisia.

You, brotha.

Miten muuten äännetään sana 'wallah' versus 'vallah'.

Himppusen muuten huvittaa tämä jenkkiläisen 'gansta' *heh* kulttuurin hehkuttaminen. Menkääpä kysymään vaikka NYPD:n jengiyksiköltä kuinka rikasta se on heidän mielestään.

Eino P. Keravalta

Yo bro!

Kai wallah äännetään suunnilleen samalla tavalla kuin suomen kielen sana "vale".

On kieltämättä huvittavaa nähdä somalisakkeja, jotka pyöriskelevät kaupungilla matkien jotain losangelesilaista mustien rikollisten rappiojengiä naurettavine lökäpöksyineen, typerine taaksekäännettyine lippalakkeineen ja huudattamalla "musiikkia". Miksi Suomessa asuva afrikkalainen muslimi identifioituu amerikkalaiseen kristittyyn rikollisjengiläiseen? Onko huumerikollisten elämäntapa heidän arvomaailmansa johtotähti?
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Kari Kinnunen

Quote from: Eino P. Keravalta on 25.04.2010, 19:15:53
Miksi Suomessa asuva afrikkalainen muslimi identifioituu amerikkalaiseen kristittyyn rikollisjengiläiseen? Onko huumerikollisten elämäntapa heidän arvomaailmansa johtotähti?

Eiköhän tuo ole aika selkeää. Töllöttimestä sitä kamaa tulee tuutin täydeltä ja väritelevision keksimisen ansiosta heidän on helppo samaistua.

Tottahan toki nuori jolla on identiteetti hiukkasen hukassa haluaa samaistua malliin jonka hän on nähnyt olevan 'cool' ja saavan 'respectiä'.

Ajatteleppa että ne niille nuorille töllötin on jotain ihan uutta. He eivät välttämättä osaa erottaa todellisuutta ja viihdeteollisuutta toisistaan. Heille se käyttäytymismalli jonka he näkevät MTV:ltä on todellisempi kuin se käyttäytymismalli jota koulussa yritetään tyrkyttää.

Tämä nyt toki ihan 'Scanianhytti' luokan psykologiaa ja filosofointia.

foobar

Quote from: Eino P. Keravalta on 25.04.2010, 19:15:53
Yo bro!

Kai wallah äännetään suunnilleen samalla tavalla kuin suomen kielen sana "vale".

On kieltämättä huvittavaa nähdä somalisakkeja, jotka pyöriskelevät kaupungilla matkien jotain losangelesilaista mustien rikollisten rappiojengiä naurettavine lökäpöksyineen, typerine taaksekäännettyine lippalakkeineen ja huudattamalla "musiikkia". Miksi Suomessa asuva afrikkalainen muslimi identifioituu amerikkalaiseen kristittyyn rikollisjengiläiseen? Onko huumerikollisten elämäntapa heidän arvomaailmansa johtotähti?

Samaa olen itsekin ihmetellyt. Toisinaan tätä porukkaa tuntuu olevan mm. Kampin keskuksessa sellaisena tungoksena, että pitää pariin kertaan muistuttaa itseään siitä missä maassa ja kaupungissa sitä olikaan.

Hienon kontrastin tälle somalialais-amerikkalaiselle kulttuurifuusiolle luovat muut afrikkalaiset, jotka tyypillisesti ovat pukeutumatta niin kaapuun kuin ganstavermeisiinkään - siis näyttävät yleensä melkolailla normaaleilta kaduntallaajilta ihonväriään lukuunottamatta. Mutta mitäpä niistä, ne eivät ole riittävän varsinaisia arvostettaviksi.
"Voi sen sanoa, paitsi ettei oikein voi, koska sillä antaa samalla avoimen valtakirjan EU:ssa tapahtuvalle mielivallalle."
- ApuaHommmaan siitä, voiko sanoa Venäjän tekevän Ukrainassa siviilien kidutusmurhia ja voiko ne tuomita.

TeemuT

Muistaako kukaan sitä dokumenttia jenkkeihin muuttaneista somaleista? YLE muistaakseni näytti sen. On ne nopeita oppimaan. Puolessa vuodessa pakolaisleirin nuoresta paimentolaisesta, joka ihmetteli kuinka vesihana toimii, oli kuoriutunut rappia huudattava täysiverinen gangsta vinoine lippiksineen kaikkineen.

Eino P. Keravalta

Kari Kinnunen:

"Tämä nyt toki ihan 'Scanianhytti' luokan psykologiaa ja filosofointia."

Sen mitä olen 41 vuoden mittaan elämää ja ihmisiä havainnoinut, lehtiä ja kirjoja lukenut, niin olen tullut siihen tulokseen, että järkevämmän vastauksen saa Scanian oveen koputtamalla kuin kysymällä joltakulta hyysäämistieteiden kandidaatilta. Kansan riveissä asuu syvä, intuitiivinen ja maanläheinen viisaus, jota vastaan nuo koulutetut puudelit kuvitellussa ylemmyydessään kapinoivat rakentaakseen siitä identiteetin itselleen.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Kari Kinnunen

Quote from: TeemuT on 25.04.2010, 19:35:35
Muistaako kukaan sitä dokumenttia jenkkeihin muuttaneista somaleista? YLE muistaakseni näytti sen. On ne nopeita oppimaan. Puolessa vuodessa pakolaisleirin nuoresta paimentolaisesta, joka ihmetteli kuinka vesihana toimii, oli kuoriutunut rappia huudattava täysiverinen gangsta vinoine lippiksineen kaikkineen.

Hehhe.

Se on katsos sitä osaamista jota U.S.A niin kovasti tarvitsee. Puhumattakaan meistä peräpohjolan sisäsiittoisista kansoista.

Kelpo Hääppönen

Quote from: Kari Kinnunen on 25.04.2010, 19:07:56
Miten muuten äännetään sana 'wallah' versus 'vallah'.

Koen tärkeänä lisätä vielä seuraavan detaljin: wallah, vallah, vale ja sitten meillä on vielä (Simo Rantalaisen yhteistyöhenkilö) Vellu...
Vittu mitä paskaa, sanoi Alexander Stubb.

elven archer

"Kielemme uhka ei silti ole nuorissa, Raevaara sanoo. Suomen kieltä pahoinpidellään etenkin bisnesmaailmassa ja tutkijapiireissä, joissa englannin kielestä lainatut sanat ja kielen rakenteet valtaavat alaa."

Eipä tietenkään. Yksi uhka ei ole uhka, koska on olemassa toinenkin uhka. Loogista.  :facepalm:

Tai kuten vihreät sanovat, niin hiilijalanjäljellä on kovasti merkitystä, ellei kysymyksessä ole monikulttuuri, jolloin sillä tietenkään ei ole mitään merkitystä. Näinhän vihreiden johto vasta vastasi Vihreän langan toimittajalle.

On tämä todella merkillistä? Ikinä monikulttuurissa ei ole mitään vikaa. Muualla uhkaavat asiat ovatkin monikulttuurissa suorastaan siunauksellisia. Unohtakaa Midaksen kosketus. Wallah, monikulttuuri tuottaa kaikesta kultamunia. Siunattu monikulttuuri!

nimetönkeskustelija

QuoteNoin puolet neljästäkymmenestä nauhoitetusta nuoresta oli maahanmuuttotaustaisia. Heistä äidinkielenään suurin osa puhui somalia, venäjää tai arabiaa.

Onko tämä siis se Suomen tulevaisuus? Onko parinkymmenen vuoden kuluttua itähelsingin väestöstä puolet joko somaleita, venäläisiä tai arabeja? Mutta tämänhän piti olla vain marginaalinen ilmiö.
Eikö jokaiselle tullut jos selväksi että kommunismi ei ole koskaan toiminut missään? Mistä näitä uusmarxisteja oikeen sikiää?

törö

Quote from: foobar on 25.04.2010, 19:26:41
Quote from: Eino P. Keravalta on 25.04.2010, 19:15:53
Yo bro!

Kai wallah äännetään suunnilleen samalla tavalla kuin suomen kielen sana "vale".

On kieltämättä huvittavaa nähdä somalisakkeja, jotka pyöriskelevät kaupungilla matkien jotain losangelesilaista mustien rikollisten rappiojengiä naurettavine lökäpöksyineen, typerine taaksekäännettyine lippalakkeineen ja huudattamalla "musiikkia". Miksi Suomessa asuva afrikkalainen muslimi identifioituu amerikkalaiseen kristittyyn rikollisjengiläiseen? Onko huumerikollisten elämäntapa heidän arvomaailmansa johtotähti?

Samaa olen itsekin ihmetellyt. Toisinaan tätä porukkaa tuntuu olevan mm. Kampin keskuksessa sellaisena tungoksena, että pitää pariin kertaan muistuttaa itseään siitä missä maassa ja kaupungissa sitä olikaan.

Hienon kontrastin tälle somalialais-amerikkalaiselle kulttuurifuusiolle luovat muut afrikkalaiset, jotka tyypillisesti ovat pukeutumatta niin kaapuun kuin ganstavermeisiinkään - siis näyttävät yleensä melkolailla normaaleilta kaduntallaajilta ihonväriään lukuunottamatta. Mutta mitäpä niistä, ne eivät ole riittävän varsinaisia arvostettaviksi.

Somalit kai matkivat musiikkivideoita, koska muut afrikkalaiset eivät juuri pidä heistä ja joku identiteetti heidän kuitenkin on löydettävä. Osittain se johtuu islamilaisesta kulttuurista ja osittain siitä, etteivät he näytä puhdasverisiltä afrikkalaisilta eli n*********ä.

Kenialaiset ja nigerialaiset taitavat lisäksi kokea verojensa menevän heidän elättämiseensä. Tämä on pelkkä arvaus, mutta mitä ihmisluontoa tunnen niin työhaluja arvostavassa ympäristössä kasvaneet työtä tekevät ihmiset eivät arvosta toisen porukan korkeaa työttömyyttä.

Tanaquil

QuoteTutkija nauhoitti nuorten itähelsinkiläisten puhumaa suomen kieltä. Siihen on sekoittunut arabiaa ja venäjää.

- - Noin puolet neljästäkymmenestä nauhoitetusta nuoresta oli maahanmuuttotaustaisia. Heistä äidinkielenään suurin osa puhui somalia, venäjää tai arabiaa.

- - Uusia vierasperäisiä sanoja suomeen kyllä tulee. Ylivoimaisesti suurin osa niistä on englannista, jonkin verran myös arabiasta ja venäjästä. "Sitä kuulee, että suomenkieliset nuoret toistelevat venäjän sanoja", Raevaara sanoo.

Herää kysymys, missä määrin arabiaa ja venäjää on sekoittunut Itiksen suomalaisnuorten puhumaan "suomen kieleen". Ja mitä vierasperäisiä sanoja on soluttautunut arabiasta suomeen - siis tavalliseen puhekieleen, ei ghettowannabe-katuslangiin. ("Kahvin" kaltaiset innovaatiot toki tällainen käpykin tunnistaa, mutta jos rajataan ajallisesti vaikka viimeiseen pariinkymmeneen vuoteen.) Eriytyykö Itiksen kaltaisilla alueilla ennen pitkää vastineena rinkebysvenskalle jonkinlainen "mamusuomi", jota sitten mokeltaa koko nuoriso mamutaustasta riippumatta?

Samoin sitä, kuinka "nuoret ujuttavat äidinkielestään sanoja, fraaseja ja kielen rakenteita suomen kieleen" sietäisi tutkia syvemminkin - missä määrin on kysymys vain siitä, että mamunuoret eivät hallitse suomen kielioppia ja sanastoa. (Kielitaidon rappio on tosin yleistä myös kantasuomalaisten keskuudessa - jopa yliopistotasolla. O tempora, o mores!)
Ylösnousun päivänä elukoiden
turkkisi sinut murhaa ilakoiden
häkeistä kuuluu pienten kuoro:
"eikö jo oisi ihmisen vuoro
voida pahoin vuoksi mascaroiden?"

Organ - Kani kertoo http://www.youtube.com/watch?v=VYw82iexoLs

Veli Karimies

Minua häiritsee tämän termin uussuomalaisuus käyttö. Ensinnäkään mielestäni ei ole mitään sellaista asiaa kuin uussuomalaisuus. Tai jos on, niin se tarkoittaa aivan jotain muuta kuin arabietnistä Suomessa syntynyttä ihmistä. Mokuttajat tällä hetkellä pyrkivät jotenkin skitsofreenisesti määrittelemään suomalaisuuden.. toisaalta suomalaisuus on jotain kauheata, vaimonhakkaamista ja perunanenäistä rasistisuutta, toisaalta taas kaikille maahanmuuttajille ollaan lyömässä suomalaisleimaa päälle, niinkuin tämä uussuomalaisuus-termi osoittaa.

Suomalaisuuden määrittelevät ennenkaikkea suomalaiset itse, ei suomalaisvastainen suvis tai integroimattomuuteen pyrkivä maahanmuuttaja.

foobar

Quote from: Veli on 26.04.2010, 08:08:41
Minua häiritsee tämän termin uussuomalaisuus käyttö.

Voisiko sitä verrata käsitekonstruktiona uusliberalismiin? Sehän on yksi suurista saatanista tiedostavalle kiljuintellektuellivasemmistolle. Sitä vastaan taistellaan heittelemällä kiviä satunnaisiin näyteikkunoihin. Mitäköhän muuten sitten kannatetaan, jos liberaalius on pirullista: konservatiivisuutta tai autoritäärisyyttä, vai ehkä sitä aiempaa liberalismia? Uussuomalaisuuden tapauksessa ainakin se aiempi suomalaisuus tuntuu olevan arvotonta tai ainakin tulevaisuuden yhteiskunnan toimintaan aivan liian harmaata ja yllätyksetöntä.

No, eipä taida onnistua koska terminologiset auktoriteetit ovat vahvasti molempien Suomen toivoja edustavien ryhmien tukena. Luulen silti, että termi saa enenevässä määrin hapantuneita assosiaatioita todellisuuspakoisen pakkokehumisensa seurauksena; sitä on sitten paha sanoa, kuinka kauan esim. Hommaa oikeasti tuntemattomilla menee tajuta, ettei kyseessä ollutkaan mikään "Suomen kulttuuri uuteen nousuun integroitumisintoisten maahanmuuttajien voimin" -juttu.

Kynnys kyseenalaistaa Hesari, tai pikemminkin koko media, joka seisoo hyvää tahtovien yliopistoälykköjen tukena on kuitenkin melkoinen.
"Voi sen sanoa, paitsi ettei oikein voi, koska sillä antaa samalla avoimen valtakirjan EU:ssa tapahtuvalle mielivallalle."
- ApuaHommmaan siitä, voiko sanoa Venäjän tekevän Ukrainassa siviilien kidutusmurhia ja voiko ne tuomita.

Eino P. Keravalta

Quote from: Veli on 26.04.2010, 08:08:41
Minua häiritsee tämän termin uussuomalaisuus käyttö. Ensinnäkään mielestäni ei ole mitään sellaista asiaa kuin uussuomalaisuus. Tai jos on, niin se tarkoittaa aivan jotain muuta kuin arabietnistä Suomessa syntynyttä ihmistä. Mokuttajat tällä hetkellä pyrkivät jotenkin skitsofreenisesti määrittelemään suomalaisuuden.. toisaalta suomalaisuus on jotain kauheata, vaimonhakkaamista ja perunanenäistä rasistisuutta, toisaalta taas kaikille maahanmuuttajille ollaan lyömässä suomalaisleimaa päälle, niinkuin tämä uussuomalaisuus-termi osoittaa.

Suomalaisuuden määrittelevät ennenkaikkea suomalaiset itse, ei suomalaisvastainen suvis tai integroimattomuuteen pyrkivä maahanmuuttaja.

Hyvin puhuttu.

Mielestäni joku on suomalainen tai sitten ei, mutta mitään uussuomalaisia ei ole olemassakaan. Tietysti suomalaisuudessa kyse on määritelmistä ja rajankäynti on erikoistapauksissa joskus vaikeaa, mutta onhan se nyt selvä, ettei jostakusta kongolaisesta voi tulla suomalaista, jos hänelle myönnetään kansalaisuus muutaman Suomessa notkutun vuoden jälkeen.

Miksei voida yksinkertaisesti puhua vaikkapa suomensomaleista, suomenafgaaneista ja suomenkongolaisista? Varsinkin, kun ihmiset yleensä ovat ylpeitä omista juuristaan. Haluaako joku tänne aikuisena tullut ja täällä muutaman vuoden ollut edes pitää itseään suomalaisena noin vain? Luulenpa, että hänen oma syntymäidentiteettinsä on hänelle tärkeämpi kuin jokin muodollinen kansalaisuus - paitsi tietenkin sosiaalitoimistossa. Jos minä muutan Belgiaan, en todellakaan halua, että minua aletaan parin vuoden kuluttua kutsumaan belgialaiseksi tai uusbelgialaiseksi. Ei, kyllä minä olen suomalainen loppuikäni! Korkeintaan sitten belgiansuomalainen.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

skrabb

QuoteMiksei voida yksinkertaisesti puhua vaikkapa suomensomaleista, suomenafgaaneista ja suomenkongolaisista? Varsinkin, kun ihmiset yleensä ovat ylpeitä omista juuristaan. Haluaako joku tänne aikuisena tullut ja täällä muutaman vuoden ollut edes pitää itseään suomalaisena noin vain? Luulenpa, että hänen oma syntymäidentiteettinsä on hänelle tärkeämpi kuin jokin muodollinen kansalaisuus - paitsi tietenkin sosiaalitoimistossa. Jos minä muutan Belgiaan, en todellakaan halua, että minua aletaan parin vuoden kuluttua kutsumaan belgialaiseksi tai uusbelgialaiseksi. Ei, kyllä minä olen suomalainen loppuikäni! Korkeintaan sitten belgiansuomalainen.

Samaa mieltä Einon kanssa!
Maailman sivu on puhuttu esimerkiksi amerikan- kanadan- ja ruotsinsuomalaisista.
Jos samaa hyysärilogiikkaa käyttää me kantikset olemme sitten vanhasuomalaisia - yhdellä ässällä.
Ei siis vanhassuomalaisia!
Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki. Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki.

juge

#29
Förortssvenska, även kallat Rinkebysvenska, shobresvenska, blattesvenska eller miljonsvenska, är en sammanfattande benämning på sociolekter som talas i vissa svenska miljonprogramsområden, särskilt i eller utanför större städer.

http://sv.wikipedia.org/wiki/F%C3%B6rortssvenska

rinkebysvenska, populärt namn (efter den invandrartäta Stockholmsförorten Rinkeby) på de varieteter av svenska som talas av i synnerhet ungdomar i mångkulturella förorter i Sveriges storstäder. I Göteborg och Malmö benämns liknande varieteter ofta gårdstenska  respektive rosengårdska, efter mostvarande förorter i dessa städer.

http://www.ne.se/rinkebysvenska

-->> Ruotsissa on jo pitkään ollut Rinkebysvenska ja rosengårdska kun myllypurosuomi ja jakomäkisuomi ovat vasta tulossa. Rikkaus leviää.
Osmo Soininvaara: "Pakolaistulva Afrikasta on vasta tulossa"