News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

Mokutusta keskustakirjaston nimeen

Started by Ullatusnillitus, 02.01.2017, 20:37:28

Previous topic - Next topic

Ullatusnillitus

Nimimerkki Peksujeffin Hyysärin mielipidepalstalla julkaistu erittäin aiheellinen purnaus Helsingin keskustakirjaston nimeksi valitusta Oodista:

QuoteOodi tarkoittaa lyyristä, tunnelmallista runoa. Se on kuitenkin sanana vanhanaikanen ja hienosteleva. Se on myös vierasperäinen sana, ja siinä mielessä huono nimi suomalaisen kirjastolaitoksen lippulaivan nimeksi. Oodi ei sisällä mitään yhteyttä kirjoihin tai suomalaisuuteen, vaikka kyseessä on muka Suomi 100 -juhlavuoden kunniaksi rakennettava rakennus.

En tiedä, millainen hienopieruseura on ollut nimeä valitsemassa, mutta ainakin se on epäonnistunut työssään surkeasti. Yritetään olla hienoja ja sivistyneitä, mutta ollaan loppujen lopuksi naurettavia. Esim. talon työnimi Lastu olisi ollut paljon parempi, siinä on fiksu viittaus sekä julkisivumateriaaliin että Juhani Ahoon. Hauska nimi puiselle rakennukselle olisi ollut myös esim. Kivi-talo.

http://www.hs.fi/kaupunki/art-2000005028262.html

Peksujeff unohtaa, ettei kirjastolla ole nyky-Suomessa enää juuri mitään yhteyttä kirjoihin - ne ovat täysin toissijaisia, mitä Oodi-nimikin ilmaisee. Hyysärin jutusta selviää, että Oodi on merinäköalalla varustetussa lukaalissaan asustelevan espoolaisen hienosto (?) rouvan keksintöä. Oodi sopii toki matun suuhun huomattavasti paremmin kuin "nationalistinen" Lastu. Siinä mielessä Oodi on toki sopiva nimi, ettei Juhani Ahoa juuri kukaan kirjallisesti täysin sivistymättömästä nuoresta polvestamme tunne: ei siis mistään kotoisin.

newspeak

Oodi ilolle, EU:n tunnusbiisi.

Mok

Keskuskirjaston nimesi Oodiksi yksimielinen tuomaristo.
Tuomariston kokoonpano:

    Ritva Viljanen, pj., apulaiskaupunginjohtaja, Helsinki
    Tuula Haavisto, kirjastotoimen johtaja, Helsinki
    Claes Andersson, kirjailija
    Riina Katajavuori kirjailija,
    Johanna Lehtonen, nimistönsuunnittelija, Helsingin kaupunkisuunnitteluvirasto
    Titta Lilja, opiskelija, Ruuti-ydinryhmän jäsen
    Pirjo Lipasti, keskustakirjaston johtava suunnittelija, Helsingin kaupunginkirjasto
    Arto Sivonen, suunnittelija, markkinointitoimisto Måndag
    Hannu Sulin, johtaja, opetus- ja kulttuuriministeriö
    Sari Lehikoinen, siht., viestintäpäällikkö, Helsingin kaupunginkirjasto.

Impi Waara

Ex-lemmikkini mukaanhan tuo on nimetty. No, joo olihan se Ruotsissa syntynyt  :facepalm:
10.6.2017   Nyt voi olla läpeensä tyytyväinen. Homma hoidettu tyylillä!

Ernst

Äänneasu sotkeutuu Audiin. Ei hyvä, ei.
Det humana saknas helt hos Sannfinländarna.
Ihmisyys puuttuu kokonaan perussuomalaisilta.
-Anna-Maja Henriksson (r.)

internetsi

Quote from: newspeak on 02.01.2017, 20:51:55Oodi ilolle, EU:n tunnusbiisi.
Tämä tuli minullekin mieleen.

Ja toisena tuli mieleen se, että kun puhutaan aina rasifistien kaapanneen Suomi-jalopeuran, niin eikö EU:n kommunisti-pedofiili-federalistit ole kaapanneet tätä "Oodia ilolle" biisiä vielä pahemmin? Sitä ei vaan koskaan paheksuta.
Lohjan persut

Ullatusnillitus

Quote from: Impi Waara on 02.01.2017, 20:54:01
Ex-lemmikkini mukaanhan tuo on nimetty. No, joo olihan se Ruotsissa syntynyt  :facepalm:

Uusruotsalainen.

Alapo


newspeak

Quote from: internetsi on 02.01.2017, 20:55:24
Quote from: newspeak on 02.01.2017, 20:51:55Oodi ilolle, EU:n tunnusbiisi.
Tämä tuli minullekin mieleen.

Ja toisena tuli mieleen se, että kun puhutaan aina rasifistien kaapanneen Suomi-jalopeuran, niin eikö EU:n kommunisti-pedofiili-federalistit ole kaapanneet tätä "Oodia ilolle" biisiä vielä pahemmin? Sitä ei vaan koskaan paheksuta.

Olisivat tosiaan voineet keksiä jonkun oman rallatuksensa. Tai sitten ottaa käyttöön Imperial Marchin Tähtien Sodista.

Sekä EU:lle että nykykirjastoillehan on ominaista, että niiden päätehtävänä on olla paikkoja, joissa oleskellaan. Sikäli osuvaa.

Aapo

Minä en kykene näkemään sanalla oodi minkäänlaista yhteyttä mokutukseen. Kuulostaa siltä, että on väkisin lähdetty etsimään jotain valittamisen aihetta, oli se kuinka kaukaa haettua tahansa.
"Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity."

- Robert J. Hanlon

Impi Waara

Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 20:59:22
Quote from: Impi Waara on 02.01.2017, 20:54:01
Ex-lemmikkini mukaanhan tuo on nimetty. No, joo olihan se Ruotsissa syntynyt  :facepalm:

Uusruotsalainen.

Tavallaan, mutta ei elellyt veronmaksajien rahoilla siellä eikä täällä.
10.6.2017   Nyt voi olla läpeensä tyytyväinen. Homma hoidettu tyylillä!

MiljonääriPlayboy

OT:

QuoteJohanna Lehtonen, nimistönsuunnittelija, Helsingin kaupunkisuunnitteluvirasto

Sori nyt vaan kaikille nimistönsuunnittelijoille, mutta ihan hivenen joskus tuntuu siltä, että julkisella sektorilla on ihan hivenen liikaa läskiä...  :facepalm:
PolPolle tiedoksi:
A) kaikki kirjoittamani on sarkasmia
B) Vous êtes des collaborateurs

Faidros.

Kun yksi ihminen kärsii harhasta, sitä sanotaan hulluudeksi. Kun monta ihmistä kärsii harhasta, sitä sanotaan uskonnoksi. -Robert M Pirsig-
Millainen luonne 2000-luvun mekaanikolla pitäisi olla,jotta hän sietäisi koneiden päälle kasattuja elektronisen hevonpaskan kerrostumia.
-Matthew B.Crawford-

Ullatusnillitus

Quote from: Aapo on 02.01.2017, 21:08:19
Minä en kykene näkemään sanalla oodi minkäänlaista yhteyttä mokutukseen. Kuulostaa siltä, että on väkisin lähdetty etsimään jotain valittamisen aihetta, oli se kuinka kaukaa haettua tahansa.

Joka tapauksessa Oodilla ei ole minkäänlaista yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin.

Vesa Heimo

Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:22:12

Joka tapauksessa Oodilla ei ole minkäänlaista yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin.

No jos Oodi tarkoittaa lyyristä runoutta, niin onhan sitä meidän historiassa vaikka minkä verran.
" Onko tarina tosi tai ei, se on toinen juttu. Näin nämä asiat koetaan."  T: Perussuomalaisten puoluesihteeri.

Ullatusnillitus

Quote from: Vesa Heimo on 02.01.2017, 21:26:27
Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:22:12

Joka tapauksessa Oodilla ei ole minkäänlaista yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin.

No jos Oodi tarkoittaa lyyristä runoutta, niin onhan sitä meidän historiassa vaikka minkä verran.

Miksi siitä sitten pitää käyttää vierasperäistä sanaa?

Vesa Heimo

Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:28:13
Quote from: Vesa Heimo on 02.01.2017, 21:26:27
Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:22:12

Joka tapauksessa Oodilla ei ole minkäänlaista yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin.

No jos Oodi tarkoittaa lyyristä runoutta, niin onhan sitä meidän historiassa vaikka minkä verran.

Miksi siitä sitten pitää käyttää vierasperäistä sanaa?

Oodi on historialtaan niin wanha sana että sitä on käytetty varmaan jo Agricolan aikoihin. Julmetun moni sana on suoraan johdettavissa lainaan, oodi on ihan vakiintunutta suomea.
" Onko tarina tosi tai ei, se on toinen juttu. Näin nämä asiat koetaan."  T: Perussuomalaisten puoluesihteeri.

Ullatusnillitus

Quote from: Faidros. on 02.01.2017, 21:18:29
Library of Odin

Keskustakirjaston henkilökunta: Librarians of Odin.

Ullatusnillitus

Quote from: Vesa Heimo on 02.01.2017, 21:31:12
Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:28:13
Quote from: Vesa Heimo on 02.01.2017, 21:26:27
Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:22:12

Joka tapauksessa Oodilla ei ole minkäänlaista yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin.

No jos Oodi tarkoittaa lyyristä runoutta, niin onhan sitä meidän historiassa vaikka minkä verran.

Miksi siitä sitten pitää käyttää vierasperäistä sanaa?

Oodi on historialtaan niin wanha sana että sitä on käytetty varmaan jo Agricolan aikoihin. Julmetun moni sana on suoraan johdettavissa lainaan, oodi on ihan vakiintunutta suomea.

Älä nyt viitsi.

UgriProPatria

Quote from: Faidros. on 02.01.2017, 21:18:29
Library of Odin

Ukko Ylinen Jumala Ilman Taatto Taivahinen Library.

Entä "Joukahainen"?

Ei. Liian vaikeita jungenereille.

Vesa Heimo

Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:32:12

Älä nyt viitsi.

No viitsin. Oodi on suomen kielen sana jonka kantasana on antiikin kreikassa. Suomi on täynnä sanoja joiden kanta on muinaisugrilaisten kielten lisäksi mm. venäjällä tai ruotsissa. Ei ne niistä silti sen vähemmän suomalaisia tee. Vai sanoisitko että katiska, piirakka tai pirtti eivät ole suomea?
" Onko tarina tosi tai ei, se on toinen juttu. Näin nämä asiat koetaan."  T: Perussuomalaisten puoluesihteeri.

Ullatusnillitus

Quote from: UgriProPatria on 02.01.2017, 21:34:15
Quote from: Faidros. on 02.01.2017, 21:18:29
Library of Odin

Ukko Ylinen Jumala Ilman Taatto Taivahinen Library.

Entä "Joukahainen"?

Ei. Liian vaikeita jungenereille.

Sinäpä sen keksit! Libarary of Mikael Jungner - kirjasto luku- ja kirjoitustaidottomille!

maltti on valttia

Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:22:12
Quote from: Aapo on 02.01.2017, 21:08:19
Minä en kykene näkemään sanalla oodi minkäänlaista yhteyttä mokutukseen. Kuulostaa siltä, että on väkisin lähdetty etsimään jotain valittamisen aihetta, oli se kuinka kaukaa haettua tahansa.

Joka tapauksessa Oodilla ei ole minkäänlaista yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin.
Mitenkähän monta henkilötyövuotta on tuon nimen aikaansaamiseksi käytetty "korkean tuottavuuden" henkilöiden aikaa?

UgriProPatria

Ehdottomasti: Kniiga.

Tässä on aitosuomalaista mokua niin että paukkuu.

Tavis

Paremmankin nimen olisi varmasti voinut valita, mutta en näe tässä järkytykseen syytä. Viittaus klassiseen kulttuuriperintöön, joka Suomen kansallista herätystä aikanaan nostaneilla oli heilläkin lähellä sydäntä.

Ullatusnillitus

Quote from: Vesa Heimo on 02.01.2017, 21:36:03
Quote from: Ullatusnillitus on 02.01.2017, 21:32:12

Älä nyt viitsi.

No viitsin. Oodi on suomen kielen sana jonka kantasana on antiikin kreikassa. Suomi on täynnä sanoja joiden kanta on muinaisugrilaisten kielten lisäksi mm. venäjällä tai ruotsissa. Ei ne niistä silti sen vähemmän suomalaisia tee. Vai sanoisitko että katiska, piirakka tai pirtti eivät ole suomea?

Sanon vain ettei "oodi" ole vakiintunutta suomea - samalla tavalla kuin vaikkapa "katiska", "piirakka" tai "pirtti".

räsänen

Miksi sen nimi ei voi olla yksinkertaisesti vain keskuskirjasto? Onko syy sama kuin oli aikoinaan kun posti ei voinut olla posti vaan siitä piti vääntää Itella?

Ullatusnillitus

Quote from: räsänen on 02.01.2017, 21:40:37
Miksi sen nimi ei voi olla yksinkertaisesti vain keskuskirjasto? Onko syy sama kuin oli aikoinaan kun posti ei voinut olla posti vaan siitä piti vääntää Itella?

Ihan täsmälleen sama syy.

Tavis

Quote from: räsänen on 02.01.2017, 21:40:37
Miksi sen nimi ei voi olla yksinkertaisesti vain keskuskirjasto? Onko syy sama kuin oli aikoinaan kun posti ei voinut olla posti vaan siitä piti vääntää Itella?

Täytyyhän nimistönsuunnittelijan virka jollakin oikeuttaa.

Aukusti Jylhä

Helsingin kaupungin pääkirjasto.

Central library of Helsinki.


Oodi...  :facepalm:  Ihan on linjassa tämän nykyisen nimisekoilun kanssa.
Ef 6:10-11
Lopuksi, vahvistukaa Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa. Pukekaa yllenne Jumalan koko sota-asu, voidaksenne kestää perkeleen kavalat juonet.