News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

2014-07-16 HS: Helsingin ravintoloissa asiakas tarvitsee englantia

Started by Iloveallpeople, 16.07.2014, 22:00:38

Previous topic - Next topic

Iloveallpeople

QuoteHelsingin ravintoloissa asiakas tarvitsee englantia

Aina se vähän ihmetyttää, mutta ei se lopulta sen kummempaa ole. Näin kommentoi Paula Ojaniemi englanninkielistä palvelua, jota saa yhä useammassa helsinkiläisravintolassa ensimmäisenä. Punavuoressa sijaitsevassa Fannyssä asioiva Ojaniemi tiiviistää monen asiakkaan tunnot.

Naapuripöydässä istuvien tyttöjen mielestä englanninkielisyys tuo mukavan kansainvälisen tunnelman. Lounastaan buffetpöydästä hakenut Harri Pennanen ei edes huomannut, että tiskin takana ei osattu suomea.

"Sujuvasti hän sanoi 'salaattibuffet, keitto ja chili con carne'. Ihan sama, millä kielellä palvellaan, kunhan ruoka on hyvää."
...

Yksi syy vieraskielisen palvelun lisääntymiseen on etnisten ravintoloiden määrän kasvu, kertoo Matkailu- ja ravintolapalvelut ry:n (Mara) toiminnanjohtaja Timo Lappi.

Hänen mukaansa toinen vaikuttava seikka on pula ammattitaitoisesta henkilökunnasta.

"Myös suomalaisomisteisissa ravintoloissa työskentelee yhä enemmän ihmisiä, jotka eivät ainakaan aluksi osaa suomea."
...

Helsingin Sanomat
"Kun poliitikko pakotetaan lähtemään paikaltaan tai suljetaan puolueesta tiedotusvälineiden painostuksen vuoksi, ei kyse ole mistään punavihreästä salaliitosta, vaan juuri siitä, miten demokratian pitääkin toimia."  (käännös) - Lasse Garoff

rähmis

QuoteIhan sama, millä kielellä palvellaan, kunhan ruoka on hyvää

Entäs sitten kun se ei ole hyvää?


Deputy M

Quote from: rähmis on 16.07.2014, 22:05:02
QuoteIhan sama, millä kielellä palvellaan, kunhan ruoka on hyvää

Entäs sitten kun se ei ole hyvää?
No mutta hyvä Rähmis ei se tartte olla kummonen kokki kun itte tekee himassa parempaa pöperöä kuin noi ravintolat. Jos ruoka on huonoa, niin ei sillä palvelukielellä ole silloinkaan suurta merkitystä.
Me olemme kansa! - Nuiva ei naivi (Eino.P Keravalta) - On parempi näyttää syylliseltä, kuin kykenemättömältä.

l'uomo normale

Quote from: rähmis on 16.07.2014, 22:05:02
QuoteIhan sama, millä kielellä palvellaan, kunhan ruoka on hyvää

Entäs sitten kun se ei ole hyvää?

Tyydy viinaksiin. Minua ainakin ärsyttää kehitys, jossa tasokkaammat paikat jo henkilökunnan kielitaidon perusteella rajaavat maatiassuomalaiset asiakaskunnastaan. Juhannuspäivänä olin jämähtänyt Helsinkiin ja etsin seuralaiseni kanssa paikkaa, jossa ottaa yhdet jotain. Kantakaupungista oli vaikea löytää avoinna olevia tasokkaita ravintoloita ja lopulta päädyimme hotellin aulabaariin, jossa latinopoika palveli meitä englanniksi. Ikävä kehtys jos ääripäissä ovat eliittipaikat, joissa suomenkieltä ei ymmärretä ja köyhien räkälät, joissa suomea suostutaan käyttämään, vaikka ne olisivatkin mamujan pitämiä.
And madness and despair are a force.
Socially distancing.
Riittävällä moraalilla.

Lodi

Quote from: Golimar on 16.07.2014, 22:06:09
QuoteNaapuripöydässä istuvien tyttöjen mielestä englanninkielisyys tuo mukavan kansainvälisen tunnelman
:facepalm:

Kyllä täytyy olla pahimman luokan pönttö jos noin ajattelee.

Niin monelle kansainvälisyys konkretisoituu käyntiin Tallinnassa ja Tukholmassa. Näille ihmisille on kiehtovaa ja erikoista kuulla Stadissa ravintolassa esimerkiksi englanninkieiistä puhetta. Se on kai sitä paljon puhuttua "värinää", johon aina vedotaan.
Toivottavasti tämä ei lisää rasismia Suomessa !

Blanc73

"Somaleissa on korkeasti koulutettuja runsaasti mm. koneinsinöörejä, Soile Syrjäläinen on huomannut. Heidän todistuksensa on vain jäänyt Somaliaan, hän toteaa."

Erikoislääkäri ja terapeutti Pirkko Brusila: "Muslimeilla seksuaalisuuden käsite on kantasuomalaisia laajempi."

Ari-Lee

Quote from: Blanc73 on 17.07.2014, 01:44:57
Mikä tämän uutisen idea on?

Se että ei mitään väliä mitä siansaksaa posmotetaan kun menuakaan ei kukaan osaa lukea.
"Meidän on kaikki, jos meidän on työ:
Nälkälän rahvas, äl' aarteitas' myö!" - Ilmari Kianto 🇫🇮

"Miksi kaikessa keskusteluissa on etsitty kaikki mahdolliset ongelmat heti kättelyssä? "- J.Sipilä
"Kimppuuni käytiin nyrkein – "Kyllä lyötiin ihan kunnolla" - J.Sipilä

Tommi Korhonen

Tuotahan voisi kokeilla ruotsinkielisissä kunnissa? We don't speak Swedish here, the service is in English only.

(Nimimerkillä tänään ruokansa ruotsiksi tilannut. Onnistuin.)
Quote from: Ant. on 25.06.2015, 06:17:22Kerrassaan toivoton tilanne. Kaikki muut eduskuntapuolueet kannattavat suomalaisvastaista politiikkaa. Perussuomalaiset ovat ohjelmatasolla hyvä, mutta sillä on lampaan rohkeus.

korpisoturi

Aikanaan kun tein noita reppumatkoja ja opin jonkinverran thaikieltä, niin olen joskus täälläkin käyttäny sitä thaimaalaisten ruokapaikoissa. Nämä suvakkiammät on katsoneet pitkään ja ilmeisesti paheksuneet. Kas kun se ei olekkaan ihqua, kun perusuomalainen juntti osaa.

Lisäarvo negatiivinen

"Aina se vähän ihmetyttää, mutta ei se lopulta sen kummempaa ole." Sanoi suomalainen kun ei kukaan enää osaa suomea. Miten olisi ilmainen englantilainen kielikylpy koko kansalle? Mitä se maksaa. How much. Perkele, minä en ainakaan tarvitse englantia kun menen Helsingissä ravintolaan. Pitäkää englantinne.

korpisoturi

Mä suhtaudun tohon kielihommaan luonnollisesti. Kun olen jossakin maailman perlävessä, niin on luonollista puhua vaikka englantia. Sitä ittekkin alkaa jopa ajatella kielillä. Suomessa taas puhun yleensä suomea. O0n se vaan vitun hieno ja RIKAS kieli!

Lisäarvo negatiivinen

Korpisoturi kun vierailee Helsingissä se puhuu englantia sujuvasti. Kosmopoliitti luonteeltaan. En minä tarvitse.

korpisoturi

Joopa joo, mutta soturi juttelee oraville ja tiaisille metsässä. Nyt kuuntelle klassistamusiikkia ja ottaa konjakkia.

Lisäarvo negatiivinen

Tiukka on Korpisoturin tie. Itekkin kuulostelin josko hankkisi BBC:n kuulemma täydellisesti levyttämän Sibelius –kokoelman, mutta 40€ on aivan liikaa pyydetty. Yrittävät ilmeisesti vieroittaa köyhää kansaa sivistävän musiikin parista ulos hinnoillaan.

Ulkohelsinkiläisenä olen puhunut pelkästään suomea Sikalassa, Elitessä, Kosmoksessa, Kolmessa Kruunussa ja Risuhokissa. Siinä mikä oli nosturin lähellä huutelin ruattia.

Blanc73

Helsingin/turussa/Oulussa etc etc kaupungin ravintoloissa asiakas tarvitsee englantia ja saa myös palvelua sillä kielellä tarvittaessa, uutisarvo tälle jutulle on tasan 0. Jopa me mongolit opimme enklantia...
"Somaleissa on korkeasti koulutettuja runsaasti mm. koneinsinöörejä, Soile Syrjäläinen on huomannut. Heidän todistuksensa on vain jäänyt Somaliaan, hän toteaa."

Erikoislääkäri ja terapeutti Pirkko Brusila: "Muslimeilla seksuaalisuuden käsite on kantasuomalaisia laajempi."

korpisoturi

Tiukkaahan tämä on, kun vanhuus tulee. Klassinenmusiikki on hermoja lepuuttava nautinto. "Vanhaks kun ellää, nii viimenii vitun näkkee," sano Kalle Päätalo kirjassaan.

Tabula Rasa

Hmm. Mietin jos jo ovella torpattaisiin somali tai romani tms vaikkapa venäjäksi tai ruotsiksi tai samantien kiinaksi. Eikös se ole vain monikulttuurinen nautinto jos paperit kysytään bengaliksi. Ja eihän kysyjä voi olla vastuussa jos toinen ei ymmärrä mitä vaaditaan ravintolaan pääsyyn.
Hedelmistään puu tunnetaan.

''UPMn Kyselytutkimuksessa 40 prosenttia ei sisäistänyt sitäkään että puu on vessapaperin ja pahvin raaka-aine.''

Melbac

Quote from: korpisoturi on 17.07.2014, 03:00:52
Mä suhtaudun tohon kielihommaan luonnollisesti. Kun olen jossakin maailman perlävessä, niin on luonollista puhua vaikka englantia. Sitä ittekkin alkaa jopa ajatella kielillä. Suomessa taas puhun yleensä suomea. O0n se vaan vitun hieno ja RIKAS kieli!
Helsingissä olet jo ulkomailla tätä nykyään kun ruokakaupan kassatkaan ei ymmärrä suomea eli ei tartte etelään lähteä jos mamuja haluaa nähdä.. :D

ämpee

Quote from: Lodi on 16.07.2014, 22:57:12


Niin monelle kansainvälisyys konkretisoituu käyntiin Tallinnassa ja Tukholmassa. Näille ihmisille on kiehtovaa ja erikoista kuulla Stadissa ravintolassa esimerkiksi englanninkieiistä puhetta. Se on kai sitä paljon puhuttua "värinää", johon aina vedotaan.

Jos englannin kielistä puhetta kuunnella kaipaa, niin riittää kun napsauttaa TV:n auki.
Siellä sitä riittää, joka kanavalla.
Jäseneltä Hohtava Mamma: "Logiikka ei ole koskaan ollut suvakkien vahvin laji. Eivät he muuten olisi suvakkeja."

Professori

Sikäli hyvä uutinen, ettei tule yllätyksenä jos vastaan tulee suomenkielitaidoton. Voi sitten luontevasti äänestää jaloillaan.
Niin kauan kuin yhteiskunnassa on todellinen sananvapaus se ei voi olla läpeensä mätä. Sen sijaan jokaisesta läpeensä mädästä yhteiskunnasta puuttuu todellinen sananvapaus.
Lisää ajatuksia: http://professorinajatuksia.blogspot.com/

Juoni

Itse en ainankaan asioi paikassa jossa henkilökunta ei osaa suomea. Ei sillä ettenkö puhuisi liki täydellistä oxford-englantia, mutta kun englanti ei ole tämän maan kieli.

rapa-nuiv

Quote from: Tommi Korhonen on 17.07.2014, 02:40:12
Tuotahan voisi kokeilla ruotsinkielisissä kunnissa? We don't speak Swedish here, the service is in English only.

(Nimimerkillä tänään ruokansa ruotsiksi tilannut. Onnistuin.)

Nå men , Helsingfors är ju en svenskspråkig kommun :flowerhat:
Jaxuhali !

nollatoleranssi

Quote from: Tommi Korhonen on 17.07.2014, 02:40:12
Tuotahan voisi kokeilla ruotsinkielisissä kunnissa? We don't speak Swedish here, the service is in English only.

(Nimimerkillä tänään ruokansa ruotsiksi tilannut. Onnistuin.)

QuoteNärpiöläinen järkyttyi Kaskisissa

Tämän järkytyksen närpiöläiselle aiheutti se seikka, että hän ei saanut ostettua jäätelöä Marianrannan leirintäalueen kioskista ruotsiksi, koska myyjä ei ollut ruotsinkielen taitoinen. Jäätelö ei toki olisi jäänyt saamatta, jos ostaja olisi "alentunut" käyttämään suomenkieltä, jota hän tiettävästi vallan hyvin taitaa. Suurimmasta järkytyksestä toivuttuaan, närpiöläinen on katsonut aiheelliseksi saattaa tämän traagisen tapahtuman julkisuuteen, ottamalla yhteyttä ruotsinkieliseen paikallislehteen, soittamalla jopa Kaskisten kaupunginjohtajalle ja tietenkin nykytyylin mukaisesti alkanut revitellä tapahtumaa facebookissa samanhenkisten tuttujensa nähtäville.

---

Kyseinen lehti tarttui oitis tilaisuuteen, ja lähetti oikein toimittajan Kaskisiin, haastattelemaan nimeltä mainittua leirintäalueen hoitajaa. Siinä sitten, tiettävästi hyvin huonosti suomenkieltä taitava toimittaja on haastatellut yhtä huonosti ruotsia puhuvaa haastateltavaa. Ei ole yhtään ihme, että tuotteena on syntynyt journalistiselta laadultaan heikkotasoinen, asenteellinen sekä yksipuolisesti värittynyt artikkeli, tuosta pikku episodista leirintäalueen kioskilla.

Näin saatiin kuitenkin lehden lukijakunnalle hyvin kaupaksi menevä kesäjuttu, oikein suurikokoisen kuvan kera ja sen lisäksi artikkeli käynnisti vielä jatkokertomuksenkin!

10. kesäkuuta lehti julkaisi vielä suoraan aikaisempaan juttuun viittaavan pilapiirroksen, joka täyttää selvästi yksityiseen henkilöön kohdistuvan julkisen kunnianloukkauksen tunnusmerkit. Piirroksessa kun nimitellään kyseisen leirintäalueen hoitajaa Pekka Puupääksi. Saattaisi olla ainakin julkisen sanan neuvostolla tuohon jotakin sanomista.

Surkuhupaisan lisän kyseisen mitättömän tapahtuman julkisuus sai, kun Kaskisten kaupunki ja sen matkailuyhdistys lähettivät hiukan myöhemmin kyseiseen lehteen julkaistavaksi yhteisen anteeksipyynnön tapaisen pahoittelun, vaikka kaupunki on vuokrannut leirintäalueen itsenäisen yrittäjän hoitoon, eikä näin ollen ole millään lailla asian osapuoli.

http://www.suupohjansanomat.fi/mielipide/yleis%C3%B6lt%C3%A4/narpiolainen-jarkyttyi-kaskisissa-1.1640746

Toinenkin tapaus oli aikaisemmin. Tämä "magman historian ruotsalaisproffa" (tuttu mm. Suomi on ruotsalainen-tv-sarjasta) kirjoitti vastaavanlaisesta tapauksesta. Muistelen että HS:kin silloin puuttui aiheeseen jossakin kirjoituksessaan puolustaen edelleen palveluiden turvaamista ruotsinkielellä, mutta aivan varma en tästä ole. Kyse oli edelleen "ravintolapalveluiden saamisesta" ruotsin kielellä.
Kriitikon varjo -blogi
http://kriitikonvarjo.blogspot.fi/

nollatoleranssi

Yksityispuolen yrittäjän ollessa kyseessä ei tuolla pitäisi olla väliä, että palveleeko suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai somaliaksi. Asiakas voi tarvittaessa vaihtaa ravintolaa, jos ei koe tulleensa ymmärretyksi.

Tässä tapauksessa on niin vaikuttanut käyvänkin. En tiedä onko se yrittäjän bisnesten kannalta hyvä asia...

Tuollainen keino palkata huonosti suomen kieltä taitavia voi olla kyllä nykyisin myyntivalttikin, koska sillähän osoitetaan että "Ei me ainakaan rasisteja olla" ja toimittajat hyppivät housuistaan kun kuulevat, että jossakin suomalaisessa ravintolassa tarjoilija/myyjä/molemmat eivät osaa sanaakaan suomen kieltä. "Tästä on pakko tehdä juttu!".

Harmittavaksi tilanne menee silloin, kun edes lääkärin ei tarvitse osata suomen kieltä, kuten Pellon kunnan tapauksessa. Siitäkin saa tehtyä positiivisen jutun kyseenalaistamatta kielen merkitystä, kuten HS teki.
Kriitikon varjo -blogi
http://kriitikonvarjo.blogspot.fi/

nollatoleranssi

QuoteYksi syy vieraskielisen palvelun lisääntymiseen on etnisten ravintoloiden määrän kasvu, kertoo Matkailu- ja ravintolapalvelut ry:n (Mara) toiminnanjohtaja Timo Lappi.

Hänen mukaansa toinen vaikuttava seikka on pula ammattitaitoisesta henkilökunnasta.

Onhan Suomessakin uutisoitu, miten "on palkattu" ravintolahenkilöstöä alle minimipalkalla ja on ollut orjatyötapauksiakin eli ulkomaalainen työntekijä on pakotettu tekemään täysiä päiviä 7 päivää viikossa minimipalkalla ilman mitään ylityö yms. korvauksia.

Tuo voikin olla yksi syy siihen miksi suomalaisten palkkaaminen ei tule kysymykseenkään.


Etnisten ravintoloiden määrä on kyllä kasvanut todella nopeasti, mutta omat kokemukset näistä paikoista ovat olleet sellaisia, että mamutaustainen yrittäjäkin on osannut varsin hyvin suomen kieltä.
Kriitikon varjo -blogi
http://kriitikonvarjo.blogspot.fi/

Roope

Quote from: nollatoleranssi on 17.07.2014, 18:24:53
Toinenkin tapaus oli aikaisemmin. Tämä "magman historian ruotsalaisproffa" (tuttu mm. Suomi on ruotsalainen-tv-sarjasta) kirjoitti vastaavanlaisesta tapauksesta. Muistelen että HS:kin silloin puuttui aiheeseen jossakin kirjoituksessaan puolustaen edelleen palveluiden turvaamista ruotsinkielellä, mutta aivan varma en tästä ole. Kyse oli edelleen "ravintolapalveluiden saamisesta" ruotsin kielellä.

Alkuperäinen kolumni on kadonnut Magman sivuilta. Tässä Hesarin toimittajan kuvaus:

Quote from: skrabb on 14.03.2011, 08:39:33
Harrison oli juuri vieraillut Vaasassa seminaarissa. Illanistujaisissa puheeksi tuli Suomen kielikiista. Harrisonista aihe vaikutti mitä mielenkiintoisimmalta, sillä hän ei ollut koskaan aiemmin edes ajatellut, että ruotsi olisi suomalaisille ongelma.

Paluumatkalla hän teki käytännön havaintoja Helsinki-Vantaan lentokentällä. Kyllä, jokin oli Suomessa viime vuosina muuttunut. Kentän kahvilassa ja kaupoissa hänelle ei sanottu ruotsiksi edes kiitos ja näkemiin, vaikka oli päivänselvää, että myyjät olisivat osanneet niin sanoa. He eivät halunneet.

Harrison kirjoitti kokemastaan kolumnin suomenruotsalaisen ajatushautomon Magman verkkosivuille. Pakkoruotsikeskustelun ummikkona hän tuli myös käyttäneeksi vertausta, joka väistämättä kuuluu jossain vaiheessa jokaiseen pakkoruotsivääntöön.

"Väittely tuo mieleen Völkischer Beobachterin 1930-luvulla, mutta juutalaiset on vaihdettu suomenruotsalaisiin", hän kirjoitti.

Luin kolumnin itsekin. Muistaakseni Dick Harrison järkyttyi pahanpäiväisesti, kun Helsinki-Vantaan lentokentän tarjoilijatyttö ei puhunutkaan hänelle ruotsia, minkä Harrison koki tarkoitukselliseksi hyökkäykseksi häntä itseään ja kaikkia ruotsinkielisiä vastaan. Harrison päätteli aiemmin Vaasassa kuulemansa (ruotsinkielisen) kahvipöytäkeskustelun perusteella, että tarjoilija oli ruotsinsuomalaisia suomenruotsalaisia vihaavien suomalaisuusintoilijoiden aivopesemä ja kirjoitti aiheesta kolumnin, jossa rinnasti suomenkieliset pakkoruotsin vastustajat muitta mutkitta natseihin. Kun vertausta hämmästeltiin, Harrison totesi, että kun hän historian professorina rinnastaa jotkut natseihin, se on silloin perusteltua.
Mediaseuranta - Maahanmuuttoaiheiset uutiset, tiedotteet ja tutkimukset

Ano Nyymi

Quote from: Blanc73 on 17.07.2014, 01:44:57
Mikä tämän uutisen idea on?

Mokuttaa  ;D

Mutta annas olla jos joku suomenruotsalainen ei saakaan palvelua omalla sekakielellään niin johan alkaa huuto. Silloin asia ei enää olekaan rikkaus ja voimavara.

l'uomo normale

Suomen kielen väheksyminen on siirtynyt jo kaupassa myytäviin tuotteisiin. Tropicana-mehujen erinomaisuuden kolme salaisuutta selvitetään vain englannin kielellä. Eilen ostin Gevalia pikakahvia, jonka pakkauksen etupuolella on vain tanskaa ja ruotsia. Tuotetiedot on takana pienelkä myös suomeksi ja paino, parasta ennen ilmoitus ja sana "pakastekuivattua pikakahvia" on myös venäjäksi. Ilmeisesti markkinoinnissa on ajateltu, että on hienompaa kun pakkauksen teksteissä ei kaikki enää ole junttisuomeksi. EU:n myötä tulivat lopullisesti pakkaukset, joiden tekstit olivat vähintään neljällä kielellä, nyt suomea ollaan hissukseen tiputtamassa pois.
And madness and despair are a force.
Socially distancing.
Riittävällä moraalilla.

Tsuudi

Pitipä käydä myös katsomassa kahvipakan takaa. Näin on. Edessä ei ollut suomeksi. Sinänsä ei haittaa, mutta tuntuu vähän kuin suomalaisille ei haluttaisi kahvia myydä, kun ei etupuolella ole. Lienee joku pakkauksen tuotantotaloudellinen juttu.
Gevalia sinänsä on kyllä mainio pikakahvi, itsellä tarttunut metsähommiin, jos ei ehdi kahvinporojen kanssa alkaa tolskaamaan, kun nuo porot vaativat melkeinpä erillisen kahvipannun. Vaikka onhan se nokipannukahvi aina luksusta. Ja lomalla ehtii.
Pitääpä ruveta miettimään haittaako tuo suomenkielisen tekstin puuttuminen niin paljoa, että pitää ruveta maistelemaan läpi paikkakunnan kaupan valikoimaa.
"Hyvä pystykorva on parempi kuin huono nainen."