News:

Mikäli foorumi ei jostain syystä vastaa, paras paikka löytää ajantasaista tietoa on Facebookin Hommasivu,
https://www.facebook.com/Hommaforum/
Sivun lukeminen on mahdollista myös ilman FB-tiliä.

Main Menu

Junes Lokka, ASYL, elämä ja teot (yhdistetty Junes Lokka -ketju)

Started by AstaTTT, 22.08.2013, 21:04:05

Previous topic - Next topic

Lahti-Saloranta

Quote from: b_kansalainen on 28.11.2016, 20:36:22
Ihan turhaa pullikointia, jolle ei löydy lainsäädännöstä juridisia perusteita.

Quote
Muulla kuin suomen-, ruotsin- tai saamenkielisellä on oikeus esitutkinnassa käyttää kieltä, jota hän ymmärtää ja osaa puhua riittävästi, sekä viittomakielisellä oikeus käyttää viittomakieltä. Esitutkintaviranomaisen on selvitettävä, tarvitseeko asianosainen tulkkausta. Esitutkintaviranomaisen on huolehdittava siitä, että asianosainen saa tarvitsemansa tulkkauksen. Tulkkina saa toimia rehellinen ja muuten tehtävään sopiva henkilö, jolla on tehtävän edellyttämät taidot. Esitutkintaviranomaisen on määrättävä tehtävään uusi tulkki, jos asianosaisen oikeusturva sitä edellyttää. Esitutkintaviranomainen voi määrätä tehtävään uuden tulkin myös muusta painavasta syystä.
Asianosainen itse ei voi yksipuolisesti päättää sitä, tarvitseeko tulkkia vai ei. Päätöksen tekee lain mukaan viranomainen.
Jos aivan tarkkoja ollaan niin lakitekstihän oikeuttaa tässä tapauksessa Junesin käyttämään esitutkinnassa äidin kieltään koska ei virallisesti ole suomen, ruotsin eikä saamenkielinen. Esitutkintaviranomainen voi sitten päättää sen tarvitseeko kuulusteltava tulkkausta vai ei.
Se Junesin kanssa jutellut poliisi oli varsin asiallinen ja sovitteleva eikä varmaankaan ole kovin mielissään saadessaan tällaisen turhanpäiväisen homman hoidettavakseen joten ei hänelle oikeastaan kannata vittuilla..
Vaikka tarkoitusperät olisivat maailman parhaat, niin monien, täysin erilaisten kulttuuritaustojen omaavien ihmisten kotouttaminen onnistuneesti ei ole mahdollista

xor_rox

Quote from: Lahti-Saloranta on 28.11.2016, 21:27:04
Se Junesin kanssa jutellut poliisi oli varsin asiallinen ja sovitteleva...

Tuollaisessa tilanteessa poliisi on tarkoituksella asiallinen ja sovitteleva. Se on ammattitaitoa. Kuulustelun jälkeen tuskin enää vastaavat edes soittopyyntöihin.

xor_rox

Quote from: b_kansalainen on 28.11.2016, 20:36:22
Ihan turhaa pullikointia, jolle ei löydy lainsäädännöstä juridisia perusteita.

Ei ehkä löydy, mutta löytyy muutaman viikon takaa ennakkotapaus, jossa tuomioistuin järjesti tulkin, kun Suomessa pitkään asunut ranskankielinen henkilö unohti suomenkielen taitonsa. Pullikointi näyttää olevan sallittua vain toteemikansoille, koska kaksoisstandardi.

UgriProPatria

Juneksen kannattaa pysyä asiansa takana ja samalla ymmärtää mikä on laillista ja mikä ei. Tottakai ihmiset, jotka eivät ymmärrä kaikkia lainkiemuroita, tekevät virheitä. Olen aiemminkin tukenut sitä, että Junes pysyisi kaikessa laillisuuden puolella ja siten, ettei hänen voida katsoa esim. haittaavan tutkintaa.

Mutta jos musta insestipedofiilisarjaraiskaridemarioikeudenlautamies sai yhteiskunnan tuella "äidinkielisen" tulkin, jottei häntä tuomittaisi, eikä oikeus pysyisi perässä, sama äidinkielen oikeus kuuluu myös Junekselle, joka tottamooses taitaa itsekin olla mamu, mutta rehellinen ja hyvä mies.

Eikai Junes nyt kohtaa rasismia, eli syrjintää yhteiskunnan taholta? Toiset mamut saavat kaiken mitä eivät edes ansaitse, mutta Junes pakotettaisiin kuulusteluihin sillä periaatteella, että kyllä se suomea osaa jos viitsii, joku isänmaallinen ääriänkyrä, mikä lie, haetaas pojat se putkaan! Pas moyen, s'il vous plaît.

Lahti-Saloranta

Quote from: xor_rox on 28.11.2016, 21:33:23
Ei ehkä löydy, mutta löytyy muutaman viikon takaa ennakkotapaus, jossa tuomioistuin järjesti tulkin, kun Suomessa pitkään asunut ranskankielinen henkilö unohti suomenkielen taitonsa. Pullikointi näyttää olevan sallittua vain toteemikansoille, koska kaksoisstandardi.
Juuri tuo tapaus on Junesin kohteena tässä tulkkijutussa. Tapaus on tuore ja Jos Junesia kohdellaan niin Lautamiehen tapaus nousee uudestaan pintaan.
Vaikka tarkoitusperät olisivat maailman parhaat, niin monien, täysin erilaisten kulttuuritaustojen omaavien ihmisten kotouttaminen onnistuneesti ei ole mahdollista

UgriProPatria

Quote from: Lahti-Saloranta on 28.11.2016, 21:27:04
Se Junesin kanssa jutellut poliisi oli varsin asiallinen ja sovitteleva...

Huomasin saman. Asiallinen, kyllä ja sovitteleva. Silti minulla niskakarvat varoittivat, että nyt Junekselle kaivetaan kuoppaa. Oli sellainen varoittava tytinä niskassa, kuin kuulisi ystävällisen suden houkuttavan lammasta kotipesälleen.

Olettekos te, jotka kirjoittelette ulkomaiden foorumeilla jo levittäneet tietoa tästä Paulat + Lokan-tapauksesta? Pitäkää siellä keskustelua ja tiedonvälitystä yllä!

b_kansalainen

Kylläpä on yhden neekerin tulkkausapu jättänyt syvät arvet suomalaisten sieluihin. Juneskin haluaa ilmeisesti mielummin samaistua ja tulla yhdistetyksi paskasakkiin kuin järkevästi käyttäytyviin suomalaisiin.

MW

Quote from: UgriProPatria on 28.11.2016, 21:47:08
Quote from: Lahti-Saloranta on 28.11.2016, 21:27:04
Se Junesin kanssa jutellut poliisi oli varsin asiallinen ja sovitteleva...

Huomasin saman. Asiallinen, kyllä ja sovitteleva. Silti minulla niskakarvat varoittivat, että nyt Junekselle kaivetaan kuoppaa. Oli sellainen varoittava tytinä niskassa, kuin kuulisi ystävällisen suden houkuttavan lammasta kotipesälleen.

Olettekos te, jotka kirjoittelette ulkomaiden foorumeilla jo levittäneet tietoa tästä Paulat + Lokan-tapauksesta? Pitäkää siellä keskustelua ja tiedonvälitystä yllä!

Oma "rikollinen" urani on myös hyvin vaatimaton, mutta sen kerran kun olen noiden kanssa tekemisissä ollut, se "mukava" siellä pöydän toisella puolella yrittää kölihilata sinut raskaimman jälkeen.

Kannattaa tosiaan varoa sanomisiaan, tai olla sanomatta.

Lahti-Saloranta

Eihän esitutkinnassa tarvitse vastata ainoaankaan kysymykseen joten se niistä sudenkuopista. Lisäksi kuultavalla on oikeus loppulausuntoon joka on kirjattava sellaisenaan. Tuo loppulausunto kannattaisi valmistella asianajajan avustuksella. Junesin kannattaisi olla yhteydessä Pertti Nykäseen koska häntä kuulusteltiin samasta videosta.
Vaikka tarkoitusperät olisivat maailman parhaat, niin monien, täysin erilaisten kulttuuritaustojen omaavien ihmisten kotouttaminen onnistuneesti ei ole mahdollista

Emo

Quote from: b_kansalainen on 28.11.2016, 21:54:34
Kylläpä on yhden neekerin tulkkausapu jättänyt syvät arvet suomalaisten sieluihin. Juneskin haluaa ilmeisesti mielummin samaistua ja tulla yhdistetyksi paskasakkiin kuin järkevästi käyttäytyviin suomalaisiin.

Järkevästi käyttäytyvillä suomalaisilla on oltava samat ihmisoikeudet kuin paskasakkineekereilläkin. Jos Juneksen äidinkieli on ranska, niin tulkki apuun ja sassiin. Hoidetaanhan lain mukaan surujakin Suomessa pakkoruotsiksi, vaikka heistä 99,9% osaa hyvin suomeakin. Oikeus äidinkieleen, nääs. Eli ei muuta kuin tulkki Junekselle! Puhuisin kaiken tästä hetkestä eteenpäin ranskaksi, jos olisin Junes Lokka.

Emo

Quote from: niemi2 on 28.11.2016, 21:08:34
Junes oman ilmoituksensa mukaan ei täysin ymmärrä tuota nimenomaista osuutta suomen kielellä, juridiikasta puhumattakaan.

Oikeusturva edellyttää, että epäilty ymmärtää mistä häntä syytetään. Juridiikka on vaikea laji ja siksi kehotetaan myös asianajajan käyttämistä koska juridiikka ei avaudu edes suomea äidinkielenään puhuvalle maallikolle.

Alleviivattuun kommentoin, että käsittääkseni Juneksella on OIKEUS käyttää äidinkieltään ranskaa, vaikka ymmärtäisi suomea 100%. Suruillahan ei olisi juuri kellään oikeutta ruotsinkielisiin palveluihin Suomessa, jos palvelujen edellytyksenä olisi se etteivät he ymmärrä suomea.

Kyllä nyt vaan asia on niin ihanasti, että henkilö saa käyttää äidinkieltään, ja jos oululaiset poliisit osaavat riittävän hyvin ranskaa niin ei siinä tapauksessa tietysti tulkillekaan ole tarvetta.

UgriProPatria

MW
QuoteKannattaa tosiaan varoa sanomisiaan, tai olla sanomatta.

Ei kannata varoa. Antaa mennä vaan! Kyllä ne kölihilaa väärinajattelijat joka tapauksessa. Vihollista ei saa pelätä, vaan jos hakevat kuulusteluun, niin seistä suorana ja itse puhua totta. Se mahd. valhe istuu sillä toisella puolen pöytää.

Sillä puolella, jossa korkeantason ammattirikolliset vapautetaan ja viattomat maksavat omina tuomioinaan näiden laskut. Sillä joku pitää aina tuomita.

Muistakaamme kaiken aikaa mm. tämän syksyn suomalaisen yhteiskunnan riemumarttyyrio; Räkä-Jimi vs. syljennän ja oman sananvapautensa vastaisen rikoksen uhri Torniainen, joka sitten itseään ja koskemattomuuttaan puolustaen, samoin hallitusti tinttasikin räkijää itseään päin pläsiä.

Ja kuinka Hallitus loi tapahtuneesta oikein korkeantason sinfonian, Helsingin Tuomiokirkon portailta ja jossa syyllinen ja uhri ikäänkuin vaihtoivat paikkaa.

Ja tähän, omat räkijänsä marttyyreiksi kohottaneeseen maanpetturitasavaltaan ja sen virkavaltaan pitäisi siistien, isänmaallisten, suoraselkäisten suomalaisten vielä muka luottaa!

Beenari

Quote from: Emo on 28.11.2016, 22:14:43ja jos oululaiset poliisit osaavat riittävän hyvin ranskaa niin ei siinä tapauksessa tietysti tulkillekaan ole tarvetta.

Minä väitän että mikäli oppilailla olisi peruskoulussa täysin vapaa kielivalintaoikeus, niin Oulusta saattaisi löytyäkkin poliisi joka voisi haastattelun suorittaa kouluranskalla. Mutta kun se 5% vähemmistö....
"Hölmöä miettiä, mikä maan tai maapallon tila on sadan vuoden kuluttua. Meistä kumpikaan ei ole silloin enää elossa"
- Antti Rinne (SDP)

Jääpää

Jos miehellä on oikeus "saivarrella" saivartelijoille omalla kielellään, niin mikä mies demmonen on,  joka luopuu siitä oikeudesta jonkun saivartelun vuoksi?
Ja sitä paitti; Turhaanko RKP ja Folktinget ovat taistelleet verissäpäin rääsyissä, vilua ja nälkää kärsien, jokaisen oikeudesta viranomaisissa omankieliseen palveluun?
Se, ken tälläistä demokratian riemuvoittoa halveksii, tai yrittää viranomaisena kiertää, olkoon erittäin halveksittu itse ja tuomittakoon ankarimman mukaan!

Tähän asti erittäin arveluttavaa toimintaa viranomaisilta ja Vä..Tasanarvostelumieheltä? (vmvso.), EIT pukkaa!
Nämä järjestelmät on luotu vähäväkisten ja kaikkein haavoittuvimmassa asemien olevien turvaksi,   ei ylikäveltäviksi, eli pitäisikö jo tällä vaiheella ennakoida, ei toki puuttua oikeusviranomaisen toimintaa, mutta eduskuntakyselyn muodossa selkeyttää viranomaisille toimintamallia, kun ei näin yksinkertainenkaan juttu näytä selvältä.
Voisiko vaikka per..RKP vaatia, ainakin tästä lain kohdasta s e l k o s u o m e n k i e l i s t ä (och finlandssvenskaocksåtietenkin) ohjeistusta ja valmistella viranomaisia tiukemmin ja yksiselitteisemmin velvoittavaa lakia?
Tässä on nimittäin vaarana se "kaltevanpinnanteoria", hyvin äkkiä viranomainen voi nimittäin päättää jonkun tunnetun, tai tuntemattoman, r u o t s i n k i e l i s e n kohdalla päättää, että kyseinen henkilö ymmärtää r i i t t ä v ä s t i Suomenkieltä, kun kitisee Ylellä ja Hesarissa melko monimutkasella Suomella käsittämättömiä vinkunoita tööttönatseista ja vielä rduskunnassakin käyttää pillitykseen Suomenkieltä, mutta on ihan puhtaasti r u o t s i n k i e l i n e n viranomaisasioinnin tarkoituksessa, kun vain äiti on Suomenkielinen Kajaanista.

(pahasti tarttunut tuo isoässä Suomi-alkuisiin, mutta ei se mitään; kukaan ei ole täydellinen kieliopissa..)
Perustuslaki 29§
"Kansanedustaja on velvollinen toimessaan noudattamaan oikeutta ja totuutta. Hän on siinä velvollinen noudattamaan perustuslakia, eivätkä häntä sido muut määräykset."

Pullervo

Juneksen on hyvä viedä älytön poliittisesti motivoitu rikostutkinta liioittelun kautta sellaiseen absurdiuteen, että sivustaseuraajakin herää ajattelemaan alkurikosta eli videon tekstittämistä ja siitä noussutta suhteetonta vainoa. YLE esittää niin paljon toisen maailmansodan aikaista materiallia, että jossain vilahtaa väkisinkin Hitler sanomassa jotain ikävää juutalaisista. Nyt vain etsimään kyseisen ohjelman tekstittäjä ja tutkittavaksi epäiltynä kansanryhmää vastaan kiihottamisesta. Ellei ole jo rikoksena vanhentunut ja silloinkin syyttäjä voi pyytää syyteoikeiden pidentämistä tärkeän yleisen edun nimissä. Ja mikäpä voisi olla tärkeämpää 2010-luvun Suomessa , kuin taistelu Saksan 1940-luvun natseja vastaan. (ei kaipaa vastausta)

internetsi

Quote from: xor_rox on 28.11.2016, 21:33:23
Quote from: b_kansalainen on 28.11.2016, 20:36:22
Ihan turhaa pullikointia, jolle ei löydy lainsäädännöstä juridisia perusteita.

Ei ehkä löydy, mutta löytyy muutaman viikon takaa ennakkotapaus, jossa tuomioistuin järjesti tulkin, kun Suomessa pitkään asunut ranskankielinen henkilö unohti suomenkielen taitonsa. Pullikointi näyttää olevan sallittua vain toteemikansoille, koska kaksoisstandardi.
Ei ole ennakkotapaus, vaan yksi tapaus. Ennakkotapaus on korkeimman oikeuden tekemä päätös, joka on prejudikaatti (kaikki ei ole sellaisia).

Kysessähän on se, että onko insensipedofiilirinteeläisen kanssa toimittu oikein tulkkien suhteen ja jos ei ole, niin pitääkö sama "virhe" tehdä Juneksen kanssa. Silloin Junes ei olisi kikkailemassa tämän kanssa. Vaikki asian pitäisi mennä niin, että matuille, insestipedofiilirinteeläiselle ja Junekselle, ranskaa puhuville mamuille joko annettaisiin oikeus tulkkiin tai sitten ei, niin kaikki me tiedämme, miten oikeuskoneisto toimii. Ei se ole mikään ehdoton, absoluuttinen totuus, että kaikkia käsitellään samalla tavalla. Suomen oikeusjärjestelmä on yksi maailman parhaista, mutta ei sekään ole täydellinen. Varsinkin näissä asioissa, kokonaisuus menee Suomessa huonompaan suuntaan jatkuvasti.

Lisäksi, kukaan ei voi tehdä mitään prosessia siitä, että onko insestipedofiilidemarin kohdalla oikein tulkkien kanssa. Junes koittaa tehdä nyt omalta osaltaan samaa, mutta ei ole sitä saamassa. Poliisi pystyy perustelemaan sen lakien mukaan, miksei paperia tule ranskaksi.

Oulun poliisi varmaan ajatteli niin insestipedofiilirinteeläisen tapauksessa, että afrikkailen kuukeri, raskaat syytteet, punikkiutta kannattava ja muutenkin rikkaus sekä voimavara, annetaan nyt tulkki kun väitti saaneensa vielä aivovamman jossakin kolarissa Norjassa. Juneksen tapauksessa ne ajattelee taas niin, että nimellisesti matu, mutta käytännössä suomalainen, nimellisesti ranskankielinen, mutta käytännössä suomenkielinen, POHA:n prioriteeteissä olevasta "karmeasta" rikoksesta epäiltynä, muutenkin väärää mieltä oleva vittumainen tyyppi, vitut se mitään tulkkia tarvitse.
Lohjan persut

b_kansalainen

Quote from: Emo on 28.11.2016, 22:14:43
Alleviivattuun kommentoin, että käsittääkseni Juneksella on OIKEUS käyttää äidinkieltään ranskaa, vaikka ymmärtäisi suomea 100%. Suruillahan ei olisi juuri kellään oikeutta ruotsinkielisiin palveluihin Suomessa, jos palvelujen edellytyksenä olisi se etteivät he ymmärrä suomea.
Ruotsin kieli on yksi valtion virallisista kielistä. Ranska, swahili tai urdu eivät ole. Se on oleellinen ero. Mitä tulee esitutkintaan, niin yksikielisen poliisilaitoksen alueella suomenruotsalaisenkin asianosaisen kuuleminen voidaan tehdä suomen kielellä, jos tulee selvitetyksi, että hän osaa riittävästi suomen kieltä. Ruotsinkielisessä tai kaksikielisessä kunnassa voi vaatia sitä "palvelua" ruotsin kielellä.

Voihan Junes piipaa-autoa odotellessa kehittää vaikka ihan uuden kielen ja käyttää sitä poliisilaitoksella. Kopissa voi sitten miettiä, millä kielellä haluaa sen "en kommentoi" loppujen lopuksi sanoa.

Emo

Quote from: b_kansalainen on 28.11.2016, 23:05:11
Quote from: Emo on 28.11.2016, 22:14:43
Alleviivattuun kommentoin, että käsittääkseni Juneksella on OIKEUS käyttää äidinkieltään ranskaa, vaikka ymmärtäisi suomea 100%. Suruillahan ei olisi juuri kellään oikeutta ruotsinkielisiin palveluihin Suomessa, jos palvelujen edellytyksenä olisi se etteivät he ymmärrä suomea.
Ruotsin kieli on yksi valtion virallisista kielistä. Ranska, swahili tai urdu eivät ole. Se on oleellinen ero...

Virallinen tai ei, mutta ihmisellä on OIKEUS käyttää äidinkieltään. Lisäksi neekeridemaripedari oli toiminut lautamiehenä, joten hänkin osasi suomen kielen (vielä nolompaa oikeuslaitokselle jos siellä kielitaidottomat rikolliset  toimivat lautamiehinä), mutta sai tulkin siitä huolimatta.

Näinpä vaikka Junes ei neekeri olekaan, niin on hän sen verran tumma rodultaan että TULKKI KEHIIN! Jo syntymässään Junes haavoittui syntyessään Afrikkaan. On se prkl kumma jos meidän pitää haavoittaa häntä vielä lisää, lyödä lyötyä! MIES TARVITSEE TULKIN!

Nuivake

Jos olisin Junes, menisin kuulusteluun ja sanoisin vain yhden lauseen suomeksi, aivan ensimmäiseksi: "virallinen äidinkieleni on Ranska ja puhun vain ja ainoastaan sitä lopun ajasta, mitä täällä kuulusteluissa tulen viettämään"

Sitten toimisin sen mukaan. Onko laitonta puhua virallisella äidinkielellään noinkin virallisessa tilanteessa? Kenen oikeuksia silloin poljetaan?
Saahan joka helvetin somppukin tulkin jokaiseen, myös niistä vaatimattomimpaakin byrokratian rattaaseen, kun sellainen tulee eteen.
Lähetetty minun ATK laitteestani Taputapu.

edb

b_kansalainen on ansiokkaasti selvittänyt mitä pykälät sanovat kieliasiasta. Kiitos siitä. Mielestäni tämä ei kuitenkaan ole se olennaisin osa kokonaisuutta.

Sun Tzu:ta lainatakseni Junes hyökkää tässä vastustajan strategiaa vastaan. Hän karnevalisoi yhteiskunnan yrityksen suitsia sananvapautta poliisivoimin. Varsinainen taistelu käydään julkisuudessa, ja sen kannalta on aina vaan parempi mitä ronskimpia otteita virkavalta käyttää.

Edelleen lisäbonuksena poliisi joutuu raahaamaan kuulusteltavaksi ranskalaisen eläkkeellä olevan diplomaatin. Tämän luulisi ylittävän kansainvälisen uutiskynnyksen vähintään Ranskassa, mutta luultavasti laajemminkin. Täkäläisten viranomaisten pikkumainen sensuurimentaliteetti tuskin saa osakseen myötätuntoa avoimempaan keskustelukulttuuriin tottuneissa Euroopan maissa.
Uutisvirta.net – uutisia, blogeja, puheenvuoroja valtavirran ulkopuolelta

UgriProPatria

Ja tänä veronpalautusten riemutiistaina, muistakaamme jälleen, pian ehkä vangittua veljeämme. Me olemme hänen isänmaallisen, tottavieköön ahkeran työnsä palkanmaksajia! [emoji871]

Kunhan ei rakkauvenhuminoissaan törsää niitä Tiinan ruusuihin [emoji257] [emoji307], vaan viisaasti tallettaen laittaa ne vaalirahoitukseen, ynnä poliittisiin matkakustannuksiin, että junaravintolan voileipiin!

UgriProPatria


UgriProPatria

Ranskankieliset mamumme käyvät puhelinkeskustelua patonkien omalla kielellä:

https://www.youtube.com/watch?v=R33JRvvHDds

               [emoji195]

https://twitter.com/JunesLokka/with_replies

Onnexi keskustelu tekstitetty suomenkielelle. Ihan poliisienkin [emoji61] kielitaidottomuutta silmälläpitäen, että pysyvät kärryillä, mitä ne juonii! [emoji61] [emoji601] [emoji61]

Emo

Miten käy Juneksen kuntavaaliehdokkuuden, jos hän joutuu vankilaan videon tekstittämisestä suomeksi? Siksikö Junes halutaan vankilaan, ettei hän pääsisi luikahtamaan Oulun päättäjien joukkoon?

On todella sääli, jos Junes ei ole ehdokkaana. Sitä silmällä pitäen, että kuntapäättäjäura olisi turvattu, hänen tulisi ehkä kuitenkin mennä kuulusteltavaksi suomenkieliselläkin kutsulla kutsuttuna.

Lahti-Saloranta

Quote from: Nuivake on 28.11.2016, 23:59:13
Jos olisin Junes, menisin kuulusteluun ja sanoisin vain yhden lauseen suomeksi, aivan ensimmäiseksi: "virallinen äidinkieleni on Ranska ja puhun vain ja ainoastaan sitä lopun ajasta, mitä täällä kuulusteluissa tulen viettämään"
Voisihan sitä vastata joka ainoaan kysymykseen että äidinkieleni on ranska joten en täysin ymmärrä kysymyksessänne mahdollisesti piileviä sudenkuoppia joten vastaan kysymykseenne äidinkielelläni.
Vaikka tarkoitusperät olisivat maailman parhaat, niin monien, täysin erilaisten kulttuuritaustojen omaavien ihmisten kotouttaminen onnistuneesti ei ole mahdollista

Afrikan kirjeenvaihtaja

Quote from: Emo on 29.11.2016, 17:05:30Miten käy Juneksen kuntavaaliehdokkuuden, jos hän joutuu vankilaan videon tekstittämisestä suomeksi?

Esitutkintaan, syyteharkintaan, käräjiin ja valituksiin kuluu tapauksesta riippumatta aikaa, minkä jälkeen vankilaan voi joutua jonottamaan. Aidolla stalinistisella iskurihengellä voidaan tietysti saavuttaa nopeitakin tuloksia.
Hänen Majesteettinsa palveluksessa.

kenelek

Quote from: Emo on 29.11.2016, 17:05:30
Miten käy Juneksen kuntavaaliehdokkuuden, jos hän joutuu vankilaan videon tekstittämisestä suomeksi? Siksikö Junes halutaan vankilaan, ettei hän pääsisi luikahtamaan Oulun päättäjien joukkoon?
Ei kai noista ole konkreettista vankilassa istumista tullut kuin eräälle tamperelaiselle superhumoristille? (Vai onko ollut jotain muita keissejä joita ei ole julkisuudessa niin käsitelty?)

Mutta Suomen oikeuslaitoksen tietäen, ei pitäisi kai pitää mitään kovin yllättävänä... :-\
"Pelolle ei saa antaa sijaa" © 2016 Noin joka ikinen mokuttaja Suomessa vastauksena terrori-iskuihin
"Mutta koronavirusta on pelättävä" © 2020 lähtien kaikki valtapuolueet ja mediat

P

Quote from: internetsi on 28.11.2016, 19:29:42
Ihan alussa ilmenee kirjeessä, että Junekselta aiotaan ilm. ottaa sormenjäljet ym.

Kohta 3.50 eteenpäin: "lähtökohtaisesti kiinniottoon"... Kuunnelkaa poliisin empimistä.
QuoteKuuntelen kotona. Sormenjälkien ja DNA:n ottaminen rikoksista tuomituilta on ihan peruskauraa. Myös niiltä, joita vasta epäillään sellaisesta rikoksesta, josta voi seurata vankilahotellia yli puoli vuotta, voidaan ottaa sormenjäljet ja DNA-tikulla poskesta.

Jos Junes ei suostu kuulusteluun, niin silloin hänet voidaan ottaa kiinni, laittaa koppiin hetkeksi ja sitten suorittaa kuulustelu. Ei kai tässä nyt sen kummallisemmasta ole kysymys.

Mutta ihan todella. Poliisi hukkaa resurssejaan dna-testeihin, sormenjälkiin yms. kun kyse on kuulustelusta kunnianloukkaukseen, joka on videolla ja netissä jokaisen katsottavana. Tai jonkun muun kuvaaman videon "tekstitysrikokseen". Kummankaan selvittäminen ei vaadi sormenjälkiä tai dna:ta..

Ilmeisesti poliisilla on liikaa resursseja ja rahaa on leikattavissa poliisilta? Tuollainen dna-näyte ja tutkimus maksanee kymmeniäellei satoja euroja. Siis verorahat kankkulankaivoon? Miksi?
Kestää parikymmentä vuotta ennen kuin suomalainen lapsi alkaa kuluttamisen sijasta tuottaa yhteiskunnalle jotain. Pakolaisen kohdalla kyse on luultavasti parista vuodesta. Siksi pidän puheita pakolaisten aiheuttamista kansantaloudellisista rasitteista melko kohtuuttomina.
- J. Suurpää, HS 21.4.1991

P

Quote from: MW on 28.11.2016, 21:54:53
Quote from: UgriProPatria on 28.11.2016, 21:47:08
Quote from: Lahti-Saloranta on 28.11.2016, 21:27:04
Se Junesin kanssa jutellut poliisi oli varsin asiallinen ja sovitteleva...

Huomasin saman. Asiallinen, kyllä ja sovitteleva. Silti minulla niskakarvat varoittivat, että nyt Junekselle kaivetaan kuoppaa. Oli sellainen varoittava tytinä niskassa, kuin kuulisi ystävällisen suden houkuttavan lammasta kotipesälleen.

Olettekos te, jotka kirjoittelette ulkomaiden foorumeilla jo levittäneet tietoa tästä Paulat + Lokan-tapauksesta? Pitäkää siellä keskustelua ja tiedonvälitystä yllä!

Oma "rikollinen" urani on myös hyvin vaatimaton, mutta sen kerran kun olen noiden kanssa tekemisissä ollut, se "mukava" siellä pöydän toisella puolella yrittää kölihilata sinut raskaimman jälkeen.

Kannattaa tosiaan varoa sanomisiaan, tai olla sanomatta.

Jep. Yksi pillastui, kun tunsin, kiitos valden sponssaamien opintojeni, esitutkintalakia. Kuulemma vain kriminaalien tarvitsee ko. lakia tuntea, oli ystävällisen poliisin mielipide. Olin toki vain todistajana kuultavana, mutta en lähtenyt oikomaan mutkia.
Kestää parikymmentä vuotta ennen kuin suomalainen lapsi alkaa kuluttamisen sijasta tuottaa yhteiskunnalle jotain. Pakolaisen kohdalla kyse on luultavasti parista vuodesta. Siksi pidän puheita pakolaisten aiheuttamista kansantaloudellisista rasitteista melko kohtuuttomina.
- J. Suurpää, HS 21.4.1991

P

Quote from: Lahti-Saloranta on 28.11.2016, 22:00:34
Eihän esitutkinnassa tarvitse vastata ainoaankaan kysymykseen joten se niistä sudenkuopista. Lisäksi kuultavalla on oikeus loppulausuntoon joka on kirjattava sellaisenaan. Tuo loppulausunto kannattaisi valmistella asianajajan avustuksella. Junesin kannattaisi olla yhteydessä Pertti Nykäseen koska häntä kuulusteltiin samasta videosta.

Loppulausunnon voi laatia vaikka kotona ja täydentää se jälkikäteen esitutkintaan. Riittää, että ilmoitat haluavasi toimittaa loppulausunnon ja kirjautat sen siihen esitutkintapöytäkirjaan. Lausunto sitten kirjaamon kautta..

Yksi kahdella sormella kirjoitteleva virkamies yritti pistää suuhuni kaikenlaista, mitä en sanonut. ja homma meni loputtomaksi delettämiseksi, kun eivät herran kirjailut minulle kelvanneet allekirjoitettavaksi. Lopulta sain antaa koko lausunnon itse kirjallisesti täydennettäväksi ko. esitutkintaan.

Patjassa lienee lukee kohdallani merkintä , "Asiakas on mulkku"?
Kestää parikymmentä vuotta ennen kuin suomalainen lapsi alkaa kuluttamisen sijasta tuottaa yhteiskunnalle jotain. Pakolaisen kohdalla kyse on luultavasti parista vuodesta. Siksi pidän puheita pakolaisten aiheuttamista kansantaloudellisista rasitteista melko kohtuuttomina.
- J. Suurpää, HS 21.4.1991