Quote from: HS
Belgian tärkeimmässä ranskankielisessä Le Soir -lehdessä käsiteltiin joulukuussa kahden sivun verran belgialaisen Hergén kolonialistista sarjakuvakirjaa Tintin au Congo (Tintti Kongossa), jonka mustavalkoinen laitos ilmestyi 1931. Se oli suuri menestys 1930-luvulla, ja siitä otettiin kahdessatoista vuodessa yhdeksän painosta.
Vuonna 1946 Hergé ja hänen studionsa tekivät Tintin Kongo-seikkailuista värillisen version, jossa yritettiin kömpelösti silotella valkoisen rodun ylemmyyttä ilmentäviä rasistisia ja kolonialistisia kliseitä.
Belgiassa asuva Kongon kansalainen Bienvenu Mbutu teki jo heinäkuussa 2007 Brysselin kauppaoikeudelle kanteen, jossa hän vaatii Tintin au Congo -kirjan myynnin kieltämistä. Kanteen käsittely on edennyt Mbutun harmiksi hyvin hitaasti.
Mbutu on vedonnut Britannian esimerkkiin: Britannian rotujen tasa-arvon puolesta taisteleva komissio on määritellyt selvin sanoin Tintin au Congo -kirjan rasistiseksi.
Le Soir -lehden mukaan Ranskassa suunnitellaan samantapaista toimenpidettä Tintin Kongo-seikkailuja vastaan, ja asia aiotaan viedä Pariisin kauppaoikeuteen.
Hergé oli Tintin au Congo -sarjakuvakirjan tehdessään 27-vuotias ja on jälkeenpäin selittänyt sen "nuoruudensynnikseen". Hänen tarkoituksensa ei ollut tehdä muukalaiskammoista kirjaa, vaan hän halusi toimia "humanistisen ihanteen" velvoittamana: afrikkalaisille oli taattava hyvä hallinto, kohotettava moraalia ja parannettava koulutusta ja elämän aineellisia ehtoja.
Oli tarkoitus miten naiivin idealistinen tahansa, Tintin au Congo on täynnä kolonialismin ajan halventavia käsityksiä. Sen antama kuva on Le Soir -lehden pääkirjoituksen laatijan mukaan "sietämätön".
1974 Hergé selitteli, ettei hänen Kongo-kirjallaan ollut "mitään tekemistä rasismin kanssa". Hän täsmensi käsitystään: "Kyllä, minun mustani ovat 'suuria lapsia', sangen hupaisia, mutta samaan aikaan 'sympaattisempia' kuin monet muut aikakauden kolonialismin edustajat."
Värillisessä laitoksessa Hergé yritti olla kunnioittavampi afrikkalaisia kohtaan, mutta kirjan ennakkoluulot ovat niin raskaita, että niitä oli mahdotonta pyyhkiä kokonaan pois.
Brysselin kauppaoikeus joutuu päättämään, pitääkö Tintin au Congo -kirjan myynti kieltää. Brysselin keskustassa lähellä Grande Placea sijaitsee Tintti-kauppa, jossa Kongo-kirjaa ei joulun aikaan näkynyt. Parit Tintin seikkailut näkyivät olevan siellä myös suomeksi.
Otava julkaisi Tintin Kongon-seikkailut suomeksi 1978 nimellä Tintti Afrikassa.
http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintti+Kongossa+-kirjan+myynti+saatetaan+kielt%C3%A4%C3%A4+Belgiassa/1135251790582
Onko näitä kirjoja jossain myynnissä? Pitää laittaa tilaukseen vielä kun voi.
Kielletään mieluummin Koraani:
Se käskee pahoinpitelemään ja tappamaan tottelemattomia naisia, käännynnäisiä ja toista uskontoa edustavia. Se pitää ihanteenaan lapsiin sekaantumista ja murhia.
Kyseisen albumin viimeisin suomalainen painos on vuodelta 2006, joten kyllä sitä varmaan kirjakaupoista löytää.
Huvittavaa keississä on oikeastaan se, että muistaakseni tuossakin albumissa Tintin & co asenne afrikkalaisia kohtaan muistuttaa hyvin paljon täkäläisten kukkahattujen ja hyysäreiden asennetta, jonka mukaan kyseessä olisivat isot lapset, joilta ei oikein voi odottaa ihan samaa kuin muilta, ja joiden hyvinvoinnin eteen eurooppalaisten olisi nähtävä vaivaa.
Ehkä kieltoajatuksen takana ei olekaan albumin rasistisuus vaan nykyisten mokuttajien motiivin paljastaminen rasistiseksi?
Quote from: Teemu Lahtinen on 30.12.2009, 11:31:52
Huvittavaa keississä on oikeastaan se, että muistaakseni tuossakin albumissa Tintin & co asenne afrikkalaisia kohtaan muistuttaa hyvin paljon täkäläisten kukkahattujen ja hyysäreiden asennetta, jonka mukaan kyseessä olisivat isot lapset, joilta ei oikein voi odottaa ihan samaa kuin muilta, ja joiden hyvinvoinnin eteen eurooppalaisten olisi nähtävä vaivaa.
Ehkä kieltoajatuksen takana ei olekaan albumin rasistisuus vaan nykyisten mokuttajien motiivin paljastaminen rasistiseksi?
Jep, kirja on tuossa hyllyssäni, tarkistin asian ja näinhän se on. Afrikkalaiset ovat isoja lapseja niin Tintille kuin mokuttajatädeillekin. Heitä pitää auttaa, sillä muuten he eivät tässä kylmässä ja kamalassa maailmassa selviä.
Koska itse en ehdi kaikista asioista juttua tekemään, niin tässä ehdotus jollekin aktivistille:
Hugo Prattin mainiossa Corto Maltese Etiopiassa sarjakuvakirjassa etiopilainen muslimisoturi Kuš on avoimen rasistinen valkoisia kristittyjä kohtaan. Hän on joka välissä leikkaamassa - omien sanojensa mukaan - vääräuskoisten koirien kurkkua auki. Vähintään joka toisella sivulla valkoinen rotu ja erityisesti kristityt saavat kuulla kunniansa ja kurkun leikkaaminen on höllässä.
Tuota teosta voisi myös vaatia kiellettäväksi. Kuka ottaa haasteen vastaan?
Quote from: Teemu Lahtinen on 30.12.2009, 11:31:52
Kyseisen albumin viimeisin suomalainen painos on vuodelta 2006, joten kyllä sitä varmaan kirjakaupoista löytää
Näistä uusista suomalaisista painoksista oli jo aikaisemmin poistettu Tintin erikoinen tapa kaataa sarvikuono. Sinänsä säälittävää että 40-luvulla tehtyä sarjakuvaa sensuroidaan 2000-luvun standardeilla.
Quote from: JM-K on 30.12.2009, 11:43:04
Koska itse en ehdi kaikista asioista juttua tekemään, niin tässä ehdotus jollekin aktivistille:
Hugo Prattin mainiossa Corto Maltese Etiopiassa sarjakuvakirjassa etiopilainen muslimisoturi Kuš on avoimen rasistinen valkoisia kristittyjä kohtaan. Hän on joka välissä leikkaamassa - omien sanojensa mukaan - vääräuskoisten koirien kurkkua auki. Vähintään joka toisella sivulla valkoinen rotu ja erityisesti kristityt saavat kuulla kunniansa ja kurkun leikkaaminen on höllässä.
Tuota teosta voisi myös vaatia kiellettäväksi. Kuka ottaa haasteen vastaan?
Eihän tuollainen käy, se on vain retribuutio tintistä, aijai, vuosia ovat joutuneet kärsimään kristityn koiran ja sen valkoisen koiran seikkailuista Kongossa.
Paljon ollaan vielä kieltämässä. Kannattaisi ostaa varastoon odottamaan terveempiä aikoja.
Seuraavaksi voitaisiin alkaa polttamaan kirjoja, jotka ovat liberaalin vasemmiston mielestä poliittisesti epäkorrekteja. On ny taas yksi Muumi, missähän oma albumini mahtaa olla.
Quote from: Tuomas2 on 30.12.2009, 11:54:49
Quote from: Teemu Lahtinen on 30.12.2009, 11:31:52
Kyseisen albumin viimeisin suomalainen painos on vuodelta 2006, joten kyllä sitä varmaan kirjakaupoista löytää
Näistä uusista suomalaisista painoksista oli jo aikaisemmin poistettu Tintin erikoinen tapa kaataa sarvikuono. Sinänsä säälittävää että 40-luvulla tehtyä sarjakuvaa sensuroidaan 2000-luvun standardeilla.
Joo, Hergé itse jo aikoinaan revisioi piirroksia ja tarinoita ajan olosuhteiden muuttuessa.
Aurassa julkaistiin aikoinaan ansiokas juttu Tintin poliittisuudesta, kannattaa lukea:
http://www.suomensisu.fi/aura/tintti.pdf
Täytyy sitten hävittää kaikki kirjat ja tieto neekeriorjuuden historiastakin ikäänkuin sitä ei olisi koskaan ollut olemassakaan. Mutta sehän kääntyy sensoreita itseään vastaan, mitä nämä eivät huomaa. Seuraavat sukupolvet kun jäävät vaille totuutta.
QuoteBelgiassa asuva Kongon kansalainen Bienvenu Mbutu teki jo heinäkuussa 2007 Brysselin kauppaoikeudelle kanteen, jossa hän vaatii Tintin au Congo -kirjan myynnin kieltämistä. Kanteen käsittely on edennyt Mbutun harmiksi hyvin hitaasti.
linkki uutiseen (http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintti+Kongossa+-kirjan+myynti+saatetaan+kielt%C3%A4%C3%A4+Belgiassa/1135251790582)
:roll:
Minusta voisimme kieltää kirjoituskoneet ja tietokoneet. Noilla kun pystyy tekemään kaikenlaista rasistista kirjallisuutta.
Ai niin ja paino-ja kopiokoneet pitää kieltää myöskin.
Ja ehdottomasti vanhat kirjat pitää polttaa..
Kielletään Aku Ankka, ym. amerkkalaiset hapatukset saman tien...oikeastaan kielletään kaikki mikä on valkoisen miehen luomaa, eli pahaa!
Siinähän öyhöttää. Minusta ainakin tintti -sarjakuvat olivat lapsena hyvin hauskaa luettavaa vaikka niiden poliittisesta puolesta ei mitään tajunnutkaan. Lisäksi ne kuvastavat ajanjaksonsa ilmapiiriä hyvin. Nyt aikuisiällä ja paremmin aiheeseen perehtyneenä voi sarjakuvista nauttia aivan uudella innolla. Tintti rules!
Heti kun näin tuon uutisen tilasin tuon Tintin albumin (a) siltä varalta, että albumi kielletään Suomessakin (b) kannanottona. Olisi mukava osoittaa, että aina kun kirjan kieltämistä harkitaan, kasvaa sen siihen kohdistuva huomio ja myynti moninkertaiseksi.
Mars kirjakauppaan!
www.suurikuu.fi
Tintti Afrikassa (sidottu, kovakantinen) ISBN: 9511214101 Tekijät: Herge
14,30 (sisältää tuotteiden hinnat, postitus- ja käsittelykulut sekä ALV)
Quote from: Pete_G on 30.12.2009, 16:00:15
Heti kun näin tuon uutisen tilasin tuon Tintin albumin (a) siltä varalta, että albumi kielletään Suomessakin (b) kannanottona. Olisi mukava osoittaa, että aina kun kirjan kieltämistä harkitaan, kasvaa sen siihen kohdistuva huomio ja myynti moninkertaiseksi.
Mars kirjakauppaan!
www.suurikuu.fi
Tintti Afrikassa (sidottu, kovakantinen) ISBN: 9511214101 Tekijät: Herge
14,30 (sisältää tuotteiden hinnat, postitus- ja käsittelykulut sekä ALV)
Juuri näin! Ei kun tilaamaan.
Taiteellisista syistä Hergen Tintti-tuotannosta voisi poistaa kolme teosta: Tintti neuvostojen maassa, Tintti Afrikassa ja Tintti Amerikassa. Ne kaikki ovat hyvin huonoja albumeja, suorastaan paskaa. Sen sijaan sarjan muut teokset pitäisi julistaa kansainvälisiksi aarteiksi.
Mitä tulee sarjakuva-albumin kieltämiseen, pidän sitä yhtenä naulana sananvapauden ja länsimaisen elämänmuodon arkkuun.
Koskas kielletään kaikki ikävät historialliset tapahtumat?
Jos Tintti-albumissa neekerit kuvataan suuriksi lapsiksi, niin mikä syy se on kieltää kirjan myynti? Mikä on poliittisesti korrekti tapa kuvata neekereitä, entä valkonaamoja? Saako neekerit tai valkonaamat kuvata rikollisiksi, murhaajiksi, huijareiksi, huoriksi? Jos neekereitä ei ole viihdekirjallisuudessa kuvattu "oikein", niin mitä rotua sitten on kuvattu oikein? Ja jos rotuja "ei ole olemassa", niin mitä väliä sillä on, miten jotakin rotua kuvataan?
Entäs Asterixin Numibialaiset orjat? Kyllä tässä riittää sarkaa jollekkin vähemmistövaltuutetulle. Maailmassa ei ihan äkkiä kirjat lopu kesken.
Historia näyttää juuri nyt etenevän taka-askelin. Kielletään kirjan levittäminen, seuraavaksi lähetetään viherpartiot polttamaan ne, ja lopuksi poltetaan kaikki, joiden on "syytä epäillä" kirjoittavan vääränlaisia kirjoja.("Lex Brax").
Heilutellaanpa sekä natsi- että stallarikorttia; kummassakin diktatuurissa oli kovasti tärkeän tuntuista kieltää ihmisille sopimattomat lukemistot. Polttivatkin. Belgia on menetetty, seuraavaksi menee Ranska?
Quote from: hietane on 30.12.2009, 19:45:54
Entäs Asterixin Numibialaiset orjat? Kyllä tässä riittää sarkaa jollekkin vähemmistövaltuutetulle. Maailmassa ei ihan äkkiä kirjat lopu kesken.
No voi helvetti. Täytyykö nekin hankkia.
Tuota.. olen tähän asti luullut, että Tintti on sarjakuvahahmo vähän Aku Ankan tapaan. Tosin Kemin kirjasto muinoin kielsi Aku Ankan, koska hänellä ei ole housuja (rivoa), lisäksi hän on vuosikausia elellyt rekisteröimättömässä parisuhteessa Iineksen kanssa, Akun perhesuhteissa on muutoinkin arvaluttavia piirteitä.
Ehkä Belgiassa pyritään samaan kuin Kemiläiset aikoinaan
Quote from: Pete_G on 30.12.2009, 16:00:15
Heti kun näin tuon uutisen tilasin tuon Tintin albumin (a) siltä varalta, että albumi kielletään Suomessakin (b) kannanottona. Olisi mukava osoittaa, että aina kun kirjan kieltämistä harkitaan, kasvaa sen siihen kohdistuva huomio ja myynti moninkertaiseksi.
Kävin hakemassa omani tänään Suomalaisesta kirjakaupasta. Ihan noin niinku varkoiks. Ketkäs ne kirjoja polttikaan...
Kuka kävi ylittämässä huutoni Huuto.netissä? :D
Tilaus lähti Suureenkuuhun.
Kun käy ostamassa Tintti Kongossa-kirjan niin kannattaa ottaa huomioon, että ne kirjaosaston mustiin sadetakkeihin pukeutuneet huumorintajuttomilta vaikuttavat miehet muistikirjoineen toimivat Braxin valtuuksilla. Kannattaa siis suorittaa ostoksensa mahdollisimman nopeasti ja häipyä vähin äänin. Hupparia ei kannata riisua, jotta itselle tai omaisille ei aiheudu vaikeuksia. Turhaa "leikinlaskua" kannattaa välttää.
Tiedostavat ovat siis vaatimassa kirjarovioita "vääräoppisille" historiallisille teoksille. Tiedostavilta puuttuu kokonaan suhteellisuuden taju, mitä historiaan tulee. He haluavat sensuroida historiasta kaiken, mikä ei heitä miellytä.
Saa nähdä, milloin historiantutkimus kielletään; historiaa tutkimallahan näkee, ettei maailma ole aina ollut sellainen, miksi internationalistit ovat sitä ankaralla kädellä muovaamassa.
Quote from: mikkostadista on 30.12.2009, 13:49:13
Kielletään Aku Ankka, ym. amerkkalaiset hapatukset saman tien...oikeastaan kielletään kaikki mikä on valkoisen miehen luomaa, eli pahaa!
Jumaliste!!! Aku Ankka on jo kertaalleen kielletty, muistan nuorena poikana kuinka kirjastoissa loppui Aku Ankan lukeminen, syystä että joku tiukan nutturan omaava sosiaalitantta piti niitä siveettöminä, ankoilla ei ollut housuja päällä, muutoin kun uidessa! Minä luin kakarana aina Ankat kirjastossa, sitten ne yks´kaks lakkas tulemasta, tosin muutamien vuosien kuluttua palasivat, kun joku viisaampi huomasi kiellon varsin naurettavaksi. Aku Ankka on hyvä lehti lukutaidon kannalta, jo vuosia sitten juttelin ns. venepakolaisen kanssa junassa, kysymykseen "miksi luet Aku Ankkaa" - vastasi hän erinomaisella suomenkielellä "tästä oppii kielen hyvin".
Jaakko, Iso-Britannianssa historian kirjoitus siten kuten me sen tunnemme on jo kielletty julkisella puolella, samoin kuin tähtitieteen opetus monikulttuurisissa kouluissa.
Ylempi kasti eli rikkaat voivat tunkea muksunsa oppilaitoksiin jotka ovat kalliita, mutta joissa vielä opetetaan, että maapallo kiertää aurinkoa yms. Kaikilla maahanmuuttajilla ei sitä mahdollisuutta ole joten koulutuksen taso on sitten sitä mitä se on.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Fahrenheit_451
QuoteFahrenheit 451 on vuonna 1953 julkaistu Ray Bradburyn kirjoittama romaani. Se on tulevaisuusskenaario, dystopia. Kirjan mukaan tulevaisuuden Yhdysvalloissa hallitsijat kontrolloivat kansaa tylsyttämällä ihmisten mielet äärimmilleen viedyn roskaviihteen avulla. Jotta ihmiset eivät saisi mielelleen virikkeitä, kaikki kirjallisuus on kiellettyä. Kirjan päähenkilö on palomies Guy Montag. Palomiesten tehtävänä ei kuitenkaan ole sammuttaa tulipaloja, vaan sytyttää niitä; löydetyt kirjat poltetaan, kuten myös kirjojen omistajan talo. Kirjan nimi tulee siitä, että paperin syttymispiste on 451 astetta Fahrenheitin asteikolla (n. 233 °C). Montag ryhtyy kuitenkin ajattelemaan asioita uudestaan, kyseenalaistaa vallitsevan järjestelmän ja joutuu lopulta vaikeuksiin
Quote from: hietane on 30.12.2009, 19:45:54
Entäs Asterixin Numibialaiset orjat? Kyllä tässä riittää sarkaa jollekkin vähemmistövaltuutetulle. Maailmassa ei ihan äkkiä kirjat lopu kesken.
On kaikki Asterixit, siinä onkin tantoilla hommaa, liki joka lehdessä on neekerit laitettu sellaisiksi stereotypioiksi ettei mitään laitaa, Ajatelkaa vaikka piirustusasua, monesti huulet on liki puolet naamasta. Tuohon kirjasensuuriin kun tallaa, tallaa syvälle.
Tintin lukeminen jäi lapsuudessa valitettavan vähäiseksi. Taidankin huomenna korjata tämän epäkohdan ja käyn kirjastolla lainaamassa tämän suurta paheksuntaa aiheuttavan albumin.
Tarjolla on painokset vuosilta 1978 ja 2000. Oletan, että vanhempi versio on enemmän kukkahattuja kiihottava?
Quote from: Tuomas2 on 30.12.2009, 11:54:49
Näistä uusista suomalaisista painoksista oli jo aikaisemmin poistettu Tintin erikoinen tapa kaataa sarvikuono. Sinänsä säälittävää että 40-luvulla tehtyä sarjakuvaa sensuroidaan 2000-luvun standardeilla.
(http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:WWOZTyZuEqD14M:http://users.jyu.fi/~rpvalta/tintti/nayte/Afrikassa_1946.jpg) (http://users.jyu.fi/~rpvalta/tintti/nayte/Afrikassa_1946.jpg)
:D
http://www.amazon.co.uk/Fahrenheit-451-Flamingo-modern-classics/dp/0006546064/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1262206018&sr=1-1
QuoteFahrenheit 451 (Flamingo modern classics) (Paperback)
£4.98
Samaan aikaan kongossa...
Come Back, Colonialism, All Is Forgiven
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1713275,00.html
QuoteLe Blanc and I are into our 500th kilometer on the river when he turns my view of modern African history on its head. "We should just give it all back to the whites," the riverboat captain says. "Even if you go 1,000 kilometers down this river, you won't see a single sign of development. When the whites left, we didn't just stay where we were. We went backwards."
Le Blanc earns his keep sailing the tributaries of the Congo River. He's 40 years old, and his real name is Malu-Ebonga Charles — he got his nickname, and his green eyes and dark honey skin, from a German grandfather who married a Congolese woman in what was then the Belgian Congo. If his unconventional genealogy gave him a unique view of the Congo's colonial past, it is his job on the river, piloting three dugouts lashed together with twine and mounted with outboards, that has informed his opinion of the Democratic Republic of Congo's present. "The river is the artery of Congo's economy," he says. "When the Belgians and the Portuguese were here, there were farms and plantations — cashews, peanuts, rubber, palm oil. There was industry and factories employing 3,000 people, 5,000 people. But since independence, no Congolese has succeeded. The plantations are abandoned." Using a French expression literally translated as "on the ground," he adds: "Everything is par terre."
It's true that our journey through 643 kilometers of rainforest to where the Maringa River joins the Congo at Mbandaka, has been an exploration of decline. An abandoned tugboat here; there, a beached paddle steamer stripped of its metal sides to a rusted skeleton; several abandoned palm oil factories, their roofs caved in, their walls disappearing into the engulfing forest, their giant storage tanks empty and rusted out. The palms now grow wild and untended on the riverbanks and in the villages we pass, the people dress in rags, hawk smoked blackfish and bushmeat, and besiege us with requests for salt or soap. There are no schools here, no clinics, no electricity, no roads. It can take a year for basic necessities ordered from the capital, Kinshasa, nearly 2,000 kilometers downstream, to make it here — if they make it at all. At one point we pass a cargo barge that has taken three months to travel the same distance we will cover in two days. We stop in the hope of buying some gasoline, but all we get from the vessel are rats.
Even amid the morbid decay, it comes as a shock to hear Le Blanc mourn colonialism. The venal, racist scramble by Europeans to possess Africa and exploit its resources found its fullest expression in the Congo. In the late 19th century, Belgium's King Leopold made a personal fiefdom of the central African territory as large as all of Western Europe. From it, he extracted a fortune in ivory, rubber, coffee, cocoa, palm oil and minerals such as gold and diamonds. Unruly laborers working in conditions of de facto slavery had their hands chopped off; the cruelty of Belgian rule was premised on the idea that Congo and its peoples were a resource to be exploited as efficiently as possible. Leopold's absentee brutality set the tone for those that followed him in ruling the Congo — successive Belgian governments and even the independent government of Mobutu Sese Seko, who ruled from 1965 to 1997 and who, in a crowded field, still sets the standard for repression and corruption among African despots.
Le Blanc isn't much concerned with that history; he lives in the present, in a country where education is a luxury and death is everywhere. Around 45,000 people die each month in the DRC as a result of the social collapse brought on by civil war, according to a study released in January by the International Rescue Committee. It estimated the total loss of life between 1998 and April 2007 at 5.4 million. For many Congolese like Le Blanc, the difficulties of today blot out the cruelties of the past. "On this river, all that you see — the buildings, the boats — only whites did that. After the whites left, the Congolese did not work. We did not know how to. For the past 50 years, we've just declined." He pauses. "They took this country by force," he says, with more than a touch of admiration. "If they came back, this time we'd give them the country for free."
Quote from: Snuiva on 30.12.2009, 23:35:34
Samaan aikaan kongossa...
Come Back, Colonialism, All Is Forgiven
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1713275,00.html
***
Kas kun ei HS alati kärkkäänä tarttumaan Afrikan hätään ole tehnyt Nyt-liitteen kokoista referaattia tästä vanhahkosta artikkelista.
Le Blanc'ille tiedoksi: taitaa olla kiinalaisten vuoro. EU maksaa.
MInulla on Tintti Afrikassa albumi, onko se sensuroitu versio kongo albumista?
Quote from: PaulR on 30.12.2009, 12:02:25
Paljon ollaan vielä kieltämässä. Kannattaisi ostaa varastoon odottamaan terveempiä aikoja.
Olin ajatellut tehdä uudenvuodenlupauksen ja siivota kirjahyllyni.
Mutta nyt ei uskalla heittää mitään pois, koska siitä voi tulla keräilykappale!
Quote from: Onnensoturi on 31.12.2009, 01:14:04
Quote from: PaulR on 30.12.2009, 12:02:25
Paljon ollaan vielä kieltämässä. Kannattaisi ostaa varastoon odottamaan terveempiä aikoja.
Olin ajatellut tehdä uudenvuodenlupauksen ja siivota kirjahyllyni.
Mutta nyt ei uskalla heittää mitään pois, koska siitä voi tulla keräilykappale!
Kannattaa muistaa. Tietyt jutut tulevat vielä olemaan arvossaan.
Minulla on kolme hyllyä.
Quote from: M on 30.12.2009, 21:01:09
Heilutellaanpa sekä natsi- että stallarikorttia; kummassakin diktatuurissa oli kovasti tärkeän tuntuista kieltää ihmisille sopimattomat lukemistot. Polttivatkin. Belgia on menetetty, seuraavaksi menee Ranska?
Minusta on aina mielenkiintoista, kun pääsee natsikorttia heiluttamaan nimenomaan mokuttajien toimien vuoksi. kts. Kirjarovio (http://fi.wikipedia.org/wiki/Kirjarovio), tämä minullekin tuli ekana mieleen tästä touhusta.
Quote from: JM-K on 30.12.2009, 11:43:04
Koska itse en ehdi kaikista asioista juttua tekemään, niin tässä ehdotus jollekin aktivistille:
Hugo Prattin mainiossa Corto Maltese Etiopiassa sarjakuvakirjassa etiopilainen muslimisoturi Kuš on avoimen rasistinen valkoisia kristittyjä kohtaan. Hän on joka välissä leikkaamassa - omien sanojensa mukaan - vääräuskoisten koirien kurkkua auki. Vähintään joka toisella sivulla valkoinen rotu ja erityisesti kristityt saavat kuulla kunniansa ja kurkun leikkaaminen on höllässä.
Tuota teosta voisi myös vaatia kiellettäväksi. Kuka ottaa haasteen vastaan?
Kush myötäilee Koinskya siinä että italialainen pääkonna Stella on sympaattinen - ammuttuaan juuri Stellan siksi että tämä oli listinyt Kushin heimolaisia ja piilotellut danakilien kultaa viivyttäen näin vallankumousta (nationalistinen näkökulma, hyi!)
Toisaalta Kush koraania siteraavana hartaana muslimina tappaa muitta mutkitta muezzinin.
Kyllä mä yhdyn myös kieltovaatimukseen tämän sarjakuvan suhteen. Onhan se nyt yhtä perkelettä että italialainen, kristityssä Abessiniassa asunut, sarjakuvapiirtäjä näin osoittaa muslimienkin olevan ihmisiä.
Quote from: Zngr on 30.12.2009, 22:39:54
Jaakko, Iso-Britannianssa historian kirjoitus siten kuten me sen tunnemme on jo kielletty julkisella puolella, samoin kuin tähtitieteen opetus monikulttuurisissa kouluissa.
Ylempi kasti eli rikkaat voivat tunkea muksunsa oppilaitoksiin jotka ovat kalliita, mutta joissa vielä opetetaan, että maapallo kiertää aurinkoa yms. Kaikilla maahanmuuttajilla ei sitä mahdollisuutta ole joten koulutuksen taso on sitten sitä mitä se on.
Muistettakoon, että Koraani implikoi vahvasti, että Maa on litteä. Näin moderni atronomia voitaisiin tulkita uskonrauhan loukkaamiseksi. Toisaalta, jos joku kertoisi julkisuudessa, että muslimien mielestä Maa on litteä(vertaa Muhammed oli pedofiili), voisi siitäkin tulla syyte uskonrauhan loukkaamisesta. Parempi, ettei asiasta olla mitään mieltä, niin vältytään syytteiltä.
Mainittakoon, että Burroughsin Tarzan-kirjojakin on revisioutu poliittisia tarpeita mukaileviksi. Erään kirjan varhaisemmissa suomennoksissa luki jotakuinkin, että: "Tarzan ei vihannut mitään niin paljon kuin neekereitä". Myöhemmissä painoksissa tämä kohta oli muutettu tai poistettu. Muistaakseni Tarzan mm. hirtti näitä vihaamiaan neekereitä liaaniin yms. mukavaa.
Quote from: valkobandiitti on 31.12.2009, 01:09:31
MInulla on Tintti Afrikassa albumi, onko se sensuroitu versio kongo albumista?
Kyllä. Suomennoksessa ei ole koskaan puhuttu Kongossa, eikäpähän Kongo ole suomalaiselle sen merkittävämpi paikka kuin mikään muukaan maa Afrikassa, toisin kuin Belgialle. (Olkoonkin että en pidä käännösten asioiden ronkkimisesta tällaisten syiden takia.)
Olen tässä pitkään etsiskellyt kirppareilta vanhaa runokirjaa: Kotoa ja kaukaa.
Kirjassa on mm. runot "kymmenen pientä neekeripoikaa, Pepe jne."
Tässä pieni pätkä vanhasta muistista:
"Peppe oli musta kuin musta on musta
hän herättäisi meissä vain kummastusta
hän olikin syntynyt neekeriksi
ja mustaksi tullut juuri siksi."
Onkohan kirjaa enää uutena saatavissa?
Tästä ketjusta ei ainakaan löydy.
Quote from: kiukiu on 31.12.2009, 11:44:29
Olen tässä pitkään etsiskellyt kirppareilta vanhaa runokirjaa: Kotoa ja kaukaa.
Kirjassa on mm. runot "kymmenen pientä neekeripoikaa, Pepe jne."
[...]
Kun Tintistä hieman poiketaan, mutta samalla linjalla:
Teekkarihymni – pyhä perinne vai tarpeetonta rasismia? (http://www.polyteekkari.fi/pt.pl?juttu=13)
"Yö kuin sielu neekerin on pimiä..."Hyvää Uutta vuotta (kaikesta huolimatta) toivottaa,
tri Onnensoturi
http://www.uusisuomi.fi/kulttuuri/91063-tintti-raivo-nousi-nyt-belgiassa
QuoteTintti-raivo nousi - nyt Belgiassa
Kongolainen mies tahtoo kieltää Tintti Afrikassa -kirjan sarjakuvan luojan kotimaassa Belgiassa.
BBC:n mukaan tuomioistuin pohtii nyt, pitäisikö Tintti Afrikassa -sarjakuva poistaa myynnistä tai pitäisikö siinä olla rasistisesta sisällöstä varoittava teksti.
Kirjaa on arvosteltu sen raakojen rasististen stereotypioiden takia. Tintin luonut kirjailija Herge on myöntänyt, että kirja heijastaa vahvasti 1920-luvun rasistisia ennakkoluuloja.
Briteissä myytäviin painoksiin on jo lisätty paperinauha ympärille, joka varoittaa rajusta sisällöstä. Kirjat on sijoitettu yleensä aikuisten osastoille.
Hassua kuinka nykyään häiriintyneet nillittäjät pyörittävät meitä mennen tullen. 1920-luvulla mokoma hysteerikko ei olisi saanut samanlaista huomiota kuin nyt. En usko että Tintti-kirja oikeasti voi järkyttää ketään täysjärkistä kongolaistakaan noin syvästi. Sarjavalittajien kohdalla voitaisiin oikeusistuimissa ottaa käyttöön pidennetty käsittelyaika.
http://observers.france24.com/en/content/20100512-tintin-guilty-racism-let-congolese-decide-herge-congo-hearing-belgium
Tintin guilty of racism? Let the Congolese decideQuote"Hergé wasn't racist: he simply reflected the image the Western world had of the Congo and of Africa"
Roger Bongos is a Congolese journalist living in Paris.
Quote"People should be taught how to read the books critically"
Sebastián Rodríguez, a Tintin fan from Colombia, has studied the representation of foreign countries in the comics.
No miten sen kieltämisen kanssa oikein kävi? Pääseekö lämmittelemään ensi talvena kirjarovioiden ääreen, kun pitäisi Belgiassa hengailla?
Quote from: M on 12.05.2010, 20:38:53
No miten sen kieltämisen kanssa oikein kävi? Pääseekö lämmittelemään ensi talvena kirjarovioiden ääreen, kun pitäisi Belgiassa hengailla?
Käsittääkseni tänään olisi tuomion pitänyt tulla.
Tällaiset kiellot ovat vain hyväksi, sillä ne herättävät ihmisiä käsittämään tilanteen vakavuuden, sananvapauden ja demokratian rappion. Silti tämä kielto tuskin vahingoittaa ketään tai estää elintärkeän ja ajankohtaisen tiedonvälityksen sillä tavalla, kuin monet nykypolitiikan kriitikoihin kohdistuvat vainot.
Eiköhän Kiellettäisi myös iltapaskan julkaisema mustanaamio sarjis?
Siinähän valkoinen naamiomies kera albiino seefferin, (Devil) valkoisen tyttöystävänsä (Diana) ja valkoisen ratsunsa (Valko) pitää yllä kuria ja järjestystä pimeässä Afrikan viidakossa.
Mustalle väestönosalle kun on jätetty lähinnä statistin rooli.
Hui tuon epätasa-arvon määrää.
Kuka ensimmäisenä loukkaantuu?
ps.
Onko iltapaskan toimittajakunta valveutunutta?
Herätys!!!
Hyyssäri kuvaliitteen tavoin täytyy toimia, eikö vain?
Quote from: kiukiu on 31.12.2009, 11:44:29
Olen tässä pitkään etsiskellyt kirppareilta vanhaa runokirjaa: Kotoa ja kaukaa.
Kirjassa on mm. runot "kymmenen pientä neekeripoikaa, Pepe jne."
Tässä pieni pätkä vanhasta muistista:
"Peppe oli musta kuin musta on musta
hän herättäisi meissä vain kummastusta
hän olikin syntynyt neekeriksi
ja mustaksi tullut juuri siksi."
Onkohan kirjaa enää uutena saatavissa?
Minunkin äitini, kunnianarvoisa kansankynttilä, luki meille lapsille tuota runoa.
Äidilläni voi olla tuon runon sisältävä runokirja vanhana painoksena, ei olisi mikään ihme koska hän säästää kaiken.
Syyttäjä: Tintti-sarjakuva ei ole rasistinen
Belgian valtionsyyttäjä on antanut kannanottonsa Tintti-sarjakuvasta tehtyyn valitukseen. Syyttäjän mielestä Tintti Afrikassa -sarjakuva ei ole rasistinen.
Belgian kansalainen Bienvenu Mbutu Mondondo halusi kieltää Tintti Afrikassa -sarjakuva-albumin (alkuperäiskielellä Tintin au Congo), koska katsoi sen antavan afrikkalaisista ihmisistä rasistisen kuvan.
Belgialainen sarjakuvapiirtäjä Hergé, oikealta nimeltään Georges Remi, teki Tintti Afrikassa -albumin vuonna 1931 ja uudisti sitä 1946. Mondondon valitus kohdistui uudistettuun versioon.
Valtionsyyttäjä Valery de Theux de Meylandt arvioi lausunnossaan, ettei teos ole rasistinen. Hänen mukaansa olennaista on se, ettei Hergé ole tietoisesti pyrkinyt rotuvihan yllyttämiseen. Tapa, jolla hän on kuvannut afrikkalaisia ihmisiä kuvastaa teoksen tekoaikana vallinnutta kuvaa Afrikasta.
- Tinttiä ei aseteta kilpailu- tai ristiriitatilanteeseen mustien ihmisten kanssa, vaan nuorta reportteria (Tinttiä) vastassa ovat rikolliset, jotka ovat valkoisia, De Theux de Meylandt kirjoittaa lausunnossaan.
Valtionsyyttäjän kanta ei ole ratkaiseva, vaan lopullisen päätöksen tekee oikeusistuin ensi vuoden alussa. Belgialaisen oikeuskäytännön mukaan valtionsyyttäjän kanta kuitenkin useimmiten jää voimaan.
http://yle.fi/uutiset/kulttuuri/2011/10/syyttaja_tintti-sarjakuva_ei_ole_rasistinen_2992088.html (http://yle.fi/uutiset/kulttuuri/2011/10/syyttaja_tintti-sarjakuva_ei_ole_rasistinen_2992088.html)
Rikolliset jotka olvat valkoisia... eli siis on rasistinen, jos yksikään konna ei ole musta. ;)
Quote from: K.K. on 31.10.2011, 22:47:14
- Tinttiä ei aseteta kilpailu- tai ristiriitatilanteeseen mustien ihmisten kanssa,
Lienee myös rasismia asettaa muut kuin mustat kilpailutilanteeseen heidän kanssaan. Pitäisikö tämä soveltaa vaikkapa urheilukilpailuihin tai opiskelupaikan hakuun?
ristiriitatilanne siis viihdekirjallisuudessa ja sarjakuvissa mustan ja valkoisen välillä on siis rasismia... ihan mielenvikaisia perusteita.
Täytyy väsätä romaani, jossa pahikset osoittautuvat afrikkalaisiksi, muslimeiksi ja sankarit valkoisiksi ja vieläpä kristityiksi miehiksi, nykyäänhän se menee aina toisinpäin. Voisi tapahtua jopa lähi-idässä ja hyvksiä olisi vaikkapa myös mossadin agentit... Kuka lupaa ostaa?
Mä.
Quote from: Marius on 01.11.2011, 10:26:57
Mä.
Pahus, pitää sitten alkaa kirjoittamaan, hirveä homma, mutta toisaalta...
Quote from: Oami on 31.12.2009, 09:05:51
Quote from: valkobandiitti on 31.12.2009, 01:09:31
MInulla on Tintti Afrikassa albumi, onko se sensuroitu versio kongo albumista?
Kyllä. Suomennoksessa ei ole koskaan puhuttu Kongossa, eikäpähän Kongo ole suomalaiselle sen merkittävämpi paikka kuin mikään muukaan maa Afrikassa, toisin kuin Belgialle. (Olkoonkin että en pidä käännösten asioiden ronkkimisesta tällaisten syiden takia.)
Vuoden 1977 Non Stop -sarjakuvalehdissä ilmestyi jatkosarja nimeltään Tintti Kongossa
(http://www.mattimattila.fi/content/NonStop197703.jpg)
-i-
Tintti Afrikassa ei ole rasistinen
Sarjakuvapiirtäjä Hergén kirja Tintti Afrikassa ei ole Belgian rasismin kieltävien lain vastainen, belgialainen tuomioistuin päätti myöhään perjantaina.
Tintin seikkailuista kertovan kirjan vuoden 1946 painos ei ole tahallaan halventava, oikeus katsoo. Kirjan tarkoitus ei myöskään ole lietsoa rotuennakkoluuloja, vaan se heijasteli omaa aikaansa.
Päätös ei ole kongonbelgialaisen Bienvenu Mbutu Mondondon mieleen, vaan hän aikoo jatkaa kampanjaa sarjakuvakirjan kieltämiseksi.
Tintti-kirjoja julkaisevalle Moulinsart-yhtiölle päätös oli voitto. Yhtiö on prosessin aikana torjunut väitteet Tintin rasistisuudesta "naurettavina".
Belgialainen Georges Remi eli Hergé kuvaa sarjakuvissaan Tintin seikkailuja eri puolilla maailmaa, Tiibetiä myöten. Tintin au Congo on ilmestynyt Suomessa nimellä Tintti Afrikassa.
Mbutu Mondono, 42, on asunut Belgiassa jo parikymmentä vuotta. Hän on vuodesta 2007 yrittänyt saada myyntikieltoon kirjan, joka hänen mukaansa esittää afrikkalaiset halventavassa valossa.
Kun Tintti Kongossa ensi kertaa ilmestyi, 1930–31, Kongo oli yhä Belgian osa, samoin uusintapainoksen aikaan vuonna 1946.
Belgian kuningas Leopold II oli hallinnut timantteja tuottavan Kongon aluetta yksityisenä orjavaltionaan vuosina 1885–1908. Kongolaisten raaka kohtelu herätti kuitenkin kansainvälistä paheksuntaa, kuningas menetti läänityksensä ja Kongo liitettiin Belgiaan 1908. Kongo itsenäistyi vasta 1960.
Kongossa Tintti seikkailee timanttien salakuljettajien, suurriistan metsästäjien ja viidakon eläinten joukossa.
Englanniksi Kongo-kirja julkaistiin vasta 1991 ja sitä on arvosteltu. Yhdysvalloissa kirjastot sijoittavat Tintin Kongon-seikkailut aikuisten osastolle, muista sarjan osista poiketen.
Mbutun aikoo viedä asian ylempään oikeusasteeseen. "Herra Mbutu vie jutun niin pitkälle kuin voi", asianajaja Ahmed L'Hedim sanoi viikonvaihteessa.
Hesari (http://www.hs.fi/ulkomaat/Belgialaisoikeus+p%C3%A4%C3%A4tti+Tintti+Afrikassa+ei+ole+rasistinen/a1305555586869)
Ahmed ja Mbutu. Nimet jotka jostain syystä eivät herätä itsessäni luottamusta, mutta se ei kyllä liity mitenkään genetiikkaan.
Quote from: foobar on 13.02.2012, 18:07:49
Ahmed ja Mbutu. Nimet jotka jostain syystä eivät herätä itsessäni luottamusta, mutta se ei kyllä liity mitenkään genetiikkaan.
Nimet taitavat olla tuttuja Tintti-sarjakuvista. Toivottavasti Dupontin ja Dupondin suvut ovat haastaneet kustantamon ja perikunnan oikeuteen, koska nuo nokkelat poliisit esitetään sarjakuvissa hieman yksinkertaisina tai ainakin yksioikoisina.
Ehkä olisi kuitenkin parasta, että varmuuden vuoksi kiellettäisiin kaikki. Ja monsieur Bienvenu Mbutu Mondondolle reilut korvaukset kivusta ja särystä ja vielä lakritsia ylimääräisestä mielipahasta. Ja tukkapöllyä kaikille jotka edes yrittävät tehdä pilkkaa afrikkalaisista tai Mbutun nimestä, joka kuulostaa... No, ihan mustan afrikkalaistaustaisen Belgian kansalaisen nimeltä. Eihän nimi miestä pahenna, eihän?
Lue kokonaan: France24: http://www.france24.com/en/20121206-tintin-congo-not-racist-belgian-court-rules
Quote'Tintin in the Congo' not racist, Belgian court rules
A Brussels court has rejected a legal bid to ban "Tintin in the Congo", the second adventure of Belgian writer Hergé's globe-trotting boy reporter. Black associations in the country claimed the book contained racist stereotypes.
"Tintin in the Congo" - a classic 1920s comic strip about the country's celebrated fictional boy reporter - is not racist, a Belgian court ruled on Wednesday.