News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

2016-10-30 YLE: Suomen puhujat todennäköisesti hahmottavat maailman eri tavoin

Started by rähmis, 30.10.2016, 15:45:44

Previous topic - Next topic

Kari Kinnunen

Ja minä kun luulin, että kalsarikänni on Norjalainen keksintö. Sikäläisillä se on ainakin suosittu ajanviete. Johtunee jopa paikallisille järjettömästä viinan hinnasta.

O. M. Hietamaa

Mä olen jollain tavalla sanoisinko vähän miedompaa liikettä, koska mä tavallaan edustan niitä jotka harrastavat kalsareissa hillumista vain selvin päin.

Artisti

Tottakai me suomalaiset ollaan aivan erilaisia kuin muut kansat.

Java

Quote from: O. M. Hietamaa on 30.10.2016, 20:44:34
Mä olen jollain tavalla sanoisinko vähän miedompaa liikettä, koska mä tavallaan edustan niitä jotka harrastavat kalsareissa hillumista vain selvin päin.
Höh, ilmankos sulla on noi palmikot!
Älä usko mitään mitä kirjoitan!

Artisti

Quote from: O. M. Hietamaa on 30.10.2016, 20:44:34
Mä olen jollain tavalla sanoisinko vähän miedompaa liikettä, koska mä tavallaan edustan niitä jotka harrastavat kalsareissa hillumista vain selvin päin.

Se on meidän ensimmäinen motto - joukkoliikenteen perustaminen. Mutta en minäkään syö banaania vaan makkaraa. *tää istuu myös kalsarit jalassa, poika soittaa aina ennen kuin tulee tyttöystävän kanssa, jotta ehdin vetäistä salihousut jalkaan*

Nuivettunut Han-nenetsi

Toksinen soijamaskuliini

Kari Kinnunen

Kyllä kalsareillaan voi olla selvinkin päin. Mulla myös saunatakki. Hyvin pikantti vapaa-ajan asukokonaisuus.

Java

Älä usko mitään mitä kirjoitan!

koodari-inssi

Quote from: Artisti on 30.10.2016, 20:48:51
Tottakai me suomalaiset ollaan aivan erilaisia kuin muut kansat.
Jep, rasistisempia ja juntimpia; impivaaralaisia.
Mutta toisaalta, oikeastihan me kaikki ollaan samanlaisia. Ei ole mitään eri rotuja.
The hardest thing to explain is the glaringly evident which everybody has decided not to see. - Ayn Rand

MW

Joka hallitsee kieltä, hallitsee mieltä.

Siksi neuvostovastaisuus, ja sen äpärälapset rasismi, fasismi, vihapuhe etc...

dohoho

Somalin puhujat todistetusti hahmottavat maailman eri tavoin.

QuoteToistaiseksi tiedossa on kolme somalinkielistä, slangiin tullutta sanaa. Ne ovat khanis eli homo, shuluk eli läski tai lihava ihminen ja sharmuto eli huora.

Afrikkalainen tarinankerrontaperinne 'n' shieet, khanis ääss whitey.

Juffe

Oho! Tässä kolumnissa ei haukuttukaan suomalaisia. Aiemmin päivällä jätin klikkaamatta, koska oletin, että suomalaiset + känni + mokuttaja tietenkin merkitsee, että suomalaisten huonommuuteenhan tässä jollain tapaa otetaan kantaa. Kun joku kirjoittaja on tullut tutuksi lähinnä Homman kautta, luo se tiettyjä ennakkoluuloja...

Tosiasiallinen Nuiva

Quote from: MW on 30.10.2016, 22:37:19
Joka hallitsee kieltä, hallitsee mieltä.

Siksi neuvostovastaisuus, ja sen äpärälapset rasismi, fasismi, vihapuhe etc...

Tämä kannattaa jokaisen hommalaisen muistaa. Ei ole sattumaa, että on luotu näitä asiat päälaelleen kääntäviä ilmaisuja, kuten paperittomat, ihmisviha, edistyksellisyys, tiedostavuus, ilmastonmuutos ( ei siis enää pelkkä lämpeneminen), vapa liikkuvuus etc.
Non poteris veritatem

Tommi Korhonen

Kyllä nyt Holkeri, Katainen ja Virheä Puolue moittii teitä. Teillä on ihan liikaa varallisuutta, jos on varaa pitää kämppää niin lämpimänä että kalsareilla pärjää. (Ja tarkistin myös Wikipediasta, myös ranskankielisestä, että kalsongit eivät ole varattu etuoikeudella pitkille kalsareille.)

Lanseeraan siis uudissanan, villahousukännit. Tuttavallisemmin, ja ulkomaalaistaustaisille kryptisemmin, viltsarikänät.

Lähetetty minun Jolla laitteesta Tapatalkilla
Quote from: Ant. on 25.06.2015, 06:17:22Kerrassaan toivoton tilanne. Kaikki muut eduskuntapuolueet kannattavat suomalaisvastaista politiikkaa. Perussuomalaiset ovat ohjelmatasolla hyvä, mutta sillä on lampaan rohkeus.

hattiwatti

Tulee myös ymmärtää, miten juuripa kulttuurimarxismissa ja poliittisessa korrektiudessa avain on sanojen merkityksen muuntelemisessa ja mielen halitsemisessa sitä kautta.

Varmasti monet arvon hompanssit keksivät kaikkia esimerkkejä aiheesta.

sivullinen.

Poikkeuksellisen hyvä juttu Maria Petterssonilta. Nyt hän näkyy tekevän juttuja Ylelle, vaikka ennen on ollut hesarin homoja -- homo siis tarkoituksessa ihminen --.

Intiaanien geosentrisestä kielestä kertova kohta oli oikein hauska ja miellyttävä. Olen aiemmin lukenut paljon vastaavankaltaisista jutuista -- ja nimenomaan intiaanikielissä --. Jotkut eivät kykene ilmaisemaan tulevia tapahtumia kuin matkan avulla. He eivät voi sanoa "huomenna", vaan heidän on sanottava 50 kilometrin kävelymatkan jälkeen. Uusimpina väitteinä olen tutustunut muinaisegyptiläisiin käsityksiin, joissa maailmankaikkeus ei tarkoita tiettyä rajaamatonta aluetta kuin meillä vaan ajallisesti rajaamatonta rakennelmaa -- ikuisuutta --. Sellaisen eroavaisuuden hyväksyminen vaatii jo aika pitkää sulattelua, eikä minulla ole esimerkkejä selventämässä. Silti se on kiehtova aihe kiinnostuneille. Minua ainakin kiinnostaa. Jos jaksan ja ehdin, niin tutustun Guy Deutscherin teoksiin ja hattiwatin viittaamiin suomalaisugrilaisiin tutkielmiin. Viikko sitten luin Wettenhovi-Aspan Kultaisen Kirjan, jossa vertaillaan suomen kieltä ja hieroglyfejä, ja se oli kyllä paska. Tällä viikolla olen tutkinut Sammon mysteeriä. Onko Sampo sammakko, kuten E.N. Setälä -- kuuluisa professori, sananselittäjä, ministeri ja Suomen itsenäisyysjulistuksen laatija -- uskoi?

Tämä yksi kansantarinakin minun piti kumota.

Quote
Inuit Words for Snow
     
The Great Inuit Vocabulary Hoax is anthropology's contribution to urban legends. It apparently started in 1911 when anthropologist Franz Boaz casually mentioned that the Inuit—he called them "Eskimos," using the derogatory term of a tribe to the south of them for eaters of raw meat—had four different words for snow. With each succeeding reference in textbooks and the popular press the number grew to sometimes as many as 400 words.

In fact, "Contrary to popular belief, the Eskimos do not have more words for snow than do speakers of English," according to linguist Steven Pinker in his book The Language Instinct. "Counting generously, experts can come up with about a dozen."

http://www.mendosa.com/snow.html

-- -- --

Keskustelupalstan yleiseen kieli-ilmastoon liittyen mielestäni olennaisin käsite täällä on maahanmuuttaja. Sosialistit, suvakit ja muut mokuttajat -- jotka ovat kaikki hyviä sanoja -- yrittävät kulttuurimarxilaisten oppien mukaan kielen avulla tehdä haittamatuista kultamunia; tosin sanalla kultamunakin on nykykielessä täysin eri merkitys kuin sillä oli kymmenen vuotta sitten ja kiitos siitä kuuluu isolta osin Hommaforumille. Matun taas keksi MV-lehti. Sekin on hyvä sana. Sosialistien mielestä tulivat ovat pakolaisia, siirtolaisia ja jopa evakoita. Ne ovat puhtaasti propagandasanoja ja yllättävän huonosti ne otettu vastaan. Matu on matu vaikka turviksen saisi.

Itse viljelin sanaa sosiaaliturvashoppailija yhteen aikaan. Se on tietenkin erikoinen sana, koska useissa maissa ei ole edes sosiaaliturvaa, ja mitä se edes suomen kielessä tarkoittaa? Siitä käytettiin ennen sosialistien aikaa nimitystä sosiaalituki ja vielä sitä ennen köyhäinapu. Maailma muuttuu ja kieli sen mukana. Meidän tehtävämme on rakentaa tuleville sukupolville sopiva kieli, joka auttaa hahmottamaan heitä maailman oikealla tavalla. Itänaapurissa asuu ryssä eikä venäläinen tai neuvostoliittolainen. Länsinaapurissa asu svedu eikä ruotsalainen tai hurri. Suomalainen on valkoihoinen suomea puhuva ja suomalaisia sukujuuria omaava ihminen, eikä mikään sosialistien virastosta papereita ja passin saanut ulkomaan ihme.
"Meistä ei olisi mikään sen suotavampaa kuin sivullisen esittämä marxilainen analyysimme arvostelu." (Lenin)