News:

Mikäli olet unohtanut salasanasi eikä rekisteröinnissä käytetty sähköposti toimi tai haluat vaihtaa sähköpostisi toimivaksi, ota yhteyttä sähköpostilla tai facebookin kautta.

Main Menu

Monikulttuuria pohjoismaalaisittain - suomalainen, ruotsalainen ja norjalainen

Started by Tomi Antila, 26.04.2011, 16:20:58

Previous topic - Next topic

Tomi Antila

Lue koko juttu täältä

Kerroin [kaksikolle] vaalikampanjastani ja ihmisten minulle jakamista kokemuksista monikulttuurisuuden parissa. Tähän kaksikko hieman naurahti ja ruotsinsuomalainen kysyi haluanko todella kuulla mitä monikulttuurisuus on. Tälle ruotsinsuomalaiselle vähän yli kolmekymppiselle miehelle monikulttuurisuus oli synnyinseuduillaan Göteborgin Bergsjössä kolme aseellista ryöstöä/ryöstönyritystä, viisi pahoinpitelyä, jatkuvaa uhkailua, kiristystä, päälle sylkemistä ja lukuisia uhkaavia tilanteita, joista miehellä oli erikoinen metodi selviytyä. Hän ilmoitti olevansa suomalainen. "Perkele"- sanan lisäämisellä hän sai lisäpontta viestilleen.


"Kommentoin vain lopuksi, että olet äärimmäisen pelottava ihminen ja toivon todella, että et milloinkaan päse päättämään Suomen kansan asioista!"

Lisää pelottavuuksia
Expressis Verbis:
www.tomi-antila.blogspot.com

Embo

Pitäisiköhän Hommafoorumille avata erillinen osio, jossa ruotsalaiset ja norjalaiset saisivat avautua omista monikulttuurikokemuksistaan?

kyyhkyslakka

Quote from: Embo on 26.04.2011, 16:36:57
Pitäisiköhän Hommafoorumille avata erillinen osio, jossa ruotsalaiset ja norjalaiset saisivat avautua omista monikulttuurikokemuksistaan?

Pitäisi, ja Tanska mukaan. Kaksi kieltä riittää, sillä viikingit ja juutit pärjäävät samalla kielellä. Tai sitten englanniksi.

pallopaa

Quote from: kyyhkyslakka on 26.04.2011, 17:04:37
Quote from: Embo on 26.04.2011, 16:36:57
Pitäisiköhän Hommafoorumille avata erillinen osio, jossa ruotsalaiset ja norjalaiset saisivat avautua omista monikulttuurikokemuksistaan?

Pitäisi, ja Tanska mukaan. Kaksi kieltä riittää, sillä viikingit ja juutit pärjäävät samalla kielellä. Tai sitten englanniksi.

Komppaan: kaksi kieltä riittää.

Ja suvaitsevaisuuden ja aidon suomalaisuuden nimissä Hommaforumilla pitäisi kyllä voida kirjoittaa nimenomaan sekä suomeksi että ruotsiksi (tämä ei ole vitsi).
Kaikkien maiden konservatiivit, liittykää yhteen!

LW

Quote from: pallopaa on 26.04.2011, 17:14:14
Komppaan: kaksi kieltä riittää.

Ja suvaitsevaisuuden ja aidon suomalaisuuden nimissä Hommaforumilla pitäisi kyllä voida kirjoittaa nimenomaan sekä suomeksi että ruotsiksi (tämä ei ole vitsi).

...ja näin etenkin hypoteettisella yleispohjoismaisella osiolla. Google Translate muutenkin tekee ihan kelvollista jälkeä ruotsista englantiin käännettäessä.
"Yksi seikka jota ei vielä ole taidettu mainita, ovat rasistineitokaiset, jotka asettuvat houkutuslinnuiksi ja rasistiäijät sitten kyttää taustalla pusikossa puukkoineen ja puntareineen." -Pirjo Pönni Jokinen

Totuus löytyy kaurapuurosta.

PaulR

Quote from: Luxonia on 26.04.2011, 19:00:21
Minä ajattelin, että jos kielet olisivat suomi ja englanti, muu maailma eksyisi tänne helpommin lukemaan. Passaa miten vaan.

Täällä on niin maailmanlaajun ja asiallista juttua ja englannitaitoista väkeä, että olen maailmalle linkittänyt.

Kivikova

Itse en ymmärrä koko monikulttuurisuusvimmaa - ei ilmeisesti moni muukaan? Vihreät vasemmistolaisfemakot ilmeisesti ajattelevat, että monikulttuurisuus on sitä, että kadulla on paljon erinäköistä lärvää.

Omituista on myös se logiikka, että jos halutaan rikastaa kulttuuria, täytyy tänne perustaa jokin muukalaisyhteisö, joka voi välittää kulttuurinsa meille - ei helvetti! Vihervasurit eivät ilmeisesti näe metsää puilta!

Esimerkiksi lähikaupat ovat täynnä kulttuuria, joka on tullut tänne toiselta puolelta planeettaa. Maustehyllyt, pakastealtaat jne. - monikulttuurisuus on jo täällä! Jos kulttuuristamme puuttuisi ruotsalaiset lihapullat, niin vaatisiko se sen, että tänne pitäisi perustaa ruotsalainen yhteisö, että saamme reseptin käsiimme? Oli pakko laittaa tämä ääliö esimerkki, mutta kun se tuntuu olevan vihertävien logiikalla pääteltynä just näin.  ;D

Netti on hyvä ja samalla turvallinen tapa tutustua kulttuureihin. Kone auki ja mm. Indonesian natiivien kylddyyr on siinä! Ja mitä muuten viidakon Hessulla on kulttuurituomisia pimeästä Afrikasta? Viidakon-pettu ja kaarnan raosta tongitut toukat tuskin maittaa karjalanpiirakoihin tottuneelle väelle.

Monikulttuurisuus globaalisti on erittäin hieno asia ja siitä täytyy pitää kiinni. Jos helvetti menisi ehdotteleen jotain kulttuurinrikastamista kiinalaisille tai vaikka japanilaisille, niin tulisi kuoleman tuomio tai vähintään ninjapotku naamaan.
- Lukihäiriötä jo vuodesta 1977.
- Pessimisti ei pety!
- Tykkää Natsi-suklaa Eskimosta.

Tomi Antila

Quote from: pallopaa on 26.04.2011, 17:14:14
Quote from: kyyhkyslakka on 26.04.2011, 17:04:37
Quote from: Embo on 26.04.2011, 16:36:57
Pitäisiköhän Hommafoorumille avata erillinen osio, jossa ruotsalaiset ja norjalaiset saisivat avautua omista monikulttuurikokemuksistaan?

Pitäisi, ja Tanska mukaan. Kaksi kieltä riittää, sillä viikingit ja juutit pärjäävät samalla kielellä. Tai sitten englanniksi.

Komppaan: kaksi kieltä riittää.

Ja suvaitsevaisuuden ja aidon suomalaisuuden nimissä Hommaforumilla pitäisi kyllä voida kirjoittaa nimenomaan sekä suomeksi että ruotsiksi (tämä ei ole vitsi).

Tästähän voi alkaa kaunis yhteistyö pohjoismaalaisten nuivien kanssa!1!! :)

Ainakin Stormfrontissa on olemassa pohjoismaalaisille oma thread. Tuolla ainakin valtakielenä on englanti.

Tällainen thread voisi todellakin olla Hommassa paikallaan.
"Kommentoin vain lopuksi, että olet äärimmäisen pelottava ihminen ja toivon todella, että et milloinkaan päse päättämään Suomen kansan asioista!"

Lisää pelottavuuksia
Expressis Verbis:
www.tomi-antila.blogspot.com

AuggieWren

Quote from: Tomi Antila on 27.04.2011, 09:04:25
...

Tästähän voi alkaa kaunis yhteistyö pohjoismaalaisten nuivien kanssa!1!! :)

Ainakin Stormfrontissa on olemassa pohjoismaalaisille oma thread. Tuolla ainakin valtakielenä on englanti.

Tällainen thread voisi todellakin olla Hommassa paikallaan.

OT: Onko "nuivalle" olemassa mitään kunnollista vastinetta på svenska tai in English? Tiedätkö, mikä olisi lähimpänä?
Kaikki ongelmat johtuvat rasismista ja kantaväestön asenteista.

Tomi Antila

Quote from: AuggieWren on 27.04.2011, 09:24:26
Quote from: Tomi Antila on 27.04.2011, 09:04:25
...

Tästähän voi alkaa kaunis yhteistyö pohjoismaalaisten nuivien kanssa!1!! :)

Ainakin Stormfrontissa on olemassa pohjoismaalaisille oma thread. Tuolla ainakin valtakielenä on englanti.

Tällainen thread voisi todellakin olla Hommassa paikallaan.

OT: Onko "nuivalle" olemassa mitään kunnollista vastinetta på svenska tai in English? Tiedätkö, mikä olisi lähimpänä?

Mietin ihan samaa ja tulin siihen tulokseen, että minun ruotsin taidoillani ei keksitä nuivaa ruotsiksi. "Kritisk" on ainoa, joka tuli mieleen. Englanniksi "aloof" voisi olla kulmilla. Toisaalta siinä voi olla turhankin vetäytyvä ja negatiivinen sointi. Englanniksi nimitys voisi olla myös joku pidempi, ehkä "Critically Oriented".

Aloof olisi lyhyt ja oikein markkinoituna saattaisi jopa toimia(?).
"Kommentoin vain lopuksi, että olet äärimmäisen pelottava ihminen ja toivon todella, että et milloinkaan päse päättämään Suomen kansan asioista!"

Lisää pelottavuuksia
Expressis Verbis:
www.tomi-antila.blogspot.com

HDRisto

Quote from: AuggieWren on 27.04.2011, 09:24:26
Quote from: Tomi Antila on 27.04.2011, 09:04:25
...

Tästähän voi alkaa kaunis yhteistyö pohjoismaalaisten nuivien kanssa!1!! :)

Ainakin Stormfrontissa on olemassa pohjoismaalaisille oma thread. Tuolla ainakin valtakielenä on englanti.

Tällainen thread voisi todellakin olla Hommassa paikallaan.

OT: Onko "nuivalle" olemassa mitään kunnollista vastinetta på svenska tai in English? Tiedätkö, mikä olisi lähimpänä?


Viitaten ummehtuneeseen jne. jne. ilmapiiriin jolla suvikset pelottelevat:
"muggy" = tunkkainen, painostava, ummehtunut.

normi

Kyllä hommalaisten tulee kansainvälistyä ja levittää vapauden sanomaa veljille ja siskoille etenkin naapurimaissa.
Impossible situations can become possible miracles

Marius

Yksi plus yksi on kolme, koska enemmistö sanoo niin.

Tomi Antila

Quote from: Luxonia on 27.04.2011, 11:00:28
No, tämä ketju sitten ratkaisi yhden muutama viikko sitten näkemäni unen symboliikkaa. Olin jossain tilaisuudessa, missä oli joukko ihmisiä. Jonotin lippuluukulle, kun kaikki muutkin jonottivat - jotain odoteltiin. Siinä odotellessani Olli Immonen tuli tervehtimään. Huomasin, että hän oli vaihtanut vaatteet. Hänellä oli tummat vaatteet, mutta valkoinen vyö. Huomasin, että melkein kaikilla oli valkoinen vyö. Ovet avautuivat ja valkovöiset menivät ensimmäisenä sisään. Minä en tiennyt, mistä oli kysymys, joten jäin miettimään, mennäkö vai ei, ja heräsin.
Valkoinen vyö = White Belt = Maahanmuuttokriittiset Pohjoismaat.
Se on yhteistyön paikka nyt.

Käsittämätöntä tulkintaa! :D Riemukasta jopa!

Olen täysin samaa mieltä. Suomi voi olla tässä edelläkävijä, kuten nämä kaveruksetkin mainitsivat, ei meillä tilanne ole vielä niin paha kuin muualla.
Final Frontier...
"Kommentoin vain lopuksi, että olet äärimmäisen pelottava ihminen ja toivon todella, että et milloinkaan päse päättämään Suomen kansan asioista!"

Lisää pelottavuuksia
Expressis Verbis:
www.tomi-antila.blogspot.com

JPietila

Heh,

katoin sitä varmaan 2 sekuntia ja sit alko oleen tarpeeks tota lässytystä.
Eiks tohon ole tekstitystä? Meitsi osaa vain kotimaista kieltä ;)

bountyhunter

Hör man till ett gemensam kulturområde i Norden? Några hundra år sedan skulle man kanske ha tyckt, att andra nordlänningär är främlingar. Men nu kallar ni dem "bröder". Jag är lite överraskad, att ni upskattar till exempel svenskarnas kultur.

bountyhunter

Ja mitä väliä jollain kulttuurilla? Saa kai sitä elää miten tahtoo niissä rajoissa, että ei pahemmin haittaa muiden elämää.

Tomi Antila

Quote from: Ulkopuolinen on 28.04.2011, 18:02:17
Quote from: Tomi Antila on 27.04.2011, 09:55:43
Quote from: AuggieWren on 27.04.2011, 09:24:26
Quote from: Tomi Antila on 27.04.2011, 09:04:25
...

Tästähän voi alkaa kaunis yhteistyö pohjoismaalaisten nuivien kanssa!1!! :)

Ainakin Stormfrontissa on olemassa pohjoismaalaisille oma thread. Tuolla ainakin valtakielenä on englanti.

Tällainen thread voisi todellakin olla Hommassa paikallaan.

OT: Onko "nuivalle" olemassa mitään kunnollista vastinetta på svenska tai in English? Tiedätkö, mikä olisi lähimpänä?

Mietin ihan samaa ja tulin siihen tulokseen, että minun ruotsin taidoillani ei keksitä nuivaa ruotsiksi. "Kritisk" on ainoa, joka tuli mieleen. Englanniksi "aloof" voisi olla kulmilla. Toisaalta siinä voi olla turhankin vetäytyvä ja negatiivinen sointi. Englanniksi nimitys voisi olla myös joku pidempi, ehkä "Critically Oriented".

Aloof olisi lyhyt ja oikein markkinoituna saattaisi jopa toimia(?).

Täältä ääni aloofille! Adjektiivit: Etäinen, varautunut, nuiva, pidättyväinen. Adverbit: Erillään, syrjässä. Mukaanlukien mm. Without sympathy, unfavorably.

Se on siinä.

Aloof it is!

Nyt vielä sama ruotsiksi.
"Kommentoin vain lopuksi, että olet äärimmäisen pelottava ihminen ja toivon todella, että et milloinkaan päse päättämään Suomen kansan asioista!"

Lisää pelottavuuksia
Expressis Verbis:
www.tomi-antila.blogspot.com

Aldaron

Quote from: Kaapo on 26.04.2011, 18:13:00
Eikös täällä saa sitten kirjoittaa ruotsiksi..? Olenko missannut jotain? ???
Totta kai saa, se on erikseen todettu useampaan otteeseen. Suurin osa Foorumin väestä kuitenkin ymmärtää ruotsia, valtaosa niistäkin jotka eivät sitä kovin sujuvasti puhu tai kirjoita. Osa niistä jotka aikoinaan nukkuivat koulun ruotsintunnilla tietenkin urputtaa siitä joskus, mutta so what (Surt, sa räven om rönnbären). Jos skandinaavien kanssa haluaa kommunikoida, se käy sinänsä hyvin englanniksi useimmissa tapauksissa, mutta kontaktin laatu on usein parempi ja välittömämpi jos käyttää jotain skandinaavikielistä. Ei ainakaan kannata yrittää kieltää skandinaaveja kirjoittamasta omalla kielellään, sillä sellainen asenne johtaa helposti siihen että kontaktiyritykset kuivuvat kokoon.

Siis lyhyesti:

1) Skandinaavien kanssa voi kommunikoida ihan oman valinnan mukaan joko ruotsiksi tai englanniksi (tai norjaksi tai tanskaksi, jos osaa).

2) Ei ole kuitenkaan hyvä idea vaatia skandinaaveja kirjoittamaan pelkästään englanniksi. Jos heille kirjoittaa englanniksi, he myös yleensä vastaavat englanniksi, mutta jos heille yrittää erikseen viestittää etteivät ruotsin-, norjan- tai tanskankieliset kirjoitukset ole toivottuja, se tulee jokseenkin varmasti viilentämään ajatuksenvaihdon ilmapiiriä.
"Barbaren väljer vapen, du välja må som han,
när vilddjur öppnar gapen, ingen tanke tala kan"
- Pär Lagerkvist

"Men ändå kunde jag inte avstå från att söka mig till det omtöcknade förståndets gemenskap."
- Henrik Tikkanen

Siili

Quote from: Aldaron on 02.05.2011, 11:55:34
Quote from: Kaapo on 26.04.2011, 18:13:00
Eikös täällä saa sitten kirjoittaa ruotsiksi..? Olenko missannut jotain? ???
Totta kai saa, se on erikseen todettu useampaan otteeseen. Suurin osa Foorumin väestä kuitenkin ymmärtää ruotsia, valtaosa niistäkin jotka eivät sitä kovin sujuvasti puhu tai kirjoita. Osa niistä jotka aikoinaan nukkuivat koulun ruotsintunnilla tietenkin urputtaa siitä joskus, mutta so what (Surt, sa räven om rönnbären). Jos skandinaavien kanssa haluaa kommunikoida, se käy sinänsä hyvin englanniksi useimmissa tapauksissa, mutta kontaktin laatu on usein parempi ja välittömämpi jos käyttää jotain skandinaavikielistä. Ei ainakaan kannata yrittää kieltää skandinaaveja kirjoittamasta omalla kielellään, sillä sellainen asenne johtaa helposti siihen että kontaktiyritykset kuivuvat kokoon.

Siis lyhyesti:

1) Skandinaavien kanssa voi kommunikoida ihan oman valinnan mukaan joko ruotsiksi tai englanniksi (tai norjaksi tai tanskaksi, jos osaa).

2) Ei ole kuitenkaan hyvä idea vaatia skandinaaveja kirjoittamaan pelkästään englanniksi. Jos heille kirjoittaa englanniksi, he myös yleensä vastaavat englanniksi, mutta jos heille yrittää erikseen viestittää etteivät ruotsin-, norjan- tai tanskankieliset kirjoitukset ole toivottuja, se tulee jokseenkin varmasti viilentämään ajatuksenvaihdon ilmapiiriä.

Kiitokset kielipoliittisesti korrektista saarn.. anteeksi, luennosta!  Tuli ihan Hanasaari mieleen.

Oma näkemykseni on kuitenkin, että jos tarkoitus on kommunikoida (eikä ylläpitää virtuaalisia yhteispohjoismaisia teekutsuja) nuivien pohjoismaisten veljiemme kanssa, voi kyllä ihan hyvin viestittää, että englannin kielellä heidän juttunsa tulevat luettua, muilla kielillä ei niinkään.  Olen varma, että he, aivan kuten enemmistö suomalaista, ymmärtävät Suomen kielipoliittiset realiteetit.  Eiväthän hekään torju suomenkielisiä artikkeleita omilla keskustelufoorumeilla suomalaisvastaisuuttaan, vaan ihan käytännön syistä.  

Tanskankielinen viesti tällä foorumilla palvelee lukijoita yhtä paljon kuin suomenkielinen viesti PI-foorumilla.  Jos jonkun tanskalaisen "ajatuksenvaihto viilenee" tuon tosiasian takia, niin seuraukset pitää ilmeisesti vain kärsiä.  Itse en kyllä tunne yhtään tanskalaista, joka ottaisi nokkiinsa siitä, että hänen äidinkielellään kirjoittamaa juttua ei täällä oikein noteerata.  

Englannin kielen suosimisella on myös se etu, että mukaan keskusteluun voidaan saada myös pohjoismaisesta skenestä kiinnostuneita muualta kuin pohjoismaista.  Pohjoismaissa on myös maahanmuuttajia, joiden kyky kommunikoida paikallisilla kielillä on vielä heikko.



quieto

hep hep, käsi pystyyn moniko on keskustellu tanskalaisten ruotsalaisten ja norskien kanssa

AuggieWren

Quote from: quieto on 02.05.2011, 12:51:36
hep hep, käsi pystyyn moniko on keskustellu tanskalaisten ruotsalaisten ja norskien kanssa

No svenssonien ja roligaanien kanssa kyllä. Yhden norjalaisen maahanmuuttajan kanssa olen jutellut suomeksi, joten sitä ei lasketa.
Kaikki ongelmat johtuvat rasismista ja kantaväestön asenteista.

Rafael K.

Kansallinen Vastarinta taitaa olla aika yhteispohjoismainen, ilmeisesti pääjehut ovat paluumuuttajia, jotka ovat kopioineet ruotsalaiset tunnukset ja toimintamallit.

Vähän vaikea kuvitella, mikä tällaisen yhteispohjoismaisen ajatustenvaihdon funktio on. Kielitaitoiset pystyvät nyt osallistumaan ruotsalaiseen tai tanskalaiseen keskusteluun, ja varmaan sekin englanniksi onnistuu. Suomalaisilla taas ei "monikulttuurisuuden" suhteen ehkä ole niin paljon opetettavaa muille pohjoismaille, täällä poliittinen tavoite on lähinnä turvapaikkaturismin vähentäminen, kun taas Ruotsissa ja Tanskassa väkivalta on jo kaduilla ja jokapäiväistä. Jos perussuomalaiset olisivat hallituksessa, voisivat tietysti auttaa nostamaan Tanskan kansanpuolueen tai Ruotsidemokraattien hallituskelpoisuutta järjestämällä jotakin yhteistyötä.

Ja kansanedustaja Juho Eerola voi tietysti euroalueen hajoamiseen liittyen kutsua edustajia Hansa-maista keskustelemaan tästä hänen ideastaan pohjoiseurooppalaiseksi valuuttaunioniksi. Ehkä saisi jopa Hanasaaren varattua tällaisiin neuvotteluihin.

Aldaron

Quote from: Siili on 02.05.2011, 12:41:26
Quote from: Aldaron on 02.05.2011, 11:55:34
Quote from: Kaapo on 26.04.2011, 18:13:00
Eikös täällä saa sitten kirjoittaa ruotsiksi..? Olenko missannut jotain? ???
Totta kai saa, se on erikseen todettu useampaan otteeseen. Suurin osa Foorumin väestä kuitenkin ymmärtää ruotsia, valtaosa niistäkin jotka eivät sitä kovin sujuvasti puhu tai kirjoita. Osa niistä jotka aikoinaan nukkuivat koulun ruotsintunnilla tietenkin urputtaa siitä joskus, mutta so what (Surt, sa räven om rönnbären). Jos skandinaavien kanssa haluaa kommunikoida, se käy sinänsä hyvin englanniksi useimmissa tapauksissa, mutta kontaktin laatu on usein parempi ja välittömämpi jos käyttää jotain skandinaavikielistä. Ei ainakaan kannata yrittää kieltää skandinaaveja kirjoittamasta omalla kielellään, sillä sellainen asenne johtaa helposti siihen että kontaktiyritykset kuivuvat kokoon.

Siis lyhyesti:

1) Skandinaavien kanssa voi kommunikoida ihan oman valinnan mukaan joko ruotsiksi tai englanniksi (tai norjaksi tai tanskaksi, jos osaa).

2) Ei ole kuitenkaan hyvä idea vaatia skandinaaveja kirjoittamaan pelkästään englanniksi. Jos heille kirjoittaa englanniksi, he myös yleensä vastaavat englanniksi, mutta jos heille yrittää erikseen viestittää etteivät ruotsin-, norjan- tai tanskankieliset kirjoitukset ole toivottuja, se tulee jokseenkin varmasti viilentämään ajatuksenvaihdon ilmapiiriä.

Kiitokset kielipoliittisesti korrektista saarn.. anteeksi, luennosta!  Tuli ihan Hanasaari mieleen.

Oma näkemykseni on kuitenkin, että jos tarkoitus on kommunikoida (eikä ylläpitää virtuaalisia yhteispohjoismaisia teekutsuja) nuivien pohjoismaisten veljiemme kanssa, voi kyllä ihan hyvin viestittää, että englannin kielellä heidän juttunsa tulevat luettua, muilla kielillä ei niinkään.  Olen varma, että he, aivan kuten enemmistö suomalaista, ymmärtävät Suomen kielipoliittiset realiteetit.  Eiväthän hekään torju suomenkielisiä artikkeleita omilla keskustelufoorumeilla suomalaisvastaisuuttaan, vaan ihan käytännön syistä.  

Tanskankielinen viesti tällä foorumilla palvelee lukijoita yhtä paljon kuin suomenkielinen viesti PI-foorumilla.  Jos jonkun tanskalaisen "ajatuksenvaihto viilenee" tuon tosiasian takia, niin seuraukset pitää ilmeisesti vain kärsiä.  Itse en kyllä tunne yhtään tanskalaista, joka ottaisi nokkiinsa siitä, että hänen äidinkielellään kirjoittamaa juttua ei täällä oikein noteerata.  

Englannin kielen suosimisella on myös se etu, että mukaan keskusteluun voidaan saada myös pohjoismaisesta skenestä kiinnostuneita muualta kuin pohjoismaista.  Pohjoismaissa on myös maahanmuuttajia, joiden kyky kommunikoida paikallisilla kielillä on vielä heikko.


Aika moni niistä skandinaaveista joita tämän foorumin tematiikka kiinnostaa on tietoinen että ruotsi on meillä virallinen kieli ja että sitä luetaan koulussa. Rinnastuksesi tanskalaisten suomentaitoon ei toimi, sillä

a) tanskalaiset eivät lue koulussa suomea ja

b) kirjoitettu tanska on helposti ymmärrettävissä ruotsin pohjalta, minkä tiedän hyvin omasta kokemuksestani.

Kuten kirjoitin, skandinaavit vastaavat yleensä englanniksi jos heille puhuu englantia tai kirjoittaa englanniksi. Tästä syystä niillä jotka mieluummin käyttävät englantia ei pitäisi käytännössä olla mitään kommunikaatiovaikeuksia skandinaavien kanssa. Pointtini onkin siinä, ettei ole mitään mieltä erikseen viestittää ettei skandinaavikielien käyttö ole toivottavaa, ja tähän löytyy peräti kolme syytä:

1) Kuten jo totesin, skandinaavit joka tapauksessa vastaavat englanninkieliseen yhteydenottoon englanniksi.

2) Jos heille väitetään, että kukaan tällä foorumilla ei muka oikeasti ymmärrä mitään skandinaavikieltä (vaikka suurin osa todellisuudessa ymmärtääkin), skandinaaveille syntyy käsitys siitä että kaikki tällä foorumilla ovat koulutustasoltaan suurin piirtein Jukolan veljesten luokkaa (vaikka ovatkin jotenkin oppineet englantia, mutta sitähän osaa nykyisin jokainen egyptiläinen kaupustelijakin... 8))

3) Jos heille taas välittyy se vaikutelma että foorumin porukka teeskentelee ettei muka ymmärrä ruotsia ja sen perusteella edes osittain muita noista kielistä, skandinaavien on aika vaikea olla tulkitsematta sitä miksikään muuksi kuin lapselliseksi keskisormen näyttämiseksi. Ja juuri sitä se tietysti olisikin.
"Barbaren väljer vapen, du välja må som han,
när vilddjur öppnar gapen, ingen tanke tala kan"
- Pär Lagerkvist

"Men ändå kunde jag inte avstå från att söka mig till det omtöcknade förståndets gemenskap."
- Henrik Tikkanen

Siili

Quote from: Aldaron on 02.05.2011, 13:31:24
Aika moni niistä skandinaaveista joita tämän foorumin tematiikka kiinnostaa on tietoinen että ruotsi on meillä virallinen kieli ja että sitä luetaan koulussa. Rinnastuksesi tanskalaisten suomentaitoon ei toimi, sillä

a) tanskalaiset eivät lue koulussa suomea ja

b) kirjoitettu tanska on helposti ymmärrettävissä ruotsin pohjalta, minkä tiedän hyvin omasta kokemuksestani.

Katsot nähdäkseni (jälleen) asioita ahtaasta ankkalampiperspektiivistä.  Minusta sinun pitäisi itse tunnistaa itsessäsi tuo ja ymmärtää, että meitä on moneksi.  

Kun nyt mutut kerran ovat sallittuja perusteluja, niin kerrottakoon, että vaikka olen suorittanut hyväksyttävästi ruotsin kielien pienen kielikokeen, tanskankielisen tekstin lukeminen tuottaa minulle suuria vaivoja.  Sen verran monet sanat jäävät tekstissä epäselväksi, ettei kokonaisuudesta pysty arvaamaan niiden mekitystä.  Sanakirjaa en kaiva esiin, ellei kysymys ole todella elintärkeästä tekstistä

[/quote]

Quote

Pointtini onkin siinä, ettei ole mitään mieltä erikseen viestittää ettei skandinaavikielien käyttö ole toivottavaa, ja tähän löytyy peräti kolme syytä:

1) Kuten jo totesin, skandinaavit joka tapauksessa vastaavat englanninkieliseen yhteydenottoon englanniksi.

2) Jos heille väitetään, että kukaan tällä foorumilla ei muka oikeasti ymmärrä mitään skandinaavikieltä (vaikka suurin osa todellisuudessa ymmärtääkin), skandinaaveille syntyy käsitys siitä että kaikki tällä foorumilla ovat koulutustasoltaan suurin piirtein Jukolan veljesten luokkaa (vaikka ovatkin jotenkin oppineet englantia, mutta sitähän osaa nykyisin jokainen egyptiläinen kaupustelijakin... 8))


Valitettava tosiasia on, että kohtuullisen koulutetutkin suomalaiset eivät osaa ruotsia niin paljoa, että kykenisivät sen kanssa sujuvasti kommunikoimaan.  Minusta tämä pieni puute ei tee kenestäkään suomalaisesta junttia, enkä oikein välitä olla tekemisissä sellaisten ihmisten kanssa, joilla tällaisia ennakkoluuloja on.  Oma kokemukseni kuitenkin on, ettei skandinaviassa katsota ruotsin kieltä osaamattomia suomalaisia pitkin nenänvartta samalla tavoin kuin nimimerkki Aldaron näyttää tekevän.  

Eihän kenellekään tarvitse väittää, ettei kukaan foorumilla osaa tulkita tanskankielistä tekstiä.  Riittää kun sanoo, että englanninkielellä kirjoitettuna lukijoita on ainakin kaksikymmenkertainen määrä.  
Quote

3) Jos heille taas välittyy se vaikutelma että foorumin porukka teeskentelee ettei muka ymmärrä ruotsia ja sen perusteella edes osittain muita noista kielistä, skandinaavien on aika vaikea olla tulkitsematta sitä miksikään muuksi kuin lapselliseksi keskisormen näyttämiseksi. Ja juuri sitä se tietysti olisikin.

Jos hankalan kielen takia juttua ei lueta, ei sitä myöskään kommentoida.  Simple as that.  Joku suomenruotsalainen apologeetti saatta tulkita moisen  "teeskentelyksi" ja "lapselliseksi keskisormen näyttämiseksi", mutta fiksu skandinaavi panee vain merkille, että kommunikaatio sujuu paremmin englanniksi kuin käyttämällä omaa äidinkieltään, eikä ota asiaa loukkauksena.

Miten minusta tuntuu, että ankkalammen porukka on skandinaavisempaa kuin skandinaavit itse?

Nähdäkseni kansainvälinen kansio on Hommassakin ihan paikallaan.  Se voisi olla väylä, jota kautta nuivat siskot ja veljet ulkomailla (ei vain Skandinaviassa) voisivat kysellä skenestä täällä ja jota kautta sitten voisi ehkä saada tietoa vastaavista ilmiöistä kirjoittajien kotimaissa.

Missään tapauksessa ei ole järkeä rakentaa Homman kansainvälistä kansiota  virallisen kaksikielisyyden (ummehtunessa) hengessä.  Jos haluaa ehdottomasti nuivistella ruotsin kielellä, PI on siinä suhteessa ylivoimainen foorumi. 

Lauri Karppi

Quote from: Asta Tuominen on 26.04.2011, 19:00:21
Minä ajattelin, että jos kielet olisivat suomi ja englanti, muu maailma eksyisi tänne helpommin lukemaan. Passaa miten vaan.

^ Tuo on erittäin hyvin sanottu. Huonosti puhuttu englanti on maailman yleisimpiä kieliä, ja kääntäjä toimii varmaan ihan hyvin sitten niille vähemmistöille jotka eivät sitä osaa.

Aldaron

Quote from: leit on 02.05.2011, 14:25:52
Quote from: Asta Tuominen on 26.04.2011, 19:00:21
Minä ajattelin, että jos kielet olisivat suomi ja englanti, muu maailma eksyisi tänne helpommin lukemaan. Passaa miten vaan.

^ Tuo on erittäin hyvin sanottu. Huonosti puhuttu englanti on maailman yleisimpiä kieliä, ja kääntäjä toimii varmaan ihan hyvin sitten niille vähemmistöille jotka eivät sitä osaa.
Suurin osa kommunikaatiosta tulee joka tapauksessa tapahtumaan englanniksi, koska skandinaavit vastaavat englanniksi jos heitä puhuttelee tällä kielellä. Pointtini on se ettei ole hyvä idea erikseen kieltää skandinaaveja kirjoittamasta ruotsiksi, tanskaksi tai norjaksi. Tuollaisella kiellolla ei saavutettaisi mitään positiivista.
"Barbaren väljer vapen, du välja må som han,
när vilddjur öppnar gapen, ingen tanke tala kan"
- Pär Lagerkvist

"Men ändå kunde jag inte avstå från att söka mig till det omtöcknade förståndets gemenskap."
- Henrik Tikkanen

Roope

Quote from: Aldaron on 02.05.2011, 13:31:24
2) Jos heille väitetään, että kukaan tällä foorumilla ei muka oikeasti ymmärrä mitään skandinaavikieltä (vaikka suurin osa todellisuudessa ymmärtääkin), skandinaaveille syntyy käsitys siitä että kaikki tällä foorumilla ovat koulutustasoltaan suurin piirtein Jukolan veljesten luokkaa (vaikka ovatkin jotenkin oppineet englantia, mutta sitähän osaa nykyisin jokainen egyptiläinen kaupustelijakin... 8))

3) Jos heille taas välittyy se vaikutelma että foorumin porukka teeskentelee ettei muka ymmärrä ruotsia ja sen perusteella edes osittain muita noista kielistä, skandinaavien on aika vaikea olla tulkitsematta sitä miksikään muuksi kuin lapselliseksi keskisormen näyttämiseksi. Ja juuri sitä se tietysti olisikin.

Ulkomaalaisilla skandinaaveilla ei tietenkään ole mitään realistista ymmärrystä suomalaisten kielitaidosta. Kovin harva heistä osaa suomea, joten Jukolat voi jättää suosiolla omaan arvoonsa. Osa olettaa, että kaikki täällä puhuvat ruotsia, kun taas osa luulee, että Suomessa ei osata mitään kieliä. Suurin osa suomalaisista ei ymmärrä muita kieliä kuin suomea ja englantia. Englanti on yleensä työkieli myös pohjoismaisissa yrityksissa. Aivan naurettava väite, että täällä ihan erikseen teeskenneltäisiin, ettei osattaisi ruotsia, norjaa ja tanskaa. Se nyt vaan on niin, että vain pieni osa ymmärtää esimerkiksi alkukielisiä tekstejä sillä tasolla, että viitsisi lukea vähänkään pitempää ruotsinkielistä tekstiä, norjalaisesta tai tanskalaisesta puhumattakaan.
Mediaseuranta - Maahanmuuttoaiheiset uutiset, tiedotteet ja tutkimukset

Siili

Quote from: Aldaron on 02.05.2011, 14:32:05
Quote from: leit on 02.05.2011, 14:25:52
Quote from: Asta Tuominen on 26.04.2011, 19:00:21
Minä ajattelin, että jos kielet olisivat suomi ja englanti, muu maailma eksyisi tänne helpommin lukemaan. Passaa miten vaan.

^ Tuo on erittäin hyvin sanottu. Huonosti puhuttu englanti on maailman yleisimpiä kieliä, ja kääntäjä toimii varmaan ihan hyvin sitten niille vähemmistöille jotka eivät sitä osaa.
Suurin osa kommunikaatiosta tulee joka tapauksessa tapahtumaan englanniksi, koska skandinaavit vastaavat englanniksi jos heitä puhuttelee tällä kielellä. Pointtini on se ettei ole hyvä idea erikseen kieltää skandinaaveja kirjoittamasta ruotsiksi, tanskaksi tai norjaksi. Tuollaisella kiellolla ei saavutettaisi mitään positiivista.

Eipä mikään Åland-meininki ole tarpeen.  Riittää, että kerrotaan, että englanti on de facto Suomen toinen kotimainen.  :)