News:

Mikäli olet unohtanut salasanasi eikä rekisteröinnissä käytetty sähköposti toimi tai haluat vaihtaa sähköpostisi toimivaksi, ota yhteyttä sähköpostilla tai facebookin kautta.

Main Menu

2011-01-22 MTV3: Maahanmuuttajilta puuttuvat sanakirjat

Started by jopparai, 22.01.2011, 07:40:11

Previous topic - Next topic

dothefake

Onko kellään tietoa, kuinka somalit menestyvät pakkoruotsin opiskeluissaan?
"Oma kansa ensin" -ajattelu on vahingollista.
-Tytti Tuppurainen

niemi2

Seli, seli. Maahanmuuttajia tulee vain enemmän kuin heitä kyetään onnistuneesti kotouttamaan. Jostain syystä määrä on mokuttajille tärkeämpi kuin laatu tai maahanmuttajien elämänlaatu.

Rahaa vastaan annetaan taas katteettomia lupauksia epäonnistuneen maahanmuuttopolitiikan ja Suomen pelastamisesta. Mikään kotouttamiseen myönnetty raha ei ole toistaiseksi auttanut muuttamaan sitä seikkaa, että moppi ei tartu käteen kovin helposti.

Työnantajat vaativat jopa siivoojien tuomista ulkomailta kun omat työttömät maahanmuuttajamme eivät saa sitä moppia käteen, vaikka kuinka monta ihmistä olisi palkattu opettamaan kädestä pitäen miten mopista saa otteen. Se kaatuu aina johonkin seikkaan, vaikkapa kielitaitoon siitä huolimatta, että ulkomailta tuodut siivoojat eivät osaa suomea sen enempää.

Olemme katsoneet jo neljännesvuosisadan tätä touhua eikä se ole johtanut mihinkään hyvään lastemme tulevaisuutta silmälläpitäen. Nyt on siis korkea aika kiinnittää huomiota maahanmuuton laatuun ja määrään, joka pitää suhteuttaa vastaanottokykyymme. Hallittu maahanmuuttopolitiikka on edelleenkin holtitonta maahanmuuttopolitiikkaa järkevämpi vaihtoehto.
MAKE FINLAND NORMAL AGAIN

MW

Quote from: Uuno Nuivanen on 20.12.2014, 00:41:43
Äläs nyt, eiväthän mamut aiheuta kustannuksia, vaan ovat valtava rikkaus ja voimavara, jota ilman emme tulisi toimeen, etkö tajua!!1?

Ei se mitään, en minäkään.  :'(

Isoisäkin kuoli, aikoinaan, ikäisenä. Ei se vaan tullut toimeen, kun ei ollut mamuja. Vaikka syntyi tietysti Venäjän Suuriruhtinaskunnan kansalaisena, että se mamuus silti kantoi yli 80 vuotta.

MW

Quote from: niemi2 on 20.12.2014, 10:47:20
Seli, seli. Maahanmuuttajia tulee vain enemmän kuin heitä kyetään onnistuneesti kotouttamaan. Jostain syystä määrä on mokuttajille tärkeämpi kuin laatu tai maahanmuttajien elämänlaatu.
***

Kyllä laadullakin on merkitystä, senhän livautti freudilaisesti paperille aikoinaan Hesarin toimittaja lanseeratessaan termin "varsinainen maahanmuuttaja".

Ettei jäisi epäselväksi.

l'uomo normale

QuoteSanakirjat auttavat maahanmuuttajia kotoutumisessa

Kotimaisten kielten keskuksen ohjelmaan on otettu maahanmuuttajille tarkoitettujen sanakirjojen toimittaminen. Ensimmäiseksi tehdään suomi–somali-sanakirja. Se valmistunee vuonna 2016.

Somalin puhujia on Suomessa noin 15 000. Monille suuremmille kieliryhmille sanakirjoja on jo olemassa, kuten venäjän- ja vironkielisille.

Kotimaisten kielten keskus julkaisee somalin kielen sanakirjan ja muut mahdollisesti myöhemmin tehtävät maahanmuuttajasanakirjat verkossa. Näin sanakirjat ovat laajasti ja helposti kaikkien niitä tarvitsevien käytettävissä.

Maahanmuuttajasanakirjoihin saadaan rahoitus opetusministeriöltä. Yhtenä merkittävänä tavoitteena on, että kirjat ovat avuksi maahanmuuttajien suomen kielen oppimisessa ja siten helpottavat maahanmuuttajien kotoutumista. Vastaavia maahanmuuttajasanakirjahankkeita on muissakin Pohjoismaissa.
...

Ei siis puhuta tavallisista sanakirjoista, vaan joistakin helpotetuista (?) maahanmmuuttajasanakirjoista. Muutenhan lause Kotuksen verkkosivuilla, että venäjä-suomi sanakirja on jo olemassa, olisi itsestäänselvyyksien idioottimaista laukomista. Projektista saavat muutamat maahanmuuttajat ainakin töitä. :) Näyy se mistä saavat rahansa siellä tutkimuskeskuksessa. Montakos niitä kotimaisia kieliä meillä nyt onkaan?
And madness and despair are a force.
Socially distancing.
Riittävällä moraalilla.

MW


Uuno Nuivanen

Quote from: MW on 20.12.2014, 11:29:44
Voiko sanakirjan toteuttaa kuvakirjana?

Tokikin, esim. uusimpaan iPhoneen sopivana äänikirjana. Esim. näytetään kissan kuva ja ämyristä kuuluu 'kissa'. Koiran kuvaa nyt ei ole sopivaa näyttää tietenkään.

sense

Quote from: Puhdas sielu on 20.12.2014, 09:53:37
Quote from: dothefake on 20.12.2014, 09:28:49
Onko kellään tietoa, kuinka somalit menestyvät pakkoruotsin opiskeluissaan?

Jos ilmoitat äidinkieleksesi somalin kielen tai esim. venäjän, sinut vapautetaan ruotsin kielen opinnoista. Pakkoruotsi on vain suomalaisia ja älykkäitä ulkomaalaisia lapsia varten. Tämä on tasa-arvoista ja demokraattista.

Näin tapahtui oman perilliseni kohdalla, vaikka hänen äidinkielensä ei ole somali.

Sama juttu omalla kohdallani!

Ajattelin aluksi, että meidän lapsen ei tarvitse opiskella itse perin hyödyttömäksi havaitsemaani "toista kotimaista", mutta näinpä ei olekaan. Hän kuuluu aasialaistaustaisena tuohon äänen mainitsemattomaan ja epäviralliseen, mutta ah niin todelliseen,  älykäiden ulkomaalaisten lasten luokkaan. Ja tulee siksi opiskelemaan myös ruotsia. Tasa-arvoa, kato.

dothefake

Eilen latasin iPhoneen ilmaisen puhesanakirjan ja testasin suomi-venäjän toimivuutta. Hyvin toimii. Täytyy tarkistaa, onko siinä somalinkieltä.
"Oma kansa ensin" -ajattelu on vahingollista.
-Tytti Tuppurainen

Antti Kontio

Jännittävää nähdä, löytyykö harvinainen somalinkielinen sana "shaqada" uudesta sanakirjasta.
Olin siinä uskossa, ettei työtä tarkoittavaa sanaa ole somalinkielessä. Joku rassisti antanut minulle väärää, mutta helposti uskottavaa tietoa.

Suomen somaliliiton sanakirjasta ei tuota turhanpäiväistä sanaa löydy. Sen sijaan mm. Kansaneläkelaitos ja Kamelinkello löytyvät.

http://www.somaliliitto.fi/suomi/sanakirja.htm



Iloveallpeople

Quote from: Antti Q on 20.12.2014, 13:14:36
Jännittävää nähdä, löytyykö harvinainen somalinkielinen sana "shaqada" uudesta sanakirjasta.
Olin siinä uskossa, ettei työtä tarkoittavaa sanaa ole somalinkielessä. Joku rassisti antanut minulle väärää, mutta helposti uskottavaa tietoa.

Suomen somaliliiton sanakirjasta ei tuota turhanpäiväistä sanaa löydy. Sen sijaan mm. Kansaneläkelaitos ja Kamelinkello löytyvät.

http://www.somaliliitto.fi/suomi/sanakirja.htm

Kyllä työ -sana on ainakin länsimaalaisilla somaleilla melko ahkerassa käytössä. Heillähän on jopa laajempi käsitys työstä kuin rasisteilla. Työksi lasketaan jopa biljardin peluu ja kulttuuritulkkailu.
"Kun poliitikko pakotetaan lähtemään paikaltaan tai suljetaan puolueesta tiedotusvälineiden painostuksen vuoksi, ei kyse ole mistään punavihreästä salaliitosta, vaan juuri siitä, miten demokratian pitääkin toimia."  (käännös) - Lasse Garoff

Ano Nyymi

Quote from: Uuno Nuivanen on 20.12.2014, 00:20:01
Ja mitäpä lukutaidoton sanakirjalla tekisikään.

Voihan sillä kesällä kärpäsen ottaa hengiltä...

koli

QuoteHarvinaisemmat maahanmuuttajakielet saamassa omat sanakirjat

Suomessa käytetyt harvinaisemmat maahanmuuttajakielet ovat saamassa omat sanakirjat.

Niiden toivotaan auttavan maahanmuuttajien kotoutumisessa ja suomen kielen oppimisessa.

- Sanakirjat ovat myös työväline kääntäjille ja tulkeille, sillä kyse on kielistä, joille tämäntapaisia sanakirjoja ei ole olemassa, sanoo Kotimaisten kielten keskuksessa sanakirjoista vastaava Klaas Ruppel.

Maahanmuuttajille tarkoitettujen sanakirjojen suunnittelu alkoi kolme vuotta sitten. Rahoitus tulee opetusministeriöltä. Sanakirjat julkaistaan verkossa vapaasti käytettäviksi.

Ensimmäisenä valmistuvan suomi-somali-sanakirjan on tarkoitus valmistua parin vuoden kuluttua. Kieleksi valittiin somali, koska sen puhujia on Suomessa noin 15 000.

- Muille suuremmille kieliryhmille, kuten venäjän- ja vironpuhujille on jo olemassa sanakirjoja, Ruppel sanoo.
http://www.iltalehti.fi/uutiset/2014122818955481_uu.shtml
Mörökölli

yks vaan

Kuinka suuri työ sanakirjan tekeminen on? Suunnittelu alkoi kolme vuotta sitten. Kyseessä on kuitenkin vain sanakirja, tämäkin projekti kertoo taas kaiken tarpeellisen mokuttajien työllistämisestä.
Kuka syrjisi minua?

John Doe

Ja mikähän on somalin kielellä Kansaneläkelaitos?
Sanakirjan mukaan Kela

Mehud

Somalinkielisen sanakirjan hyöty on se, että Kelan väki osaa palvella somaleita somalinkielellä. Lähiövalaat osaavat kysyä somalinkielellä, että paljonko sulho tarvitsee rahaa. Ja tärkeinpänä se, että rajavartiosto osaa somalinkielellä toivottaa somalit tervetulleeksi.
"Se, että eurooppa ei ammu tunkeilijoita rajoilleen, ei kerro euroopan hyvyydestä, vaan sen saamattomuudesta!" - Mehud-

Suojele lastasi monikulttuurisuudelta. Kerro heille tarinoita entisestä Suomesta ja nykyisestä ruotsista. Siinä oppii tyhmempikin kakara äänestämään oikein kun aika koittaa. Näytä itse esimerkkiä!

Iloveallpeople

Quote from: John Doe on 28.12.2014, 10:40:45
Ja mikähän on somalin kielellä Kansaneläkelaitos?
Sanakirjan mukaan Kela

Derbiga sixir.
"Kun poliitikko pakotetaan lähtemään paikaltaan tai suljetaan puolueesta tiedotusvälineiden painostuksen vuoksi, ei kyse ole mistään punavihreästä salaliitosta, vaan juuri siitä, miten demokratian pitääkin toimia."  (käännös) - Lasse Garoff

ArtturiE

Quote from: SimoMäkelä on 19.12.2014, 19:42:04
QuoteSanakirjat auttavat maahanmuuttajia kotoutumisessa 

Maahanmuuttajien kohdalla tällaisista itsestään selvyyksistä tulee ikäänkuin "uusia innovaatioita", jotka ovat uutisoinnin arvoisia tyyliin: kotoutus kehittyy!!

Eipä aikaakaan kun kuulemme eSanakirjasta Suomi-Somali-Suomi, jonka käyttämiseen tarvitaan älypuhelin tai tablettikone. Sen puolestaan sponssaa Kela.

Peace. And that really has nothing to do with islam.
-Pat Condell
Jussi Halla-aho pääministeriksi 2019
Laura Huhtasaari presidentiksi 2024
Giorgia Meloni http://www.fratelli-italia.it
Matteo Salvini http://www.leganord.org

"keskiaasialainen"


Monokulttuuri FM
https://www.youtube.com/channel/UCXDMEjhhzvzqJQvXUPWVXfA

Ernst

Quote from: Leso on 20.12.2014, 07:19:47
Jos ei oo älliä oppia puhekieltä vaikka televisiosta niin on joko laiska tai tyhmä tai molempia.

Mamuista (vars.) ei saisi sanoa noin suoraan. Vaikka tottahan se on.
Det humana saknas helt hos Sannfinländarna.
Ihmisyys puuttuu kokonaan perussuomalaisilta.
-Anna-Maja Henriksson (r.)

dothefake

Tuo oli minulle yllätys, että viron ja venäjän sanakirjoja on jo olemassa.
"Oma kansa ensin" -ajattelu on vahingollista.
-Tytti Tuppurainen

Ernst

Quote from: Puhdas sielu on 20.12.2014, 07:49:31
Kai tässäkin on nähtävissä se suomalaisten valtavan rasismin vaikutus - tuhoaa kaiken hyvän ja älykkään ympärillään, jää vain pottunokkainen tylsämielinen tuijotus tuvan nurkkaan.

Kottaraisenpönttöön tuijottamisversio on sekin näin kielellisen rikkauden nimissä tuotava esille. Mihinköhän se Somalian muukalaisvihamielinen tuijottelee? Kamelin persrään?
Det humana saknas helt hos Sannfinländarna.
Ihmisyys puuttuu kokonaan perussuomalaisilta.
-Anna-Maja Henriksson (r.)

Eino P. Keravalta

Quote from: dothefake on 28.12.2014, 18:47:04
Tuo oli minulle yllätys, että viron ja venäjän sanakirjoja on jo olemassa.

Onhan niitä. Ne löydettiin kaivauksissa jo 1960-luvulla. Vanhimmat ovat arvioiden mukaan kuudennelta vuosisadalta ennen Kristusta.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

foobar

Quote from: dothefake on 28.12.2014, 18:47:04
Tuo oli minulle yllätys, että viron ja venäjän sanakirjoja on jo olemassa.

On kieltämättä mielenkiintoista miten "maahanmuuttajuus" ei koske virolaisia ja venäläisiä jotka ovat Suomen suurimmat maahanmuuttajaryhmät, eikä myöskään muita kieliä, joille käytännössä kaikille on ollut hyviä sanakirjoja jo vähintäänkin vuosikymmeniä, jos ei vuosisatoja. (Somalin kielellekin olisi, jos he haluaisivat interaktoida ympäröivän yhteiskunnan kanssa muillakin tavoilla kuin taikaseinän ja Kelan tulkin kautta. Mutta ilmeisesti ei ole kiinnostanut.)

Maahanmuuttajat ovat tässä liturgiassa aina somaleita. Aina. Ja jostain ihmeen syystä on rikkaus ja ihailtavaa, että porukka tulee maasta jossa jopa luku- ja kirjoitustaito on oleellisesti tuoretta imperialistien tuomaa perua. Ja sitten ihmetellään miksi somal... "maahanmuuttajia" vihataan...
"Voi sen sanoa, paitsi ettei oikein voi, koska sillä antaa samalla avoimen valtakirjan EU:ssa tapahtuvalle mielivallalle."
- ApuaHommmaan siitä, voiko sanoa Venäjän tekevän Ukrainassa siviilien kidutusmurhia ja voiko ne tuomita.

Blanc73

QuoteEnsimmäiseksi tehdään suomi–somali-sanakirja.

Onpa "yllätys".  Tuosta bestselleristä ei liene tule paksuudeltaan mitään Raamattua, sillä muutama avainsana riittää luotsaamaan sorretut somaliparat hyvän elämän äärelle täällä Kela-toimistojen ja taikaseinien karikoissa.
"Somaleissa on korkeasti koulutettuja runsaasti mm. koneinsinöörejä, Soile Syrjäläinen on huomannut. Heidän todistuksensa on vain jäänyt Somaliaan, hän toteaa."

Erikoislääkäri ja terapeutti Pirkko Brusila: "Muslimeilla seksuaalisuuden käsite on kantasuomalaisia laajempi."

Kemolitor

Quote
Mikä on somaliksi krapula? Somalin kieli tuntee vain khat-lehden pureskelusta aiheutuvan olotilan – Suomi-somali-sanakirjan tekeminen maahanmuuttajille on valtava urakka

Mikä on sisu somalin kielellä? Miten kääntää somaliksi ennakkoluuloinen?

Kumpaakaan sanaa ei somalin kielessä esiinny. Jonkun täytyy yksinkertaisesti vain päättää somalinkielisestä vastineesta.

Se joku on vantaalainen Liban Ali Hersi. Hän työskentelee erityisasiantuntijana Kotimaisten kielten keskuksessa (Kotus), ja hänen työnään on kirjoittaa sanakirja, josta löytyy suomen sanojen merkitys somaliksi.

Ensimmäinen osa, aakkosväli A–R ilmestynee loppuvuonna, internetissä. Se sisältää noin 20 000 suomenkielistä haku­sanaa ja näiden vastineet somaliksi.

Teoksesta tulee kaikkien aikojen ensimmäinen suomi–somali-sanakirja.

Ali Hersin urakka on kestänyt jo melkein viisi vuotta, osa-aikaisena työntekijänä. Aluksi hänen apunaan oli toinenkin sanakirjantoimittaja, Abdi Musse, mutta viimeiset kolme vuotta Ali Hersi on tehnyt kirjan somalinkielistä osuutta yksin.

Sanakirja on tarkoitettu ensi­sijaisesti maahanmuuttajille – kotoutumiseen, työnhakuun, opiskeluun ja oman kielen säilyttämiseen. Iloa kirjasta on myös suomenkielisille, jotka opiskelevat somalia. Teoksen rahoittaa opetus- ja kulttuuriministeriö, ja siitä tulee avoin kaikille.

Kirja sisältää yleiskielen sanastoa, paikannimiä, lyhenteitä sekä keskeisiä termejä muun ­muassa terveyden, lääketieteen, opetuksen, tekniikan ja hallinnon aloilta.

Kun aakkosväli R:stä Ö:hön valmistuu, kirjassa on noin 30 000 suomenkielistä haku­sanaa. Hakusanojen määrä päätettiin vuonna 2011 Kotuksessa ja opetusministeriössä, ja samalle pohjalle luodaan Kotuksen kaikki tulevat kaksikieliset maahanmuuttajasanakirjat.
-----
Omaa kielitaitoaan Ali Hersi hioi aikoinaan Helsingin yliopistossa, jossa hän opiskeli Suomen kieltä ja kulttuuria. Pääaine oli venäjän kieli. Sittemmin hän on opettanut somalia kesäyliopistossa ja kielitiedettä ammattikorkeakoulussa. Hän kutsuu itseään "kielityöläiseksi".

Suomeen Ali Hersi saapui Somaliasta turvapaikanhakijana vuonna 1990, 22-vuotiaana.

Kulttuurin ydin ja kansan sielu kiteytyvät sananlaskuihin. Suomen ja Somalian kulttuurit eroavat toisistaan suuresti, joten sananlaskujen vertauskuvat eivät käänny sellaisenaan.
-----
Koko juttu:
HS: Mikä on somaliksi krapula? Somalin kieli tuntee vain khat-lehden pureskelusta aiheutuvan olotilan – Suomi-somali-sanakirjan tekeminen maahanmuuttajille on valtava urakka


Archaeopteryx

Quote from: Kemolitor on 14.06.2017, 11:32:10
Quote
Mikä on somaliksi krapula? Somalin kieli tuntee vain khat-lehden pureskelusta aiheutuvan olotilan – Suomi-somali-sanakirjan tekeminen maahanmuuttajille on valtava urakka
Kunnon kankkusen saaminen on tosiaan urakka. Niitä kun on vielä eriasteisia ja -tyyppisiä ihan sen mukaan, mitä on tullut nautittua, miten pitkään, mitä on syönyt, mihin aikaan menee nukkumaan, ja mihin aikaan herää.

Somaliyhteisön pitää nyt uhrautua sanakirjan toimittamiseksi täydellisenä.

Oho



abcd

Kunniakansalaisille pitää toki tehdä oma sanakirja. Ei riitä Google Translator. Tätä perkeleen mokutus businestta tämäkin.

simppali

,,,Iloa kirjasta on myös suomenkielisille, jotka opiskelevat somalia.,,

Ainoa ilo, jota somaleista on,kieli.
Kun painuvi päät muun kansan, maan,
Me jääkärit uskoimme yhä.