News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

2010-04-24 Yle: Internet-TV laventaa vieraskielistä uutistarjontaa Suomessa

Started by Kelpo Hääppönen, 24.04.2010, 23:35:34

Previous topic - Next topic

Kelpo Hääppönen

Panorama laventaa vieraskielistä uutistarjontaa Suomessa

Maahanmuutto herättää entistä enemmän keskustelua julkisuudessa Maahanmuuttajat itse ovat alkaneet perustaa omia tiedotusvälineitä, joiden kautta he saavat tietoa Suomessa käytävästä keskustelusta. Esimerkiksi pääkaupunkiseudulla toimiva Internet-televisio tekee uutisia neljällä kielellä.

Monikulttuuristen uutisten ja ajankohtaisohjelmien määrä Suomen suurissa tiedotusvälineissä on vähäinen. Netissä ja kaapelikanavalla näkyvä Panorama on syntynyt paikkaamaan valtamediassa olevaa aukkoa. Kymmenen henkilön toimitus tuottaa neljällä kielellä uutisia ajankohtaisista tapahtumista Suomessa.

Panoraman kuukausittaisessa ajankohtaisohjelmassa suomeksi tekstitetyt arabian, ranskan, espanjan ja venäjänkieliset lähetykset kertovat värikkäästi ajankohtaisista tapahtumista. Panoraman venäjänkielisten uutisten ankkurina toimiva Ekaterina Shevtsova toivoo laajemmin omilla kielillä tehtyjä lähetyksiä.

- Mielestäni pitäisi olla enemmän tarjontaa nimenomaan ulkomaalaisille omalla kielellä. Kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada omalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu.

"Ulkomaalainen kuin kirosana"

Viime syksynä aloittaneella Panoramalla on katsojia monesta eri kieliryhmästä, joille valtamedia on kielimuurin vuoksi vieras. Panoraman tuottaja ja ohjaaja Carlos Marroquin pitää tärkeänä, että myös suurissa tiedotusvälineissä maahanmuuttajat saisivat oman äänensä kuuluville.

- Valitettavasti nyt mediassa sanat maahanmuuttaja, ulkomaalainen, pakolainen ovat kuin kirosanoja. Toivottavasti Panorama auttaa ja näyttää ulkomaalaisten arkielämän. Emme ole mitään ufoja, vaan olemme tavallisia ihmisiä, jotka valitsivat tai joiden piti tulla tänne asumaan ja rakentamaan omaa elämää.

Panoraman tekijöiden kokemus on, että maahanmuuttajataustaisen toimittajan on vaikea työllistyä. Suomessa olisi heidän mukaansa enemmänkin tarvetta maahanmuuttajien omalla äidinkielellä oleville ohjelmille.

- Tästä on keskusteltu aika paljon, esimerkiksi venäjänkielisistä erillisistä uutisista, mutta tässä tulevat resurssit vastaan. Tämä on kysymys, missä julkisen palvelun rajoja mitataan, YLE TV1:n kanavapäällikkö Riitta Pihjalamäki sanoo.

Helsingissä sijaitsevassa toimituksessa Panoraman tekijät uskovat ohjelmansa tulevaisuuteen. Toimitus etsii parhaillaan riveihinsä somalinkielistä toimittajaa. Ohjelmaa on tarkoitus lähettää jatkossa kaksi kertaa kuukaudessa.

YLE Uutiset / Mari Mäkinen

http://www.yle.fi/uutiset/kotimaa/2010/04/panorama_laventaa_vieraskielista_uutistarjontaa_suomessa_1611757.html

Yhtäältä Monikulttuuristen uutisten ja ajankohtaisohjelmien määrä Suomen suurissa tiedotusvälineissä on vähäinen mutta toisaalta kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada omalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu. ??? Eikö uutinen ole uutinen ja ei siitä muutu vaikka se kerrotaan eri kielellä? Perusteluna monikylttyyristen uutisten puute on siis aivan käsittämätön jos tarkoitus on kertoa suomesta. Ainoastaan kieli vaihtuu!

Jutusta löytyy typeryyksiä kuten marttyyriksi heittäyminen tyyliin emme ole ufoja. No, ette varmasti. Joukosta kuitenkin löytyy monenlaista luikuria ja lorvipaikanhakijaa mutta asian tästä puolesta puolesta ei tietenkään sanaakaan kuten ei myöskään siitä, että kuinkahan kaikenpuolinen omalla kielellä passaaminen auttaa suomen kielen opintoja?  
Vittu mitä paskaa, sanoi Alexander Stubb.

Mursu

Quote from: Kelpo Hääppönen on 24.04.2010, 23:35:34

- Mielestäni pitäisi olla enemmän tarjontaa nimenomaan ulkomaalaisille omalla kielellä. Kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada kannaomalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu.

Nimenomaan kotoutumisen kannalta kaikki oman kielen palvelut ovat haitaksi. Ne vähentävät tarvetta oppia suomen kieli.

pelle12

Quote from: Mursu on 25.04.2010, 10:10:57
Quote from: Kelpo Hääppönen on 24.04.2010, 23:35:34

- Mielestäni pitäisi olla enemmän tarjontaa nimenomaan ulkomaalaisille omalla kielellä. Kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada kannaomalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu.

Nimenomaan kotoutumisen kannalta kaikki oman kielen palvelut ovat haitaksi. Ne vähentävät tarvetta oppia suomen kieli.

Sitä vähäistäkin tarvetta.

Goman


Maahanmuutto näyttää generoineen yhden ongelmavyyhdin lisää.

Pitääkö mamujen saada mediapalveluja omalla kielellään ?
Vai onko parempi, että he opettelisivat meidän kielemme?
Jos heidän pitää saada mediapalveluja omalla kielellään, niin kuka ne tarjoaa?
Ja kuka ne maksaa?
Veronmaksajaa huudetaan siihenkin avuksi?

Mielestäni Suomeen muuttaneiden mamujen tilannetta pitäisi verrata USA:han muuttaneiden suomalaisten tilanteeseen.

Paikallinen kieli, ja sen opetteleminen on ensiarvoisen tärkeää. Sen jälkeen mamut voivat perustaa omia mediapalveluja omalla kielellään, ja omalla kustannuksellaan, jos katsovat sen tarpeelliseksi.

Tässäkin pätee vanha hyvä sääntö, maassa maan tavalla.


Eino P. Keravalta

Quote from: kmruuska on 25.04.2010, 10:48:52
Quote from: Mursu on 25.04.2010, 10:10:57
Quote from: Kelpo Hääppönen on 24.04.2010, 23:35:34

- Mielestäni pitäisi olla enemmän tarjontaa nimenomaan ulkomaalaisille omalla kielellä. Kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada kannaomalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu.

Nimenomaan kotoutumisen kannalta kaikki oman kielen palvelut ovat haitaksi. Ne vähentävät tarvetta oppia suomen kieli.


YLE:n englanninkieliset uutispalvelut tulisi siis hetimiten lopettaa, niinkö?

Kyllä.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

hyperbeli

Quote from: kmruuska on 25.04.2010, 10:48:52
Quote from: Mursu on 25.04.2010, 10:10:57
Quote from: Kelpo Hääppönen on 24.04.2010, 23:35:34

- Mielestäni pitäisi olla enemmän tarjontaa nimenomaan ulkomaalaisille omalla kielellä. Kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada kannaomalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu.

Nimenomaan kotoutumisen kannalta kaikki oman kielen palvelut ovat haitaksi. Ne vähentävät tarvetta oppia suomen kieli.


YLE:n englanninkieliset uutispalvelut tulisi siis hetimiten lopettaa, niinkö?

Englanti on poikkeus kielien joukossa, koska se on se kieli, jolla kansainvälinen yhteisö pelaa tiedeyhteisöstä puhumattakaan. Minkä tahansa maan kansalainen voi tutustua Suomen oloihin englanninkielisten nettiuutisten perusteella. Jokaisen Suomenkielisen olisi hyvä opetella kuuntelemaan myös englanninkielisiä uutisia.

Kelpo Hääppönen

Quote from: hyperbeli on 25.04.2010, 10:54:28
Quote from: kmruuska on 25.04.2010, 10:48:52
Quote from: Mursu on 25.04.2010, 10:10:57
Quote from: Kelpo Hääppönen on 24.04.2010, 23:35:34

- Mielestäni pitäisi olla enemmän tarjontaa nimenomaan ulkomaalaisille omalla kielellä. Kun ihmiset vasta muuttavat maahan, on erittäin tärkeää saada kannaomalla äidinkielellä ajankohtaista tietoa siitä, mitä Suomessa tapahtuu.

Nimenomaan kotoutumisen kannalta kaikki oman kielen palvelut ovat haitaksi. Ne vähentävät tarvetta oppia suomen kieli.


YLE:n englanninkieliset uutispalvelut tulisi siis hetimiten lopettaa, niinkö?

Englanti on poikkeus kielien joukossa, koska se on se kieli, jolla kansainvälinen yhteisö pelaa tiedeyhteisöstä puhumattakaan. Minkä tahansa maan kansalainen voi tutustua Suomen oloihin englanninkielisten nettiuutisten perusteella. Jokaisen Suomenkielisen olisi hyvä opetella kuuntelemaan myös englanninkielisiä uutisia.

Mutta nytpä ei muuteta kansainväliseen yhteisöön vaan Suomeen, jonka kielet ovat suomi ja ruotsi.

Kun Suomesta löytyy ulkomailla kiinnostavaa kerrottavaa, pitävät siellä toimivat tiedotusvälineet varmasti huolen siitä, että saavat käännöksen. Ja mainittuun satunnaisempaan muiden maiden kansalaisten Suomen oloihin tutustumiseen taas sopii mm. Wikipedia, tuollaiseen tarpeeseen ei ole syytä ylläpitää kokonaista uutistoimitusta.

Suomalaisten itsensä kielitaidon kohentaminen ei kuulu tähän (he kuuntelevat jo vähintään riittävästi englantia brittiläisistä ja amerikkalaisista TV-sarjoista (sitä paitsi suomalaisten kielitaito on tunnetusti jo erittäin korkealla tasolla)). Nyt kysymys oli siitä, lykkääkö rikastaja suomen opiskelun aloittamista pidemmälle vai vieläkö pidemmälle.
Vittu mitä paskaa, sanoi Alexander Stubb.