News:

Ihan vaan ystävällisenä vihjeenä väliaikaisia sähköposteja tai muuten keksittyjä osoitteita käyttäville rekisteröityneille, osoitteen pitäisi olla toimiva tai muuten ette saa koskaan tunnustanne auki.

Main Menu

2008-12-23 YLE: Tulkkeja tarvitaan turvapaikanhakijoiden avuksi (yhdistetty)

Started by rähmis, 23.12.2008, 08:44:21

Previous topic - Next topic

MW

Quote from: maltti on valttia on 15.12.2016, 22:51:29
Quote from: Alaric on 15.12.2016, 19:34:08
Tämäkin on muuten eräs haittamaahanmuuttoon ja monikulttuuriin liittyvistä piilokuluista, jota kukaan tuskin tulee edes ajatelleeksi.
Eiköhän siellä avustuskohteessakin tarvita tulkki. Kuin myös sairaalassa tarvitaan jos onnettomuuden uhri yhteisöllisine sukuineen tapahtuman seurauksena sairaalaan viedään.

Tarpeita on A:sta Ö:hön.

Annettavaa ei mitään.

Shemeikka

150 tulkkia vaativaa puhelua on uskomattoman vähän. Puolustan matuja sen verran, että epäilen näitten 150 soittajan olevan vanhempaa ikäluokkaa tai Suomenserkkuja puolisokseen etsiviä matuja esim Ruotsista tai Britanniasta.

Tai saattaisiko olla niin että matut ovat ns. "miehiä jotka eivät soita 112" vaikka pää olisi kainalossa? :P
Vain kuolleet kalat kulkevat virran mukana.

https://esapaloniemi.webnode.fi/
Nude but not naked

"Ajattele itse, tai muut päättävät puolestasi." Aku-Kimmo Ripatti

Shemeikka- mamukurssin käynyt suomalainen


Paawo

Jotenkin mieleni taas uhkasi flirttailla rasismin kanssa kun yllätin itseni miettimästä että tulkkia tarvitaan enemminkin siellä kuulusteluhuoneissa ja muiden leivättömien pöytien ääressä.

Harvemmin kait "epäilty" tai "mies" tai "Suomen kansalainen" on se joka keppostelujensa päätteeksi apua lähtee kutsumaan. ;D
Ylläoleva teksti on kiihtymystilassa kirjoitettua uhoamista. KKO:2017:52

"Ei ole mahdollista houkutella parhaita osaajia, jos samalla pyllistetään kaikille, jotka pökkäävät silmään katukuvassa." - Rosa Meriläinen 2023

"Mun mielestä valta on ihanaa!" - Eva Biaudet 2021

Psalmi 12:6-10

Huolestunut Kansalainen

Quote from: rooster on 15.12.2016, 19:49:50
Tästä nyt sinällään on turha tehdä kärpäsestä härkästä, koska kun funtsaa kuinka paljon täällä on jo kielitaidottomia kunniakansalaisia, niin 150/2600000 on oikeasti todella vähän. Olen suorastaan yllättynyt, että kun meillä väestöstä yli prossa on jo musulmaaneja + sitten siihen muut päälle, että noinkin vähällä selvitään.

Avaatko vielä mistä sait tuon 2.6 miljoonaa "kunniakansalaista"?  :o
Mursu: "Siis vertaatko ihan tosissasi sitä, että amerikkalaiset lopettivat toisen maailmansodan atomipommeilla säästäen siten satojen tuhansien elämän siihen, että natsit murhasivat miljoonia juutalaisia ja valloittivat noin kymmenen itsenäistä valtiota?"
Kekkeruusi: "Kyllä se on täysin oikeudenmukainen näkemys."

yks vaan

Haasteena on saada selville käytetty kieli = mamu on niin tyhmä ettei osaa edes omaa kieltään kertoa suomeksi tai englanniksi.
Kuka syrjisi minua?

mmm

Quote from: Huolestunut Kansalainen on 16.12.2016, 00:24:40
Quote from: rooster on 15.12.2016, 19:49:50
Tästä nyt sinällään on turha tehdä kärpäsestä härkästä, koska kun funtsaa kuinka paljon täällä on jo kielitaidottomia kunniakansalaisia, niin 150/2600000 on oikeasti todella vähän. Olen suorastaan yllättynyt, että kun meillä väestöstä yli prossa on jo musulmaaneja + sitten siihen muut päälle, että noinkin vähällä selvitään.

Avaatko vielä mistä sait tuon 2.6 miljoonaa "kunniakansalaista"?  :o

150 tulkattua hätäpuhelua / 2,6 miljoonaa hätäpuhelua.

Tiedä sitten kuinka hyvin edustaa kielitaidottomien osuutta koko väestöstä.
Eläköön Suomi ja Åland ja Sulo ja
brr..brr..brr...bruttokansantulo.

rooster

Quote from: Huolestunut Kansalainen on 16.12.2016, 00:24:40
Quote from: rooster on 15.12.2016, 19:49:50
Tästä nyt sinällään on turha tehdä kärpäsestä härkästä, koska kun funtsaa kuinka paljon täällä on jo kielitaidottomia kunniakansalaisia, niin 150/2600000 on oikeasti todella vähän. Olen suorastaan yllättynyt, että kun meillä väestöstä yli prossa on jo musulmaaneja + sitten siihen muut päälle, että noinkin vähällä selvitään.

Avaatko vielä mistä sait tuon 2.6 miljoonaa "kunniakansalaista"?  :o
Ei kukaan niin väittänyt, vaan se on puheluiden kokonaismäärä ja 150 puhelua on noista sellaisia mihin sitä tulkkia tarvitaan.

riposti

Quote from: Java on 15.12.2016, 19:39:37
Mistä ihmeestä häke ne tulkit sinne siinä kiireessä hoitavat?

Vaikka tulkki pystyisikin kääntämään kielen, niin lisäksi tarvitaan "tulkitsijoita"
Kielen ymmärtäminen ei vielä takaa hätäavun tarpeen hahmottamista.
Pitää esim. muistaa maahanmuuttajien laajempi käsitys seksuaalisuudesta ym

Nuiva kansalainen

Suomen rikastaminen on jo ehtinyt siihen vaiheeseen, että pitäisi jatkossa varata oma numero äläwäbälä-tapauksia varten. Joko 113 on varattu?
"Maailman parantaminen ei voi olla näin pienen kansan tärkein tehtävä. Meidän vaikutuksemme maailman menoon on promillen luokkaa. Sekin on hieman yläkanttiin laskettu. Meidän tärkein tehtävämme on huolehtia tästä maasta, suomalaisten turvallisuudesta ja hyvinvoinnista. Kukaan muu ei sitä tee."
-Gustav Hägglund 6.6.2015

Larva

Tulee kyllä väkisinkin mieleen ihmetellä, että eikö kotiutettaville saa esittää minkäänlaisia kielitaitovaatimuksia?  :facepalm:
Niin pian kuin ihmiset päättävät, että kaikki keinot ovat sallittuja taistelussa pahaa vastaan,
tulee mahdottomaksi erottaa heidän hyvyyttään siitä pahasta, jonka he tahtovat murskata.
- Christopher Dawson -

"You call it surrender,
But we call it calm before the storm."
- Edguy -

Kallan

Mikä ihme siinä on että tässä maassa nöyristellään niin ihmeen paljon tulijoita ja kaikille kielille hankitaan omat tulkit, maksoi mitä maksoi?

uffomies

Wikipedia kertoo että maailmassa on kieliä noin 6000 kpl, olemme siinä mielessä voiton puolella 26 eri kielen tulkkauksessa. Kääntöpuoli on tasa-arvo, jos kerran tulkkausta tarjotaan niin se pitää antaa kaikille (vihervasuri periaate) -> tulkattavaa riittää tulevaisuudessa jos monikulttuurisuus tarkoittaa muutakin kuin muslimien maahantuontia.

Onneksi lukema on vielä kohtuullinen, tuosta selvitään varmaan alle miljoonalla.

Satu Punahilkasta heijastaa hyvin tänä päivänä esiintyvää tarinaa pakolaisten joukossa Eurooppaan soluttautuvista terroristeista
Saksan viranomaiset varuillaan maahan soluttautuneista islamisteista
Arhinmäki - "Vastenmielisiä yhdistämisiä leimaamistarkoituksella"

Kemolitor

Quote
Ammattilaiselta kovaa kritiikkiä Migrin ja poliisin "wanna be -tulkeille" - "siinä on kaikki vaakalaudalla"

Suomalaisyliopistossa tutkinnon suorittanut tulkki kertoo Iltalehdelle, kuinka viranomaiset käyttävät huonoa suomea ja arabiaa puhuvia tulkkeja.

Turvapaikanhakijoiden asiakirjoissa on lukuisia epäselvyyksiä tulkkausongelmien vuoksi.
Ammattitulkki kertoo Iltalehdelle, millaisia ongelmat epäpätevien tulkkien vuoksi ovat.
Maahanmuuttovirasto on myöntänyt, että tulkkauksissa on ollut ongelmia.

Iltalehden haastattelema tulkki haluaa heti alkuun tehdä selväksi, että ennen syksyä 2015 Maahanmuuttovirasto (Migri) oli erittäin tarkka käyttämiensä tulkkien suhteen. Syksyn 2015 ja sitä seurannut tilanne tulikin hänelle kuin märkä rätti päin kasvoja.

- Siinä aulassa istui 20-30 tyyppiä, joista tunnen osan. He eivät osaa kunnolla suomea eivätkä arabiaa. Itse tulkkasin heille pari vuotta aiemmin, tulkki kertoo nyt, lähes kaksi vuotta tapahtumien jälkeen syksyn 2015 tilanteesta.

Hän toimii edelleen tulkkina muun muassa useille eri viranomaisille, eikä halua sen vuoksi nimeään julkisuuteen. Kyseessä on kuitenkin henkilö, joka on suorittanut yliopistossa tulkin tutkinnon ja puhuu muun muassa sujuvaa suomea ja arabiaa. Tulkkina hän on toiminut lähes 15 vuotta.

Tilanne Migrissä oli hänen mukaansa tuona syksynä sekasortoinen. Sama tilanne oli poliisissa.

- Huomautin sekä Migrille että poliisille tilanteesta. Näiden "tulkkien" kielitaito ei riitä tulkkaamaan turvapaikanhakijoiden arkaluontoisia asioita.

- Turvapaikanhakijoiden tapaukset olivat epäpätevien tulkkausten varassa.

Hänen varoituksensa kaikuivat kuuroille korville, tai päteviä tulkkeja ei vain ollut ja ole tarpeeksi.
-----
Ammattitulkki kertoo, että osa viranomaisten käyttämistä niin sanotuista wanna be -tulkeista on kasvanut tai syntynyt Suomessa.

- He saattavat puhua kotikielenä arabiaa, mutta se on yleensä rikkinäistä, niin sanottua hyvää päivää -arabiaa. Kieliopillisesti ihan pihalla.

Iltalehden haastattelema tulkki kertoo, että esimerkiksi taukojen aikana jotkut tulkkeina toimineet henkilöt olivat kysyneet häneltä perussanastoa.

- Kysyin, että miten olet tulkannut viimeiset kolme, neljä kuukautta, jos et tunne perussanastoa. Esimerkiksi sorto ja sieppaus toistuvat tulkkauksissa jatkuvasti.
-----
Haastatellun tulkin mukaan tilanne viranomaispuolella on parantunut viime aikoina, mutta edelleen käytössä on epäpäteviä tulkkeja. Heidän suomenkielen taitonsa saattaa olla niin sanotusti ok, mutta arabiankielen taito on hutera.

- Ihmettelen esimerkiksi sitä, miten huonosti arabiaa osaavat tulkit pärjäävät korkeasti koulutettujen, akateemisten, arabiaa puhuvien tulkattavien kanssa.

- Kaikki näistä tulkeista eivät ymmärrä arabian kirjakieltä vaan vain puhekieltä.
-----

Koko juttu:
IL: Ammattilaiselta kovaa kritiikkiä Migrin ja poliisin "wanna be -tulkeille" - "siinä on kaikki vaakalaudalla"

Rokka

QuoteIhmettelen esimerkiksi sitä, miten huonosti arabiaa osaavat tulkit pärjäävät korkeasti koulutettujen, akateemisten, arabiaa puhuvien tulkattavien kanssa
Onneksi tämä ei varmaankaan ole mitenkään suuri ongelma näiden nykyisten läpsyttelijöiden kanssa

Kemolitor

Quote
Migri: Tulkkauksen laatukriteerit nousevat

Maahanmuuttovirasto (Migri) myöntää tulkkausongelmat, mutta vierittää vastuuta myös turvapaikanhakijoille itselleen.

Maahanmuuttovirasto (Migri) tiedostaa tulkkauksen ongelmat.
Migri aikoo jatkossa panostaa enemmän tulkkauksen laatuun.
Migrin mukaan myös turvapaikanhakijan itsensä olisi puututtava jo puhuttelussa huonoon tulkkaukseen.

Turvapaikkayksikön johtaja Esko Repo Maahanmuuttovirastosta (Migri) kertoo, että viraston tulkkauspalveluja kilpailutetaan parhaillaan. Meneillään on niin sanottu minikilpailutus.

- Tarjouspyynnössä näitä laatukriteereitä nostettiin ja tarkennettiin aikatavalla, Repo toteaa.

Hän kertoo, että tulkkaustarpeen ollessa vakio, on osaavia tulkkeja saatavilla. Vuoden 2015 syksy ja vuoden 2016 talvi tekivät poikkeuksen.

- Kun peilataan vuoteen 2015, niin kaikki viranomaiset tarvitsivat etenkin arabian tulkkeja samaan aikaan. Viranomaiset kilpailivat tulkeista.

Repo sanoo, että tuona ajanjaksona tulkkauspalveluja tarjoavat yritykset yrittivät jopa pikakouluttaa tulkkeja saadakseen heitä tarpeeksi töihin. Tulkkausten laatu väistämättä kärsi, ja Repo myöntää suoraan parin vuoden takaiset ongelmat tulkkauksissa.
-----
Repo kertoo, että tällä hetkellä palautejärjestelmä tulkkauspalveluja tarjoavien yritysten suuntaan toimii hyvin. Migri on joutunut hylkäämään osan yritysten lähettämistä tulkeista erilaisten ongelmien vuoksi.
-----
Oikeusturvaongelmat heikon tulkkauksen tason vuoksi Repo ottaa vakavasti. Hän kertoo, että Migri on itsekin ottanut oma-aloitteisesti kuunteluun joitakin yksittäisiä puhuttelunauhoja tulkkausongelman vuoksi.

- Sieltä on löytynyt virheitä, hän toteaa.

Myös turvapaikanhakijalla tai tämän virallisella edustaja on oikeus saada puhuttelunauhat itselleen.
-----

Koko juttu:
IL: Migri: Tulkkauksen laatukriteerit nousevat

Alabama

Minulle eräs arabiankielen tulkki kertoi jotuvansa arabi-isien mukana kouluihin kertomaan rehtoreille, että heidän lapsensa saavat puhua koulussa vain arabiaa ja kaikki muut kielet on kielletty. En tiedä, mitä rehtorit on näihin vaatimuksiin vastanneet.

Uskomaton prosenttimäärä -taitaa olla jo peräti 50- vanhoista ja uusistakin tuttavista elää pakolaisteollisuudesta: tulkkeina, kurssittajina, ulkoiluttajina jne. Minullekin on ehdotettu vapaaehtoista ja palkallistakin  osallistumista. Jos tähän itsetuhoiseen hommaan menisi mukaan, niin jo pelkältä oksettamiselta ei enää pystyisi katsomaan itseään peiliin. Vältän näitä piirejä niin pitkälti kuin suinkin voin, en suostu enää vastaamaan soitteluihinkaan. Minusta nämä moralistit eivät ajattele todellisuudessa kuin vain sitä omaa etuaan, "pakolaiset" on vaan joku tekosyy, että saa kähmittyä todella hyvää palkkaa ja lisäksi pyhimyksen kehän päänsä päälle.   :facepalm:
^ johtuu ilmastonmuutoksesta.

Echidna

Minkä takia Suomen pitäisi löytää yhtäkkiä huippukoulutettuja arabiankielen tulkkeja ja maksaa kaikki kulut?

Turvapaikanhakijat pitäisi sen sijaan velvoittaa selvittämään asiansa ensisijaisesti englanniksi (tai suomeksi tai ruotsiksi). Ne jotka eivät siihen pysty, niin jonotusnumero huipputulkille käteen ja odotusajaksi englannintunnille.

Alabama

Maa, josta edellä puhuin, ei ole kylläkään Suomi, mutta Euroopassa kuitenkin. Oikeasti samantekevää, sillä suurimmat ongelmat on kaikkialla Euroopassa ne samat tällä hetkellä.
^ johtuu ilmastonmuutoksesta.