News:

Mikäli foorumi ei jostain syystä vastaa, paras paikka löytää ajantasaista tietoa on Facebookin Hommasivu,
https://www.facebook.com/Hommaforum/
Sivun lukeminen on mahdollista myös ilman FB-tiliä.

Main Menu

PAKOMATKALLA-kirja / Ayaan Hirsi Ali

Started by Hoff, 05.02.2009, 21:06:43

Previous topic - Next topic

Hoff

Valitettavasti en ole aikaisemmin kuullut näin fiksuista somaleista. Erittäin sympaattinen ja mukavan oloinen henkilö. Elää turvamiesten ympäröimänä jatkuvassa valvonnassa. Suosittelen katsomaan pätkän.

A Step Further - Holland:
http://www.youtube.com/watch?v=6bLdj9lu_9I
"I would rather be exposed to the inconveniences attending too much liberty than to those attending too small a degree of it" -Thomas Jefferson

botti

^Kannattaa lukea hänen kirjansa. Ilmestyi Suomeksi joskus viime vuonna(?)

Alceste

"At last, the gods remove cock from fucking ass."
--Quintus Lentulus Batiatus

"'Suosi suomalaista' on nykyään ainakin rasistinen ilmaisu. Joutsenmerkki ja suomenlippu ovat rasistisen tuotteen merkkejä. Suomalainen peruna on rasisti."
--Sotakoira@Muro

Zngr

Hirsi Ali potkittiin pois kotimaastaan Hollannista, koska hän oli valtiovallan mielestä islamofoobinen ja hänen vähemmän positiiviset mielipiteet islamista sekä kivikautisista muslimeista kiihottivat paikallisia monikulttuurisuusvaikuttajia. Tämä siitä huolimatta, että hän on myös lapsena väkisin ympärileikattu somalinainen ja muslimi itsekin.

EU, ihmisoikeuksien ja moraalin supervalta!
Minusta täällä on mukavaa. Istuskelemme, juttelemme ja juomme kahvia.
-Ali, Rinkeby

Every normal man must be tempted at times to spit on his hands, hoist the black flag, and begin to slit throats.
- H. L. Mencken

skrabb

Luettuani kyseisen kirjan, olen täysin varma, että somalit eivät koskaan tule integroitumaan heitä vastaanottaviin länsimaihin muutamaa erittäin harvaa poikkeusta lukuunottamatta!

Hierarkinen klaanijärjestelmä on erittäin vahva ja toimii kaikissa niissä maissa, missä somaleja on.
Se määrittää kunkin jäsenen paikan ja sitä vastaan ei ole pyristeleminen.
Kultuuri on hyvin väkivaltainen ja mm. lapset kasvatetaan aggresiivisiksi, koko ajan puolustusasemissa oleviksi.
Pieninkin heikkouden, suomeksi kiltteyden merkki on pilkan ja naurun aihe.
Somalit ovat mielestään ylempänä kaikkia muita ihmisiä ja käyttäytyvät sen mukaisesti l. erittäin röyhkeästi kaikkialla.
Hirsi Ali kuvailee erittäin räikeitä tilanteita siitä, kuinka töykeäsi mm. hänen äitinsä käyttäytyi muita afrikkalaisia kohtaan mm. Keniassa.
Harhaa on myös somalien toitottama siveellisyys ainakin siinä mielessä, mitä länsimaisittain ko. sanalla ymmärretään.
Hirsi Alin isä nai vaikka kuinka monta naista, jotka sitten "purkivat" lapsia ko. miehelle.
"Vaimojen" ja lasten elättäminen sitten olikin sitä sun tätä, vaikka islamilaisuus vaatii kohtelemaan kaikkia vaimoja samanarvoisesti.

Hirsi Ali itse naitettiin sotilasserkulleen, joka heti hääyön jälkeen matkusti Moskovaan opiskelemaan.
Avioliitto mitätöitiin, kun löytyi uusi parempi somalisulho Kanadasta. Mies halusi pilaantumattoman vaimon Somaliasta, kun pakolaissomalinaiset olivat hänen mielestään liian länsimaisia.

Moskovassa opiskelemassa ollut serkkumies oli paennut sieltä Suomeen:

"Maaliskuisena aamuna sain Suomesta eräältä naiselta englanninkielisen kirjeen. Nainen kertoi rakastuneensa Mahmud Muhammad Artaniin ja lähetti mukana kuvan itsestään ja Mahmudista. Mahmud seisoi sininen meri taustallaan pitkänä ja komeana valkoisessa paidassa käsivarsi vaalean naisen ympärillä. Suomalaistyttö kirjoitti, että Mahmudilla oli kehystetty valokuva itsestään ja minusta, mutta Mahmud oli väittänyt minua serkukseen. Olinko minä tosiaan vain hänen serkkunsa? kirjeessä kysyttiin. Suomalaistyttö oli  nimittäin aikeissa mennä naimisiin Mahmudin kanssa." (s.189)

Kirjan julkaisemisen aikaan pari vuotta sitten oli IS:ssa artikkeli siitä ja HA:n serkkupuolisosta.
Mahmud (nimi lienee muutettu) asuu Vantaalla eikä halunnut kommentoida asiaa.
Ayaan Hirsi Alin-niminen somalinainen on tullut aikanaan Suomeen ja asunutkin täällä, mutta oikea HA sanoo, ettei ole koskaan ollut Suomessa.

HA kritisoi kansaansa siitä, etteivät he edes halua sopeutua heille turvan antaneisiin maihin, vaan jäystävät khatia ja haukkuivat ko. maata.

"En ollut koskaan kuullut hyvinvointivaltiosta. Minulla ei ollut aavistustakaan, miksi ventovieraat ihmiset antoivat minulle niin paljon. Mistä he saivat siihen rahat? Miksi ne eivät loppuneet?" (s. 223)

"Jos sanot hollantilaisen kohtelua rasistiseksi, hän antaa sinulle ihan mitä haluat", Hasna sanoi minulle kerran tyytyväisenä. Hollannissa on toki syrjintää - en koskaan kiistäisi sitä - mutta rasismiväitteet voivat myös olla strategisia." (s.258)

HA:n julkisista mielipiteistä:
"Mitä tulee hollantilaisiin, sosiaalidemokraatteja yleensä huolestutti se, että arvostelin heidän monikulttuurista suvaitsevaisuuttaan islamilaisia käytäntöjä kohtaan, mutta liberaalit olivat usein innoissaan siitä, että korostin yksilön oikeuksia." (s. 329)

Kirja kannattaa lukea ja kannattaa lukea myös rivien välit ja kaikkien, jotka somaleja tänne haluavat, pitäisi pakottaa se lukemaan.



Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki. Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki.

Lexor

Pistinpä molemmat Ayaan kirjat tilaukseen. Vielä kun sitten saa sopivan hetken että ehtii lukea kirjan.

Onko somaleilla paljonkin kirjatuotantoa? Meinaan olisihan se raflaavaa kehua että on lukenut koko somalian kirjallisen tuotannon.  8)

fisvensson

Kiitos tiedosta. Ayaan Hirsi Alin Neitsythäkki on tuttu teos, mutta Pakomatkalla on uusi tuttavuus. Täytyy itsekin hakkia kirja käsiini ja lukea se. Tulikin mieleeni, pitäisikö toimittaa lukuvinkkiä myös kansanedustajille? Idea tuli mieleeni siitä, kun muistaakseni vapaa-ajattelijat lähettivät Jumalharhaa kansanedustajille luettavaksi.

skrabb

Quote from: Lexor on 16.02.2009, 10:54:55
Pistinpä molemmat Ayaan kirjat tilaukseen. Vielä kun sitten saa sopivan hetken että ehtii lukea kirjan.

Onko somaleilla paljonkin kirjatuotantoa? Meinaan olisihan se raflaavaa kehua että on lukenut koko somalian kirjallisen tuotannon.  8)

Itselläni on jo Neitsythäkki odottamassa lukijaansa.

Muutama referaatti lisää, joskin koko kirja pitäisi "referoida", koska somalien sisäpiiritietoa harvemmin saa lukea.

"Muhamed Abdihalinin vaimolle Fadumolle tuli kirje Sveitsistä. Fadumon Euroopassa asuva sisar oli onnistunut hakemaan kaikki paperit saadakseen Fadumolle ja tämän lapsille viisumin Sveitsiin. Meidän tarvitsi vain mennä Sveitsin suurlähetystöön noutamaan viisumi ja ostamaan matkaliput. Suunnitelma oli tällainen: Fadumo matkustaisi Eurooppaan lasten kanssa. Mutta hän ei menisikään Sveitsiin, joka tuskin koskaan myönsi pakolaisstatusta somaleille, vaan poikkeaisi Hollantiin. Amsterdamin lentokentälle tultuaan Fadimo repisi lentolippunsa ja anoisi turvapaikkaa Alankomaissa, jossa oli paljon helpompi päästä pakolaiseksi, ja asuisi siellä ja saisi rahaa valtiolta." (s. 198)

Tämä porukka "pakeni" Keniasta Nairobista, jossa asuivat paikallisittain ihan säällisesti ja turvallisesti...

Hirsi Alin keskustelua isänsä kanssa:
"Puhuimme siitä, minkälaista on elää muslimina länsimaissa. Ystävyyssuhteet uskottomien kanssa olivat harmaata aluetta, isäni sanoi; sellaisia suhteita ei pidetä suotavina, mutta ne eivät ole kiellettyjä, jos voi solmia hyviä, vilpittömiä ystävyyssuhteita vääräuskoisten kanssa ja kunhan ei noudata heidän tapojaan." (s. 208)

"Yasmin ei ollut koskaan aikonut mennä Hollantiin. Hän oli ollut matkalla Yhdysvaltoihin väärennetyillä papereilla, mutta jäi kiinni Amsterdamin lentokentällä. Hän haki turvapaikkaa kiinni jäädessään, ja vaikka oli minun ikäiseni (n. 23-vuotias, skrabbin täsmennys), hän sanoi virannomaisille olevansa alaikäinen, jotta hän voisi jäädä maahan. Hän tiesi kuinka homma toimi.
Yasmin ei pitänyt Hollannista. Hän sanoi, että hollantilaiset olivat kohdelleet häntä lentokentällä kuin rikollista. Ilma löyhkäsi lehmän lannalta ja kieli kuullosti typerältä. Hän käytti hollantilaisista sanoja gaalo ja kufr. Ystävällisyys tarkoittaa somalialaisittain sitä, että toiselle annetaan mitä hän pyytää. Niinpä jos joku sanoi kohteliaasti ei, vaikka hän olisi selittänyt, miksi hän ei voinut tehdä jotain, Yasmin ja muut pitivät sitä pöyhkeytenä ja rasismina." (s. 230)
Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki. Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki.

lymilijä

Olisiko mitenkään mahdollista saada multiculti-aatetta kannattavia poliitikkojamme lukemaan tätä kirjaa?

Voisiko tämäkään teos aukaista enää heidän silmiään? Olisi hieno saada Heidi Hautalan mielipide tästä kirjasta. Hän on tarpeeksi älykäs sisäistämään kirjan asian, mutta ehkä pessyt aivonsa jo liian perusteellisesti halutakseen ymmärtää kirjan sanoman. Astrid Thorsille en tätä kirjaa suosittelisi, tai ylipäätään mitään kirjaa. Hän on ulosantinsa perusteella liian typerä ymmärtääkseen ylipäänsä mistään yhtään mitään.
Ayaan Hirsi Alia syytettiin oikeistolaisten masinoimaksi sätkynukeksti. Tekisivätkö omat poliitikkomme samoin?

Itse olen sitä mieltä, että jokainen näiden asioiden kanssa painiva Euroopan maa tarvitsee oman Ayaan Hirsi Alinsa. Hyvä teos Hommalaisille!
Älä ajattele, mutta.
Jos ajattelet, älä sano.
Jos sanot, älä kirjoita.
Jos kirjoitat, älä allekirjoita.
Jos allekirjoitat, älä ihmettele.

P

Hyvä kirja. Avaa kummasti silmiä. Sain joululahjaksi lapseni äidiltä.
Kestää parikymmentä vuotta ennen kuin suomalainen lapsi alkaa kuluttamisen sijasta tuottaa yhteiskunnalle jotain. Pakolaisen kohdalla kyse on luultavasti parista vuodesta. Siksi pidän puheita pakolaisten aiheuttamista kansantaloudellisista rasitteista melko kohtuuttomina.
- J. Suurpää, HS 21.4.1991

Vera

Quote from: Lexor on 16.02.2009, 10:54:55
Onko somaleilla paljonkin kirjatuotantoa? Meinaan olisihan se raflaavaa kehua että on lukenut koko somalian kirjallisen tuotannon.  8)

Niillä on ainakin yksi oikea kirjailija. Ayaan Hirsi Alin kirjoja tuskin voi laskea Somalian kirjalliseksi tuotannoksi kun se julkaisi ne Hollannissa. :)

skrabb

#11
Olen nyt lukenut molemmat HA:n kirjat ja niitä jonkin aikaa sulatellut.
Mieltäni jäi kaihertamaan Pakomatkalla-kirjassa jokin falskius, mistä ei oikein tahdo saada otetta.
Luenpa kirjan uudelleen, niin ehkä sekin selviää.
Se nyt ainakin on selvää, etteivät HA:n selittelyt Hollantiin loikkaamisesta matkalla miehelään Kanadaan pitäneet täysin paikkaansa.
Eihän hän missään tapauksessa olisi voinut avioitua ko. miehen kanssa, koska ei ollut neitsyt.
Mieshän oli lähtenyt hakemaan vaimoa Somaliasta siksi, että ei kelpuuttanut Kanadassa asuvia, mielestään liian länsimaistuneita somalinaisia vaimokseen.
Kuinka olisi mahtanut käydä, kun olisikin paljastunut HA:n "salaisuus"?
Oli muitakin samankaltaisia yksityiskohtia, joiden totuudenperäisyys vähän haiskahti...
Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki. Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki.

Vera

Quote from: skrabb on 26.02.2009, 13:06:39
Se nyt ainakin on selvää, etteivät HA:n selittelyt Hollantiin loikkaamisesta matkalla miehelään Yhdysvaltohin pitäneet täysin paikkaansa.
Eihän hän missään tapauksessa olisi voinut avioitua ko. miehen kanssa, koska ei ollut neitsyt.

Se taisi unohtaa kertoa tästä miehelle. :)

Quote
Mieshän oli lähtenyt hakemaan vaimoa Somaliasta siksi, että ei kelpuuttanut Amerikassa asuvia, mielestään liian länsimaistuneita somalinaisia vaimokseen.
Kuinka olisi mahtanut käydä, kun olisikin paljastunut HA:n "salaisuus"?
Oli muitakin samankaltaisia yksityiskohtia, joiden totuudenperäisyys vähän haiskahti...

No sille tulikin kiire lähteä karkuun ennen kuin salaisuus paljastuisi.

lymilijä

Quote from: skrabb on 26.02.2009, 13:06:39
Olen nyt lukenut molemmat HA:n kirjat ja niitä jonkin aikaa sulatellut.
Mieltäni jäi kaihertamaan Pakomatkalla-kirjassa jokin falskius, mistä ei oikein tahdo saada otetta.

Oli muitakin samankaltaisia yksityiskohtia, joiden totuudenperäisyys vähän haiskahti...

Erittele vähän mitä nuo yksityiskohdat olivat. HA myönsi valehdelleensa syyn saadakseen turvapaikan Hollannista.
Onko mielessäsi, että jotkut kirjan kohdat ovat kenties patologista taqiyyaa?
Kerro ihmeessä! Haluan tietää luinko kirjan liian "sinisilmäisesti"!
Älä ajattele, mutta.
Jos ajattelet, älä sano.
Jos sanot, älä kirjoita.
Jos kirjoitat, älä allekirjoita.
Jos allekirjoitat, älä ihmettele.

skrabb

Quote from: lymilijä on 26.02.2009, 13:14:57
Quote from: skrabb on 26.02.2009, 13:06:39
Olen nyt lukenut molemmat HA:n kirjat ja niitä jonkin aikaa sulatellut.
Mieltäni jäi kaihertamaan Pakomatkalla-kirjassa jokin falskius, mistä ei oikein tahdo saada otetta.

Oli muitakin samankaltaisia yksityiskohtia, joiden totuudenperäisyys vähän haiskahti...

Erittele vähän mitä nuo yksityiskohdat olivat. HA myönsi valehdelleensa syyn saadakseen turvapaikan Hollannista.
Onko mielessäsi, että jotkut kirjan kohdat ovat kenties patologista taqiyyaa?
Kerro ihmeessä! Haluan tietää luinko kirjan liian "sinisilmäisesti"!

Kuten mainitsin, kirjan luettuani jäi riistiriitainen fiilis siitä, että HA:n jutuissa kaikki ei ole ihan kohdallaan.
Aloin uuslukukerran, ehkäpä ne ristiriitaisuudet avautuvat tai sitten taqiyya-epäilyt haihtuvat tyystin.
Palaan asiaan!
Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki. Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki.

JM-K

Yritin lueskella sekä Neitsythäkkiä että Pakomatkaa. En jaksanut kumpaakaan paria kymmentä sivua enempää. Samaa turhanaikaista nillitystä molemmat.

Ei kai se islamkaan nyt ihan läpeensä mätä ja paha vaan voi olla? Kai siinäkin nyt sentään jotain hyvää on vai eikö ole? (ja kohta taas puhelin soi...)

Pidän itse marginaalielokuvista. Niissä yhteyksissä on tullut paljon katseltua mm. iranilaisia ja irakilaisia leffoja. Ei se islamilainen maailma niissä mun mielestä nyt niin kauhealta painajaiselta pienen yksilön näkökulmasta näytä. Tavallisten ihmisten elämää pitkälti. Ja nyt huomio: elokuvat ovat lähes poikkeuksetta maasta paenneiden toisinajattelijoiden käsikirjoittamia ja ohjaamia. Sinänsä miettimisen paikka, miksi toisinajatteleva elokuvaohjaaja joutuu pakenemaan kotimaastaan.

Hirsi Alia lukiessa tuli jotenkin mieleeni Pentti Tiusanen (vas) länkyttämässä mulle adressinluovutustilaisuudessa Eduskunnassa jotain käsittämätöntä jöötiä natseista, juutalaisista ja 30-luvusta. Hyvin tarkoitushakuista höpöttelyä molemmilla.

Toinen assosiaatio tuli yliopistoaikoihin, jolloin kasvatustieteilijät joutuivat osallistumaan käsittämättömiin feministituubaluentoihin. Siellä kuuli samaa tilitystä luennosta toiseen. Mies=paha, uskonto=paha jne. Huh, oikein taas alkoi ohimoissa tykyttää, kun noita aikoja muistelin. Minua ei muuten yllättänyt lainkaan se, että Hirsi Ali on feministi...

Tulipa vaan sellainen fiilis, että nyt on plikka keksinyt hyvän lorun, millä rahastaa hölmöjä länsimaita. Etenkin, kun oma henkilökohtainen tilanne on se, että suku on hylännyt ja muutenkin muslimiveljet otsa kuumana sen lausunnoista.

Jospa Hirsi Ali onkin vain yksinkertaisesti ammattimainen jutunkertoja, joka kertoo meille juuri sitä, mitä me haluamme kuunnella? Myös omia ajatuksia tukeviin kirjoituksiin on syytä suhtautua kriittisesti

Vasarahammer

Uhkaavan oloinen kansalaisaktivisti osoittaa henkistä laiskuutta. Hirsi Alin Pakomatkalla-kirjassa (Infidel) kuvataan hyvin somalikulttuuria, radikaalin islamin levittäytymistä ja somalimaahanmuuttajien käyttäytymistä Hollannissa.

Tyypillisen elämäkerran tapaan asiat on kerrottu päähenkilön kannalta suotuisasti. Hirsi Ali on kuitenkin poikkeusyksilö eli hän itse valitsi länsimaisen ajattelutavan ja irtautui islamista.
"The trouble with our liberal friends is not that they're ignorant; it's just that they know so much that isn't so." -Ronald Reagan

JM-K

Olen sen verran nuiva tässäkin suhteessa, että uskon parhaiten vasta silloin, kun ihan itse näen.

Kirjat ovat kirjoja, niitä kirjoitetaan monessa tarkoituksessa.

Huvitan itseäni silloin tällöin lukemalla hyllystäni löytyvää Aatun Mein Kampfia (=nyt se tunnusti olevansa NAZZI). Harvoin muuten näkee noin suuripainoksista kirjaa, joka on kuin 12v poikani kirjoittamaa löperrystä (ja kohta soi taas puhelin).

Lähden lenkille, palaan päivystämään tuota pikaa...

lymilijä

#18
QuotePidän itse marginaalielokuvista. Niissä yhteyksissä on tullut paljon katseltua mm. iranilaisia ja irakilaisia leffoja. Ei se islamilainen maailma niissä mun mielestä nyt niin kauhealta painajaiselta pienen yksilön näkökulmasta näytä. Tavallisten ihmisten elämää pitkälti. Ja nyt huomio: elokuvat ovat lähes poikkeuksetta maasta paenneiden toisinajattelijoiden käsikirjoittamia ja ohjaamia. Sinänsä miettimisen paikka, miksi toisinajatteleva elokuvaohjaaja joutuu pakenemaan kotimaastaan.

Eikö tämä kappale jo sisällä ongelman, kysymyksen ja vastauksen itsessään mikä Islamilaisessa maailmassa kusee?
Jos elokuvan tekijä haluaa kuvata elämää niinkuin sen toivoisi oleva (elokuvahan on elokuvaa) niin miksi hän ei voi tehdä sitä kotimaassaan.

HA:n kirja "Pakomatkalla" on kaksi osainen. Ensimmäisessä osassa HA kertoo lapsuudestaan. Tämä puolisko saa melko vakuuttuneeksi, miksi Afrikka on Afrikan tasolla ja toisaalta miksi Lähi-Itä ei kehity moderniksi yhteiskunnaksi vaikka maat sijaitsevat suunnattomien luonnonrikkauksien päällä. Vastaus on Islamiin sekoittunut alkukantainen kulttuuri ja tätä myöten ihmisten kyvyttömyys rakentaa järjestäytyneitä tai sekulaareja, ihmisten oikeuksia huomioivia yhteiskuntia.

Toinen osa kertoo yksilön rohkeudesta avata silmät uudelle todellisuudelle oman henkensä uhalla. En näe Hirsi Alin feminismiä (jos hän sellainen on) mitenkään pahana. Suomessa ei ole tarvetta feminismille niinkuin ei ole tarvetta todelliselle työtä tekevän väestön vasemmistolaisuudellekkaan. Ne ovat tänäpäivänä vain viitekehyksiä omalle laiskuudelle ja typeryydelle ottaa itseään niskasta kiinni ja havaita, että paras auttava käsi monessa asiassa on oman käsivarren päässä.


Ei kai ihminen joka elää 24/7/365 henkivartioinnissa ole bluffaamassa? Ei kai hän voi teeskennellä, jos hän on saanut takajaloilleen musulmaanit ympäri Eurooppaa ja "häpeään" oman klaaninsa kirjoittamalla kirjan ja tulemalla esiin.

------edit-------

Miten muuten toi Mein Kampf tähän liittyy. Kyllä mäkin vanhoja Pahkasikoja luen.
Älä ajattele, mutta.
Jos ajattelet, älä sano.
Jos sanot, älä kirjoita.
Jos kirjoitat, älä allekirjoita.
Jos allekirjoitat, älä ihmettele.

jaakkeli

Minusta AHA:n kirjoituksia värittää tyypillinen entisen uskovan käännynnäisvaihe. Kyseessä on siis se sama ilmiö, joka pakottaa Abdullah Tammen vetämään päälle arabireleet, vaikka kukaan ei ole koskaan nähnyt aidon arabin tarpovan lumessa aavikkokaapu päällä. Uskoon juuri hurahtaneen tai uskonnon irti sanoneen on pakko "puhdistautua" vanhoista ajatuksista ja luoda uusi, erilainen ajatusmaailma ja siinä tulee usein mukaan ajatuksia joiden tarpeellisuutta ulkopuolinen ei aina ihan näe. Sitä tarvetta suurentaa vielä sekin, jos samalla on irtisanonut joukon sukuyhteyksiä ja ystävyyksiä.

Kotimaisissakin ateisteissa huomaa, että ex-uskovat suhtautuvat suurella innolla ja inholla moniin sellaisiin asioihin jotka ovat ei koskaan uskoneille täysin EVVK. Itse olen "synnynnäisateisti" siinä mielessä että olin jo seurakunnan päiväkerhossa sitä mieltä, että Jeesus on muiden juttu, ja olen netissä huomannut että muslimimaissakin syntyneistä löytyy synnynnäisateisteja, joilla on hommaan enemmän omani kuin AHA:n asenne. Meidän tosin on pakko lukea ex-uskovien kirjoja, koska emme muuten ymmärtäisi uskonnosta yhtään mitään...


Maastamuuttaja

Mielestäni Hirsi Alin teokset voitaisiin liittää vastaanottokeskuksissa muslimisaapujille jaettavaan materiaaliin.

Vasarahammer

Quote from: jaakkeli on 27.02.2009, 13:39:03
Minusta AHA:n kirjoituksia värittää tyypillinen entisen uskovan käännynnäisvaihe. Kyseessä on siis se sama ilmiö, joka pakottaa Abdullah Tammen vetämään päälle arabireleet, vaikka kukaan ei ole koskaan nähnyt aidon arabin tarpovan lumessa aavikkokaapu päällä. Uskoon juuri hurahtaneen tai uskonnon irti sanoneen on pakko "puhdistautua" vanhoista ajatuksista ja luoda uusi, erilainen ajatusmaailma ja siinä tulee usein mukaan ajatuksia joiden tarpeellisuutta ulkopuolinen ei aina ihan näe. Sitä tarvetta suurentaa vielä sekin, jos samalla on irtisanonut joukon sukuyhteyksiä ja ystävyyksiä.

Saisit hävetä tuollaista rinnastusta. Abdullah Tammi ja Ayaan Hirsi Ali? Apteekin kautta kotiin lepäämään.
"The trouble with our liberal friends is not that they're ignorant; it's just that they know so much that isn't so." -Ronald Reagan

lymilijä

#22
Quote from: jaakkeli on 27.02.2009, 13:39:03
Minusta AHA:n kirjoituksia värittää tyypillinen entisen uskovan käännynnäisvaihe. Kyseessä on siis se sama ilmiö, joka pakottaa Abdullah Tammen vetämään päälle arabireleet, vaikka kukaan ei ole koskaan nähnyt aidon arabin tarpovan lumessa aavikkokaapu päällä. Uskoon juuri hurahtaneen tai uskonnon irti sanoneen on pakko "puhdistautua" vanhoista ajatuksista ja luoda uusi, erilainen ajatusmaailma ja siinä tulee usein mukaan ajatuksia joiden tarpeellisuutta ulkopuolinen ei aina ihan näe. Sitä tarvetta suurentaa vielä sekin, jos samalla on irtisanonut joukon sukuyhteyksiä ja ystävyyksiä.

Keskustelu rupeaa tässäkin karkaamaan taas hakoteille. Nyt pitää kuitenkin puhua ihmisryhmistä ja miltei kokonaisesta sivilisaatiosta yksilön kautta. Muuten keskustelu menee jauhamiseksi tyyliin "kyl meilläki on töissä yx muslimi ja se on ihan ookoo vaikkei se kyl palioo sikalihaa syökkään ja ei se kyl saunailloiskaan käy... mut emmä tiä kai se on sen kulttuurii..."

Itse ymmärsin kirjan olevan argumentaatiota Ayaah Hirsi Alin itsensä ja ympäröivän todellisuuden kanssa. Ovatko asiat todella niin kuin hänet on kasvatettu maailma näkemään.
Mitä Abdullah Tammeenhttp://fi.wikipedia.org/wiki/Abdullah_Tammi tulee, mies on läpi elämänsä ollut sekopää ja tarkoitustaan etsivä tampio.

Sitäpaitsi. Ayaan Hirsi Ali ei sanoutunut irti sukulaisyhteyksistään. Sen teki muu suku ja klaani.
Älä ajattele, mutta.
Jos ajattelet, älä sano.
Jos sanot, älä kirjoita.
Jos kirjoitat, älä allekirjoita.
Jos allekirjoitat, älä ihmettele.

fisvensson

Kommentoin ihan yleisellä tasolla ja sen perusteella, mitä olen saanut tietää sekä työssäni että ihmisiltä, jotka ovat työskennelleet ulkomailla.

Suomalaisen - ja etenkin miehen - on helppo sanoa näistä asioista kaikenlaista. Onneksi suurin osa suomalaisista miehistä tajuaa villakoiran ytimen. Suomessa naisilla on ihan hyvät oltavat, mutta asia ei todellakaan ole niin kaikkialla maailmassa. Ehkä niiden miesten, jotka eivät käsitä, mikä naisen asema saattaa olla näissä tietynlaisissa kulttuureissa, kannattaisi asettaa itsensä siihen tilanteeseen, jossa liian monet naiset tässä maailmassa elävät vailla vaihtoehtoja. Eläydy ja mieti, miltä tuntuisi olla nainen tuollaisessa kulttuurissa, jossa nainen ei voi päättää omista asioistaan.

Jos itse joutuisin pakotetusti ympärileikatuksi, olemaan pää peitettynä, menemään vanhan ukon kanssa naimisiin ja tekemään tälle niin monta lasta kuin setä haluaisi, varmasti karkaisin, jos muita vaihtoehtoja ei olisi.



Virtsanpylväs

Quote from: lymilijä on 27.02.2009, 12:50:29
HA:n kirja "Pakomatkalla" on kaksi osainen. Ensimmäisessä osassa HA kertoo lapsuudestaan. Tämä puolisko saa melko vakuuttuneeksi, miksi Afrikka on Afrikan tasolla ja toisaalta miksi Lähi-Itä ei kehity moderniksi yhteiskunnaksi vaikka maat sijaitsevat suunnattomien luonnonrikkauksien päällä. Vastaus on Islamiin sekoittunut alkukantainen kulttuuri ja tätä myöten ihmisten kyvyttömyys rakentaa järjestäytyneitä tai sekulaareja, ihmisten oikeuksia huomioivia yhteiskuntia.
Sitähän se Ayan ihmettelikin, että kun "vääräuskoisten ja alempirotuisten" ihmisten maassa Hollannissa asiat toimivat paremmin kuin hyvin, ja taas maissa joissa palvonnan kohteena on tämä suuri Allah, on sotaa, alistamista, nälkää ja kurjuutta. Ja vaikka hän kulki ilman kaapua, niin kukaan mies ei "kiihottunut" eikä unohtanut Jumalaa kuten Somaliassa tapahtuisi. :-\
"Pieni tyttö antoi rasismin uhreille kasvot"
-Astrid Thors-

kaivanto

Itse luin kirjan englanniksi ja ihmettelen suomalaisen kustantajan päätöstä nimetä se häveliäästi "Pakomatkalla"."Infidel" pitäisi kääntää "Vääräuskoinen". Liekö jotain muutakin suomennoksesta sensuroitu kuten tapahtui aiemman teoksen kohdalla? Onko joku vertaillut?

En osaa epäillä Ayaan Hirsi Alin vilpittömyyttä ja minulle hän on sankari. Tämän teoksen pitäisi todella olla pakollinen tenttikirja ainakin kaikille, jotka ovat töissä maahanmuuttajien parissa. Kansanedustajillekin (niille 161 väärin äänestäneelle + poissa olleille) voisin suositella vaikka kesälomalla luettavaksi.

Häpeän Euroopan Unionia, joka ei maksa vaaleilla valitun eurooppalaisen kansanedustajan ja kansalaisoikeuksien puolestapuhujan suojelua.

John Carter

Quote from: JM-K on 27.02.2009, 10:44:14
Yritin lueskella sekä Neitsythäkkiä että Pakomatkaa. En jaksanut kumpaakaan paria kymmentä sivua enempää. Samaa turhanaikaista nillitystä molemmat.

Hirsi Alia lukiessa tuli jotenkin mieleeni Pentti Tiusanen (vas) länkyttämässä mulle adressinluovutustilaisuudessa Eduskunnassa jotain käsittämätöntä jöötiä natseista, juutalaisista ja 30-luvusta. Hyvin tarkoitushakuista höpöttelyä molemmilla.

Toinen assosiaatio tuli yliopistoaikoihin, jolloin kasvatustieteilijät joutuivat osallistumaan käsittämättömiin feministituubaluentoihin. Siellä kuuli samaa tilitystä luennosta toiseen. Mies=paha, uskonto=paha jne. Huh, oikein taas alkoi ohimoissa tykyttää, kun noita aikoja muistelin. Minua ei muuten yllättänyt lainkaan se, että Hirsi Ali on feministi...

Tulipa vaan sellainen fiilis, että nyt on plikka keksinyt hyvän lorun, millä rahastaa hölmöjä länsimaita. Etenkin, kun oma henkilökohtainen tilanne on se, että suku on hylännyt ja muutenkin muslimiveljet otsa kuumana sen lausunnoista.

Jospa Hirsi Ali onkin vain yksinkertaisesti ammattimainen jutunkertoja, joka kertoo meille juuri sitä, mitä me haluamme kuunnella?

No tuliko nyt äijä olo? Kaikenlaista jurpoa tälläkin foorumilla pyörii.
"Kuulkaapa, me Tanskassa emme pyydä anteeksi sananvapauttamme"
-Anders Fogh Rasmussen

SakariNora

Emäntä osti ja aloitin eilen lukemaan. Suosittelen. Ja emäntä myös. Oli kirjan tyyli/uskottavuus/länkytyksen taso mikä tahansa, on ihan virkistävää kuulla muslimi-, somali- ja arabikulttuurista välillä hämeenanttiloiden tai pedobearien sijaan naisen suusta.
No retreat. No surrender.

Timo Hellman

Quote from: Lexor on 16.02.2009, 10:54:55
Pistinpä molemmat Ayaan kirjat tilaukseen. Vielä kun sitten saa sopivan hetken että ehtii lukea kirjan.

Onko somaleilla paljonkin kirjatuotantoa? Meinaan olisihan se raflaavaa kehua että on lukenut koko somalian kirjallisen tuotannon.  8)

Nuruddin Farahia ainakin on suomennettu.

Jos haluaa tukea nuivaa yrittäjyyttä, kannattaa hirsialit ostaa Burning booksista
The truth is that what we call Capitalism ought to be called Proletarianism. The point of it is not that some people have capital, but that most people only have wages because they do not have capital. -  G. K. Chesterton