News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

2009-03-12 YLE: Pohjanmaan Tulkkikeskuksella paineita

Started by isäntä, 12.03.2009, 10:53:48

Previous topic - Next topic

isäntä

http://yle.fi/uutiset/alueelliset_uutiset/pohjanmaa/2009/03/tulkkikeskuksella_paineita_608290.html?origin=rss
Quote

Pohjanmaan alueella tulkkipalvelujen kysyntä on karannut käsistä. Tulkkikeskukselle esitetään lisävoimia mahdollisimman nopeasti.

Pohjanmaalla tulkkipula on vaikeutunut entisestään. Pohjanmaan tulkkikeskuksen palveluiden kysyntä on kasvanut viime vuodet, mutta erityisesti viime ja alkuvuonna kysyntä on karannut käsistä.

Vaasan kaupungin sosiaali- ja terveyslautakunta esittää, että keskukseen perustettaisiin uusi, määräaikainen tulkkivälittäjän toimi. Toimen perustaminen vaatisi 22 000 euron lisämäärärahan. Toimi perustettaisiin aluksi vuoden loppuun saakka ja tarvittaessa sitä jatkettaisiin. Kulut katettaisiin pääosin toiminnasta saatavilla lisätuloilla.

- Tällä hetkellä Pohjanmaan Tulkkikeskuksessa kyetään tulkkaamaan tarvittavista 90:stä kielestä alle puolet (42), loput hoidetaan freelancereiden avulla ja puhelintulkkauksella, sanoo Vaasan kaupungin sosiaaliviraston tulosaluejohtaja Erkki Penttinen.

Kysynnän rajuun kasvuun on syynä muun muassa työperäisen maahanmuuton lisääntyminen. Yksistään Närpiöön saapui viime vuonna liki 200 maahanmuuttajaa.

Tulkkipulan ennakoidaan kärjistyvän tänä vuonna, sillä osa pohjalaiskunnista nostaa pakolaiskiintiöitään. Esimerkiksi Vaasa nostaa pakolaiskiintiön 50:stä 70:ään. Lisäksi Maalahti ja Vöyri ovat päättäneet ottaa kuluvan vuoden aikana kiintiöpakolaisia.

Tulkkien tarvetta lisäävät myös uudet vastaanottokeskukset.

PetethePerkele

Työperäisiä juu. Kaikkihan ne tulee töihin >:(

Spesialisti

Quote from: isäntä on 12.03.2009, 10:53:48
http://yle.fi/uutiset/alueelliset_uutiset/pohjanmaa/2009/03/tulkkikeskuksella_paineita_608290.html?origin=rss
Quote

Pohjanmaan alueella tulkkipalvelujen kysyntä on karannut käsistä. Tulkkikeskukselle esitetään lisävoimia mahdollisimman nopeasti.

Pohjanmaalla tulkkipula on vaikeutunut entisestään. Pohjanmaan tulkkikeskuksen palveluiden kysyntä on kasvanut viime vuodet, mutta erityisesti viime ja alkuvuonna kysyntä on karannut käsistä.

Vaasan kaupungin sosiaali- ja terveyslautakunta esittää, että keskukseen perustettaisiin uusi, määräaikainen tulkkivälittäjän toimi. Toimen perustaminen vaatisi 22 000 euron lisämäärärahan. Toimi perustettaisiin aluksi vuoden loppuun saakka ja tarvittaessa sitä jatkettaisiin. Kulut katettaisiin pääosin toiminnasta saatavilla lisätuloilla.

- Tällä hetkellä Pohjanmaan Tulkkikeskuksessa kyetään tulkkaamaan tarvittavista 90:stä kielestä alle puolet (42), loput hoidetaan freelancereiden avulla ja puhelintulkkauksella, sanoo Vaasan kaupungin sosiaaliviraston tulosaluejohtaja Erkki Penttinen.

Kysynnän rajuun kasvuun on syynä muun muassa työperäisen maahanmuuton lisääntyminen. Yksistään Närpiöön saapui viime vuonna liki 200 maahanmuuttajaa.

Tulkkipulan ennakoidaan kärjistyvän tänä vuonna, sillä osa pohjalaiskunnista nostaa pakolaiskiintiöitään. Esimerkiksi Vaasa nostaa pakolaiskiintiön 50:stä 70:ään. Lisäksi Maalahti ja Vöyri ovat päättäneet ottaa kuluvan vuoden aikana kiintiöpakolaisia.

Tulkkien tarvetta lisäävät myös uudet vastaanottokeskukset.

RKP:n salajuoni: 200 invandrare till Närpes för arbete-> 200 "nysvenskfinländare"

mikkoR

No mutta... nythän pitää sitten tuoda ulkomailta tulkkeja tänne, ei sillä ole väliä osaako ne Suomea mutta moniosaajina he oppivat sen jopa muutamassa viikossa ja ovat valmiita yhteiskunnan selkärankoja tuottavina yksilöinä jotka jopa pelastavat nokiankin ja vähintään perustavat yhtä suuren yhtiön.
Paras tapa päästä eroon laittomista aseista on toki luoda riittävä määrä väyliä laillisille aseille.

Esa N.

Tämä on päivän paras toistaiseksi. Työperäinen tarvitsee tulkkausta. Mitä työmailla venäläisiä tai virolaisia kavereita on vastaan tullut, niin jokaisen kanssa on pärjännyt kotimaisella tai brittiläisellä murteella.

Veikkaisin, että uutinen on ankka. Kyseessä ei ole työperäinen, vaan juurikin se toinen.
There's too many men, too many people making too many problems..

Jos Suomi nähdään maana, josta saa turvapaikan tai on helppo oleskella, se voidaan nähdä vetovoimatekijänä. - Astrid Thors 25.02.2009

urogallus

Quote from: PetethePerkele on 12.03.2009, 11:07:14
Työperäisiä juu. Kaikkihan ne tulee töihin >:(

Työperäiset eivät taida paljon tulkkiapua tarvita.

Kerpo

Saako muuten "työperäiset maahanmuuttajat" itse päättää, kenen tulkkipalveluja he ottavat? Eli voiko aina ottaa velipojan viereen kääntämään niin saadaan suvulle rahaa?

Oikaisija

Quote from: Kerpo on 12.03.2009, 12:15:12
Saako muuten "työperäiset maahanmuuttajat" itse päättää, kenen tulkkipalveluja he ottavat? Eli voiko aina ottaa velipojan viereen kääntämään niin saadaan suvulle rahaa?

Jos pistävät rahat puoliksi ja toinen asioi sitten virastoissa vähän useammin.
Kuljen sieltä, missä aita on matalin.

varaani

Ymmärsinkö oikein että siis tuolla on nyt iso määrä maahanmuuttajia jotka ovat valmiita töihin mutta eivät osaa kieltä?

Mitä ammatteja he mahdollisesti havittelevat?  :)

Ja jos tarkoitus on opetella kieli ennen työhön menoa niin milloin ja missä tämä tapahtuu pienessä ajassa (vai missä ajassa?) kun kuitenkin kyseessä on ollut työhön tulo ei opiskelu.
Onko typeryys teille joku tekosyy olla ajattelematta?

Veli Karimies

Siis koko sana työperäinenhän on jo itsessään epäonnistunut. Maahanmuuttaja on työperäinen jos suomalainen sosiaalitantta on niin päättänyt. Maahamuuttaja on työperäinen jos maahanmuuttaja sanoo haluavansa tehdä työtä. Maahanmuuttaja on työperäinen jos maahanmuuttajalla on mahdollisuus tehdä työtä.

Itse sen työn teon kanssa tuolla sanalla ei ole mitään tekemistä.

STP

QuoteKysynnän rajuun kasvuun on syynä muun muassa työperäisen maahanmuuton lisääntyminen. Yksistään Närpiöön saapui viime vuonna liki 200 maahanmuuttajaa.

Pikaisella googletuksella Närpiön kohdalla puhutaan turvapaikanhakijoista. Korjatkaa ihmeessä jos olen väärässä ja laittakaa joku linkki myös.

Nythän työperäinen maahanmuutto on vaihtanut merkitystään, vai olisiko sittenkin vain kyseessä käännösvirhe sen paremman kotimaisen ja tämän toistaiseksi yleisemmän välillä.

Voin lainata seuraavan sloganin maahanmuuttoturvapaikkaministerillemme;
"Suomi haluaa lisää turvapaikanhakijoita työperäistä maahanmuuttoa"

oinas

Quote from: varaani on 12.03.2009, 12:34:32
Ymmärsinkö oikein että siis tuolla on nyt iso määrä maahanmuuttajia jotka ovat valmiita töihin mutta eivät osaa kieltä?

Mitä ammatteja he mahdollisesti havittelevat?  :)

Ja jos tarkoitus on opetella kieli ennen työhön menoa niin milloin ja missä tämä tapahtuu pienessä ajassa (vai missä ajassa?) kun kuitenkin kyseessä on ollut työhön tulo ei opiskelu.

Vai muuttuiko nyt uudistetun lain myötä turvapaikanhakijoiden nimitys työperäisiksi maahanmuuttajiksi, kun he saavat tehdä työtä päätöstä odotellessaan?   ::)
Ja miten on muuten jatkossa, jos he saavat todella työtä, saavatko he oleskeluluvan automaattisesti huolimatta siitä, täyttyykö enää pakolaisstatus?