Niin, Ruotsissa tuon sanonnan käytöstä telkkariohjelmassa ("Heikoin lenkki") on valitettu oikeuskanslerille:
http://avpixlat.info/2011/11/02/indian-det-senaste-ordet-att-rasiststamplas-av-pk-maffian/
Quote from: Siili on 03.11.2011, 10:01:21
Niin, Ruotsissa tuon sanonnan käytöstä telkkariohjelmassa ("Heikoin lenkki") on valitettu oikeuskanslerille:
http://avpixlat.info/2011/11/02/indian-det-senaste-ordet-att-rasiststamplas-av-pk-maffian/
Ruotsissa on aina oltu aikaa edellä ja Suomi seuraa sokeana perässä, joten....
Quote from: Siili on 03.11.2011, 10:01:21
Niin, Ruotsissa tuon sanonnan käytöstä telkkariohjelmassa ("Heikoin lenkki") on valitettu oikeuskanslerille:
http://avpixlat.info/2011/11/02/indian-det-senaste-ordet-att-rasiststamplas-av-pk-maffian/
Onko "kaikki muumit laaksossa" vielä sallittu Ruotsissa? :flowerhat:
Quote from: Ruckafella on 03.11.2011, 10:06:29
Quote from: Siili on 03.11.2011, 10:01:21
Niin, Ruotsissa tuon sanonnan käytöstä telkkariohjelmassa ("Heikoin lenkki") on valitettu oikeuskanslerille:
http://avpixlat.info/2011/11/02/indian-det-senaste-ordet-att-rasiststamplas-av-pk-maffian/
Onko "kaikki muumit laaksossa" vielä sallittu Ruotsissa? :flowerhat:
Voi hyvä luoja. Kaikki jätskit kanoottissa ja muumit pakkasessa?
Kiva, että Pahkasikaa jaksetaan päivittää näin tiiviisti!
;D
Kaikkea sitä kuulee.
Minä ihmettelin aikoinani Pohjois-Amerikan opinnoissa, että miksi "First/Native Americans" olisi paljon parempi kuin "Indians", oikeastaan Kanadan "First Nations"kin on melkoisen eurosentrinen käsite. Pitäisi ehkä löytää jollakin kohtuuyleisellä alkuperäiskielellä termi "ihminen" (joskin se on tosiaan sitten muita lajeja ehkä hieman syrjivä ja siten hegemonistinen käsite).
Olen hyväksynyt ilomielin "neekeristä" luopumisen, se on ollut täysin paikallaan meilläkin, jotenkin ilmeisen väheksyvä termi ihan jo sanana - intiaani on taas tavallaan neutraalimman oloinen, mutta eipähän siinä nyt paljon menetetä, jos ruvetaan tarkemmin ja oikeellisemmin puhumaan esim. "Amerikan alkuperäisasukkaista". Mutta lienee eri asia, että kannattaako ruveta puhdistamaan puhekieltä jostain iskevästä ja ihan hauskasta sanonnasta. Aika ikävystyttävän oloisia ihmisiä usein nuo yltiökorrektit ja ammattimaiset väärien asenteiden metsästäjät.
No helvetti apassit sitten. Sulla ei ole kaikki apassit kanootissa. Oletko nyt tyytyväinen?
Oikeasti intiaanikansoistahan pitäisi käyttää nimitystä amerikkalaiset. Jälkeenpäin tulleet ovat maahanmuuttajia. Tämä ei taida kuitenkaan kelvata maassa asuville eurooppalaisille, latinoille ja afrikkalaisille.
Eskimot sitten löytyvät jatkossa pakastimesta, ja Inuitit yhteiskunnasta.
Henkilökohtaisesti sanoilla minulle ei ole mitään tunneperäisyyttä, ne pelkästään ilmaisevat asiaa.
Sanojen yhdistelmät ovat sitten toinen juttu.
Olen luvannut ylläpidolle, etten neekeröi foorumissa, ja nytkään en pyri siihen, vaan pelkästään pyrin tuomaan omaa näkemystäni esille, siis henkilökohtaista näkemystäni.
Sana neekeri, ei tuo minulle mieleen niitä kolmea esimiestä joita mielelläni muistelen, vaan käsitteen ihmisryhmästä, joita millään muulla sanalla ei näin helposti voi kuvata.
Sanalla intiaani, ei tuoda mieleeni työkaveria jota kovasti arvostan, vaan ihmisiä ympäri amerikoiden mantereiden.
Inuiteja en toistaiseksi ole tavannut, mutta en tiedä yhtään syytä olla pitämättä heistä.
Mietitäänpä hetken sitä mitä se tarkoittaa, jos henkilöllä "ei ole kaikki intiaanit kanootissa". Hän ei ole siis ihan viisas. "Intiaanien" puuttuminen viittaa siis siihen, että viisautta puuttuu. Eikö sanonnassa pikemminkin arvosteta intiaaneja kuin syrjitä?
Quote from: pikku hukka on 03.11.2011, 10:46:20
Mietitäänpä hetken sitä mitä se tarkoittaa, jos henkilöllä "ei ole kaikki intiaanit kanootissa". Hän ei ole siis ihan viisas. "Intiaanien" puuttuminen viittaa siis siihen, että viisautta puuttuu. Eikö sanonnassa pikemminkin arvosteta intiaaneja kuin syrjitä?
Btw, samalla logiikalla "ei ole kaikki somalit sossussa" -sanonta on positiivinen ilmaisu, joka luo uskoa huoltosuhteen parantumiseen.
Quote from: Whomanoid on 03.11.2011, 10:44:15
Oikeasti intiaanikansoistahan pitäisi käyttää nimitystä amerikkalaiset. Jälkeenpäin tulleet ovat maahanmuuttajia. Tämä ei taida kuitenkaan kelvata maassa asuville eurooppalaisille, latinoille ja afrikkalaisille.
Esi isänsä Amerigo Vespuccin mukaanko? :D Mitä jos kysyttäisiin injuneilta itseltään mitä ovat omasta mielestään?
(Käsittääkseni myös inkkarit ovat maahanmuuttajia, tulivat sieltä beringinsalmen kannasta pitkin tai jotkut ehkä jollain purtiloilla)
Pitäisiköhän eurooppa palauttaa neanderthaleille? (oma nimitys varmaan jokin mammutinkarvaturkinklaani tms. suomeksi käännettynä)
Quote from: turha jätkä on 03.11.2011, 10:49:44
Quote from: pikku hukka on 03.11.2011, 10:46:20
Mietitäänpä hetken sitä mitä se tarkoittaa, jos henkilöllä "ei ole kaikki intiaanit kanootissa". Hän ei ole siis ihan viisas. "Intiaanien" puuttuminen viittaa siis siihen, että viisautta puuttuu. Eikö sanonnassa pikemminkin arvosteta intiaaneja kuin syrjitä?
Btw, samalla logiikalla "ei ole kaikki somalit sossussa" -sanonta on positiivinen ilmaisu, joka luo uskoa huoltosuhteen parantumiseen.
Ilmaisussa "ei ole kaikki palmut keitaassa" pyritään vissiin tuomaan esille puutavaran viisautta ??
Quote from: Sami Aario on 03.11.2011, 10:38:09
No helvetti apassit sitten. Sulla ei ole kaikki apassit kanootissa. Oletko nyt tyytyväinen?
joo, mutku apassit eleli (ja elelee) aika kuivilla alueilla. eivät varmaan paljoo meloneet. ;D
Quote from: turha jätkä on 03.11.2011, 10:49:44
Btw, samalla logiikalla "ei ole kaikki somalit sossussa" -sanonta on positiivinen ilmaisu, joka luo uskoa huoltosuhteen parantumiseen.
Itse kuulin kyllä tämän "sanonnan" ensimmäistä kertaa... Tiedät kai, mitä sanonta käsitteenä tarkoittaa?
Quote from: normi on 03.11.2011, 10:50:48
(Käsittääkseni myös inkkarit ovat maahanmuuttajia, tulivat sieltä beringinsalmen kannasta pitkin tai jotkut ehkä jollain purtiloilla)
Mehän olemme kaikki maahanmuuttajia. Joidenkin teorioiden mukaan ensimmäiset ihmiset olisivat peräisin Afrikasta.
Valittaja on ilmeisesti jonkin sortin taiteilija. Hamuaa vain itselleen julkisuutta. Aika säälittävää.
Quote from: ämpee on 03.11.2011, 10:45:22
Eskimot sitten löytyvät jatkossa pakastimesta, ja Inuitit yhteiskunnasta.
Paitsi että edes Inuit ei ole hyvä yleissanana. Kaikki eivät tunne olevansa Inuitteja.
QuoteIn Alaska, the term Eskimo is commonly used, because it applies to both Yupik and Inupiat peoples. Inuit is not accepted as a collective term or even specifically used for Inupiat (which technically is Inuit). No universal term other than Eskimo, inclusive of all Inuit and Yupik people, exists for the Inuit and Yupik peoples.
http://en.wikipedia.org/wiki/Inuit#Nomenclature
QuoteKyse on kirjaimellisesti sanan vapaudesta, vapaudesta käyttää valitsemiamme sanoja ilmaistaksemme itseämme.
Neekeri-sanan problematiikka Peräkammariin (16 sivun ketju): http://hommaforum.org/index.php/topic,10618.html
Quote from: pikku hukka on 03.11.2011, 11:04:00
Itse kuulin kyllä tämän "sanonnan" ensimmäistä kertaa... Tiedät kai, mitä sanonta käsitteenä tarkoittaa?
On mulla tietty hapuileva käsitys sanonnan käsitteestä. Luulin joskus ihan itse keksineeni tuon sanonnan, mutta google paljasti totuuden. En päässyt innovaattoriksi.
Kaikki beduiinit teltassa? Kaikki mullahit moskeijassa? Kaikki meklarit pörssissä? Kaikki körtit kirkkoveneessä?
Valitsee vain puhuttavana olevan henkilön mukaan mikä soveltuu.
Täytyy ryhtyä viljelemään...
Quote from: normi on 03.11.2011, 10:50:48
Esi isänsä Amerigo Vespuccin mukaanko? :D Mitä jos kysyttäisiin injuneilta itseltään mitä ovat omasta mielestään?
(Käsittääkseni myös inkkarit ovat maahanmuuttajia, tulivat sieltä beringinsalmen kannasta pitkin tai jotkut ehkä jollain purtiloilla)
Pitäisiköhän eurooppa palauttaa neanderthaleille? (oma nimitys varmaan jokin mammutinkarvaturkinklaani tms. suomeksi käännettynä)
Saat Yhdysvaltain inkkareilta vastaukseksi niin monta kunkin omakielistä nimitystä, kuin on intiaanikansakuntiakin, eli ainakin 30, jotka jakautuvat yli 700:aan heimoon. Eikä heillä ole aiemmin ollut mitään muuta yhteistä nimitystä kaikille Pohjois-Amerikan alkuperäiskansoille kuin eurooppalaisten 'Indians'.
Tottakai intiaanikansat ovat maahanmuuttajia, mutta he ovat nykyisistä ensimmäisiä. Neandertaaleja ei taida olla (Euroopassakaan) paljon vaatimassa oikeuksiaan tai oikeita nimityksiä?
'Americans' olisi johdonmukaisin englanninkielinen nimitys, mutta tietysti se on täysin mahdoton ottaa käyttöön monestakin järkevästä syystä. 'Native Americans' ja 'American aborigines' ovat jo käytössä.
Quote from: pikku hukka on 03.11.2011, 11:04:00
Quote from: turha jätkä on 03.11.2011, 10:49:44
Btw, samalla logiikalla "ei ole kaikki somalit sossussa" -sanonta on positiivinen ilmaisu, joka luo uskoa huoltosuhteen parantumiseen.
Itse kuulin kyllä tämän "sanonnan" ensimmäistä kertaa... Tiedät kai, mitä sanonta käsitteenä tarkoittaa?
Quote from: normi on 03.11.2011, 10:50:48
(Käsittääkseni myös inkkarit ovat maahanmuuttajia, tulivat sieltä beringinsalmen kannasta pitkin tai jotkut ehkä jollain purtiloilla)
Mehän olemme kaikki maahanmuuttajia. Joidenkin teorioiden mukaan ensimmäiset ihmiset olisivat peräisin Afrikasta.
Olemme siis kaikki lopunperin neekereitä. => joten sana ei voi olla loukkaava.
Itse pidän intiaaneista, neekereistä ja kiinalaisista. Appanoihin suhtaudun suurella varauksella.
Quote from: Whomanoid on 03.11.2011, 11:17:30
Quote from: normi on 03.11.2011, 10:50:48
Esi isänsä Amerigo Vespuccin mukaanko? :D Mitä jos kysyttäisiin injuneilta itseltään mitä ovat omasta mielestään?
(Käsittääkseni myös inkkarit ovat maahanmuuttajia, tulivat sieltä beringinsalmen kannasta pitkin tai jotkut ehkä jollain purtiloilla)
Pitäisiköhän eurooppa palauttaa neanderthaleille? (oma nimitys varmaan jokin mammutinkarvaturkinklaani tms. suomeksi käännettynä)
Saat Yhdysvaltain inkkareilta vastaukseksi niin monta kunkin omakielistä nimitystä, kuin on intiaanikansakuntiakin, eli ainakin 30, jotka jakautuvat yli 700:aan heimoon. Eikä heillä ole aiemmin ollut mitään muuta yhteistä nimitystä kaikille Pohjois-Amerikan alkuperäiskansoille kuin eurooppalaisten 'Indians'.
Tottakai intiaanikansat ovat maahanmuuttajia, mutta he ovat nykyisistä ensimmäisiä. Neandertaaleja ei taida olla paljon vaatimassa oikeuksiaan tai oikeita nimityksiä?
'Americans' olisi johdonmukaisin englanninkielinen nimitys, mutta tietysti se on täysin mahdoton ottaa käyttöön monestakin järkevästä syystä. 'Native Americans' ja 'American aborigines' ovat jo käytössä.
Vataukseni idea oli siinä, että perinteiset nimitykset ovat ihan hyviä ja päteviä, mielestäni neekerikin pitäisi palauttaa kielnkäyttöön, koska sanan kieltäminen todistaa vain sen, että kieltäjät pitävät mustaihoisia erilaisina ja potentiaalisesti huonompina...
Quote from: normi on 03.11.2011, 11:21:26
Vataukseni idea oli siinä, että perinteiset nimitykset ovat ihan hyviä ja päteviä, mielestäni neekerikin pitäisi palauttaa kielnkäyttöön, koska sanan kieltäminen todistaa vain sen, että kieltäjät pitävät mustaihoisia erilaisina ja potentiaalisesti huonompina...
Perinteinen nimitys 'Indian' on englannissa erittäin huono, koska aina pitää tarkentaa, onko kyse intialaisista vai intiaaneista. Lisäksi koko nimitys (+ Länsi-Intian saaristo ym.) perustuu tunnettuun maantieteelliseen virheolettamaan. 'Native American' on minusta hyvä. Suomessa merkityssekaannuksen vaaraa ei ole.
Miten näiden Suomen intiaanien eli lappalaisten kohdalla pitäisi toimia? Natiivi lapinasukas kuulostaisi länsimaisen oikeuskäytännön mukaiselta suolangilta. Varmasti tuo intiaanin käytön paheksunta löytää meidän oikeusistuimet pian ja silloin päädytään natiiviin amerikkalaiseen. Suomen kieli oli kaunis, pian sekin on suolta. Sitä se kulttuurituonti eurostoliitosta tekee. Sanan vapautta ja oikeutta puhua suomenkieltä ei pidä rajoittaa; ruotsinkielen saisivat minun puolestani kieltää vaikka kokonaan.
Quote from: sivullinen. on 03.11.2011, 13:27:18
Miten näiden Suomen intiaanien eli lappalaisten kohdalla pitäisi toimia?
Suomalainen? Alkuperäissuomalainen? Alkuperussuomalainen? ;D
Quote from: sivullinen. on 03.11.2011, 13:27:18
Miten näiden Suomen intiaanien eli lappalaisten kohdalla pitäisi toimia? Natiivi lapinasukas kuulostaisi länsimaisen oikeuskäytännön mukaiselta suolangilta.
Niillä on jo tuo "saamelainen", eivätkä ilmeisesti muuten pidäkään termistä lappalainen, mutta sen sijaan lappilainen on ihan ok, jos käytät sitä ei-saamelaisista Suomen Lapin asukkaista.
Quote from: Miniluv on 03.11.2011, 11:10:57
Quote from: ämpee on 03.11.2011, 10:45:22
Eskimot sitten löytyvät jatkossa pakastimesta, ja Inuitit yhteiskunnasta.
Paitsi että edes Inuit ei ole hyvä yleissanana. Kaikki eivät tunne olevansa Inuitteja.
QuoteIn Alaska, the term Eskimo is commonly used, because it applies to both Yupik and Inupiat peoples. Inuit is not accepted as a collective term or even specifically used for Inupiat (which technically is Inuit). No universal term other than Eskimo, inclusive of all Inuit and Yupik people, exists for the Inuit and Yupik peoples.
Eli ilmeisesti saa kysyä, että "onko kaikki eskimot iglussa?" Loistavaa!
Tämä on ollut odotettavissa ja tulee varmaan meillekin. Asia ei kuitenkaan ole kovin akuutti, kun meillä ei asu intiaaneja. Neekeri-sanastakaan ei ollut mitään porua, ennen kuin neekereitä alettiin tuottaa maahan. Jossain vaiheessa varmaan myös arabi-sana keksitään huonoksi.
Muistaakseni jonkin lyhyeen jääneen viattoman kauden aikana intiaanit olivat "red indians" erotuksena intialaisista.
punanahka on oiva nimitys inkkareille. washington red skins -seurakin on olemassa ja siis ihan positiivisessa merkityksessä.
valkonaama valkoisille.
itäaasialaisista voisi käyttää nimitystä kelmeät.
Äärikorrektius on aivan homoa.
Meloja ei sitten varmaan tee enää eskimokäännöstä, vaan inuiittipyörähdyksen?
Vasurianarkistilla ei ollut kaikki porvarit lyhtypylväässä.
Ei ole kaikki irokeesit kanootissa. Tuota käyttäessä kukaan voi tuskin syyttää rasismista, sillä irokeesi ei ole etnisyyteen sidottu.
"Vittu noilla natseilla ei oo kaikki jutkut uunissa."
Joko sensuuri iskee? Eli joko on riittävästi rasismia / kansallissosialismivastaisuutta tässä versiossa?
Quote from: Rekka-Pena on 03.11.2011, 18:01:06
Ei ole kaikki irokeesit kanootissa. Tuota käyttäessä kukaan voi tuskin syyttää rasismista, sillä irokeesi ei ole etnisyyteen sidottu.
Tuli mieleeni paksuin pökäle poliittista korrektiusjöötiä miesmuistiin. Elokuvassa Last of the Mohicans pääpahis joukkioineen on huroni. Luin arvostelun jossa paheksuttiin että yksi heimo leimattiin niin pahaksi.
Ihan totta.
Kieli kehittyy.
Olihan Suomessa vielä 15 vuotta sitten aivan korrektia käyttää sanaa "mustalainen". Ainakaan itselläni ei minkäänlainen epäkorrektisuusviisari sanaa käyttäessä tai nähdessä värähtänyt, tuolloin oli n*****-sanalla jo selkeä negatiivinen hohde.
Sitten joku keksi että "mustalainen" on loukkaava termi ja sen sijaan tulee käyttää sanaa "romani". No ei siinä mitään, jos sanan käytön kohde oikeasti kokee termin loukkaavaksi niin käytetään toista sanaa, kyllä sanoja maailmaan mahtuu.
Huolestuttavampaa on, että sanoja käytetään tarkoituksellisesti harhaanjohtavasti. Laittomasti maassa olevia on alettu kutsua "paperittomiksi" ja useimmiten ilman massaolo-oikeutta olevia jengiytyneitä romanikerjäläisiä jotkut tahot kutsuvat jo "romanisiirtolaisiksi". Kaikkia humamuja HS kutsuu "pakolaisiksi".
Quote from: falco on 03.11.2011, 20:23:49
Kieli kehittyy.
Olihan Suomessa vielä 15 vuotta sitten aivan korrektia käyttää sanaa "mustalainen". Ainakaan itselläni ei minkäänlainen epäkorrektisuusviisari sanaa käyttäessä tai nähdessä värähtänyt, tuolloin oli n*****-sanalla jo selkeä negatiivinen hohde.
Sitten joku keksi että "mustalainen" on loukkaava termi ja sen sijaan tulee käyttää sanaa "romani". No ei siinä mitään, jos sanan käytön kohde oikeasti kokee termin loukkaavaksi niin käytetään toista sanaa, kyllä sanoja maailmaan mahtuu.
Onko "mannet" nykyään samassa kastissa kuin "neekerit"?
Quote from: Malla on 03.11.2011, 10:14:07
Quote from: Ruckafella on 03.11.2011, 10:06:29
Quote from: Siili on 03.11.2011, 10:01:21
Niin, Ruotsissa tuon sanonnan käytöstä telkkariohjelmassa ("Heikoin lenkki") on valitettu oikeuskanslerille:
http://avpixlat.info/2011/11/02/indian-det-senaste-ordet-att-rasiststamplas-av-pk-maffian/
Onko "kaikki muumit laaksossa" vielä sallittu Ruotsissa? :flowerhat:
Voi hyvä luoja. Kaikki jätskit kanoottissa ja muumit pakkasessa?
ja rapalat pakissa, ainakin Vääksyssä.
Quote from: falco on 03.11.2011, 20:23:49
Kieli kehittyy.
Olihan Suomessa vielä 15 vuotta sitten aivan korrektia käyttää sanaa "mustalainen". Ainakaan itselläni ei minkäänlainen epäkorrektisuusviisari sanaa käyttäessä tai nähdessä värähtänyt, tuolloin oli n*****-sanalla jo selkeä negatiivinen hohde.
Sitten joku keksi että "mustalainen" on loukkaava termi ja sen sijaan tulee käyttää sanaa "romani". No ei siinä mitään, jos sanan käytön kohde oikeasti kokee termin loukkaavaksi niin käytetään toista sanaa, kyllä sanoja maailmaan mahtuu.
En ole koskaan romani-termiä käyttänyt. Viimeisen kymmenen vuoden aikana mustalainen-sanankin käyttö on vähentynyt lähes nollaan. Samalla "rikollinen"-termin käyttöaste on itselläni noussut merkittävästi yleisenä tiettyjä alueita koskevana varoitusilmauksena. Jos joku tulkitsee tämän tietyntyyppiseksi "valkokaulus-" ja kansallispukuassosiaatioksi, se assosiaatio on hänen omassa päässään.
Kielellisten terroristien pyrkimyksiin on vastattava samalla mitalla eikä antaa heille monopolia kielen käytön rajojen määrittämisessä. Odotan sitä päivää kun edes taskuvarkaiden olemassaolosta ei saa puhua, koska se leimaa taskuvarkaita...
Quote from: Whomanoid on 03.11.2011, 18:14:03
"Vittu noilla natseilla ei oo kaikki jutkut uunissa."
Joko sensuuri iskee?
Sulla ei taida olla kaikki natsit bunkkerissa, kun tuolla tavalla koettelet, josko ylläpito poistaisi varmistimen. :o
LB
Niin sekö on nyt sitten niin, että ketään ei saa enää kutsua rusoposkiseksi inkkariksi?? :roll:
Quote from: Vöyri on 03.11.2011, 10:26:09
Pitäisi ehkä löytää jollakin kohtuuyleisellä alkuperäiskielellä termi "ihminen" (joskin se on tosiaan sitten muita lajeja ehkä hieman syrjivä ja siten hegemonistinen käsite).
Eikös se sana ole "romani" tai "rom" ?
Quote from: Patriootti on 03.11.2011, 23:01:48
Quote from: Vöyri on 03.11.2011, 10:26:09
Pitäisi ehkä löytää jollakin kohtuuyleisellä alkuperäiskielellä termi "ihminen" (joskin se on tosiaan sitten muita lajeja ehkä hieman syrjivä ja siten hegemonistinen käsite).
Eikös se sana ole "romani" tai "rom" ?
Onhan sellainen jo,
homo (sapiens). Mutta tietysti tässä nyt sitten tulee sanan toinen merkitys mieleen...
Koskakohan filistealaiset Raamatussa pitää vaihtaa johonkin epämääräiseen ilmaisuun.
(itse uskon, että tämä nimityshullutus päättyy kyllä, kunhan Halosesta ja Biaudetsta ja virallisesta suvismokuilusta päästään eroon. kyllähän se jossain kohtaa menee pois muodistakin ja normaalius palaa hyveeksi.
Törkein aisa mitä Halonen ehti saada aikaiseksi oli lyödä vettä kiukaalle Lähi-Idässä ja äänestää Palestiinan jäsenyyden puolesta Unescossa. Ehkä laajemmin ajatellen vastuuttomin teko Suomelat ikinä.
Onko pikku hukalla nyt aukko sivistyksessä?
^Missä mielessä tarkoitat? Voi toki olla montakin =)
Siinä mielessä, että tietääkseni tuo rom tarkoittaa ihmistä.
Niin tarkoittaa myös homo, latinaksi.
Elokuvassa "Pieni suuri mies" käytettiin intiaania tarkoittamaan englanniksi human being ja loistavana suomennoksena inehmo. :)
Ei sillä, että ymmärtäisin yhtään ruotsalaisten nykyisiä aivoituksia, mutta mikä tuossa intiaanissa nyt sitten pitäisi mukamas olla loukkaavaa? En ole ikinä kuullut sanaa käytettävän halventavasti johtuen varmaankin siitä, että sana ei ole halventava. Minusta intiaani kuulostaa siistiltä (en nyt viittaa puhtauteen, vaan tämä on nuorisoslangia), koska mielikuva intiaaneista on siisti. Tulee mieleen intiaanisoturi, kuten Tiger Jack, tai suklaapatukkamainoksen vanhus, joka kiteyttää jotain olennaista elämästä toteamalla, että tänään on hyvä päivä kuolla. Intiaanit ovat cooleja. Lapsetkin leikkivät intiaaneja. Inhorealisti sanoisi, että mielikuva, joka kytkeytyy intiaani-sanaan on paljon coolimpi kuin se USA:n reservaateissa valitettavan usein alkoholisoitunut todellisuus nykypäivänä.
Pitäisi kieltää ketään kutsumasta toista ihmistä suomalaiseksi, sillä media, päivystävät dosentit ja edistykselliset poliitikot ovat opettaneet meille, että suomalainen tarkoittaa yleensä väkivaltaista, juoppoa rasistia. Erityisesti maahanmuuttajan kutsuminen suomalaiseksi on tätä taustaa vasten erittäin loukkaavaa.
Quote from: pikku hukka on 03.11.2011, 23:54:03
Niin tarkoittaa myös homo, latinaksi.
Ahaa, no onko tuolle toiselle sanalle joku muu merkitys...
Mitä!! Muistan kun inkkarit vs. länkkäreitä oteltiin takapihalla, mutta että inkkarit vs. viikingit?? ;D
^^Mä halusin aina olla inkkari, koska ne oli hyviä ja länkkärit pahoja, paitsi se hyvä suvaitsevainen... Nyt kun sitä miettii, niin voipi olla, että niihin westerneihin oli kylvetty nykymokutuksen happamat siemenet.
Tiesikö kukaan teistä ihmiset että jos nimittelette Lapissa asuvia lappalaisiksi nimittelevät he teitä lantalaisiksi?
Pitäisikö ihminen kieltää ja alkaa puhumaan humanoideista?
Quote from: Ari-Lee on 04.11.2011, 00:35:58
Tiesikö kukaan teistä ihmiset että jos nimittelette Lapissa asuvia lappalaisiksi nimittelevät he teitä lantalaisiksi?
Pitäisikö ihminen kieltää ja alkaa puhumaan humanoideista?
Tiesin, johtuu pitkälti siitä, että enoni muutti Pelloon joskus 70-luvun alkupuolella ja isäni oli niihin aikoihin "lapinhullu". Sujuvasti olen lantalainen tarpeen vaatiessa, humanoidikin monien mielestä.
Jutun mukaan oikeuskanslerille intiaani sanasta kannellut Antonie Frank sai ruotsin valtion taidetoimikunnalta toissa vuonna 150000 kruunua tehdäkseen elokuvan otsikolla "Isäni oli intiaani"!!!
Quote from: Darvi on 03.11.2011, 20:31:43
Menetät kielen rikkautta ja ilmaisuvoimaa, kun ilomielin hyväksyt kritiikittä järjettömät vaatimukset sanojen kielloista. Miten neekeri voi sanana olla väheksyvä termi, jos ei pidä neekereitä vähempiarvoisina? Ja jos pitääkin, niin miten neekerin käyttö olisi väärempi kuin jonkin muun väheksyvän termin käyttö vai onko väheksyntä yleisesti mielestäsi väärin?
No, neekeri schmeegeri, minusta se on vain jotenkin tyhmänoloinen sana, jota en jää kaipaamaan. Kieli muuttuu, veikkaan että olemme luopuneet monesta Agricolalle rakkaasta sanasta ja keksineet tai lainanneet matkan varrella monia uusia. Jos nyt selvästikin tämä yksittäinen termi aiheuttaa pahennusta niin mitä ihmeen järkeä on jäädä tuleen makaamaan ja selittämään että kun 50-luvulla tai kun meidän kylällä Jumalan selän takana vieläkin jne. jne. Tämä juna nyt vain meni, sattui menemään - hei, hei juna.
Quote from: Darvi on 04.11.2011, 18:30:10
Varsinainen mokuttajahan se siellä. Argumentit: tuntuu siltä, emme jää kaipaamaan impivaaraa, maailma muuttuu, olemme luopuneet jo niin paljosta muustakin, aiheuttaa pahennusta jne. Ei mitään rationaalista ajattelua, vain virran mukana menemisen rationalisointia.
No, voi taivahan alla, sydämeni vuotaa verta puolestasi, teen kolme vuotta surutyötä, mutta "neekeri" nyt vain meni, maailma on karu, sitten kuolee. Nosta housut, niistä nenä, pyyhi kyyneleet, tarvo kohti uusia pettymyksiä. Kyllä tämä tästä, jotenkin, huonosti, mutta kuitenkin.
Ja menit vielä vahvistamaan edellisen johtopäätöksen.