Quote26 Jou 2013
Maassa maan tavalla ja Suomessa suomeksi
Kirjoittanut Marjukka Karttunen
Olin vastassa ulkomaalaisia vieraitani Helsinki-Vantaan lentokentällä. Ulkomaalaisten ystävieni mukaan oli vaikeaa löytää koneelta laukkuhihnojen luo, koska englanninkielisiä kylttejä oli niin vähän. En ole koskaan kiinnittänyt huomiota, onko meillä englanninkielisiä opasteita riittävästi.
Näytin vierailleni kotikaupunkiani Turkua, sekä Helsinkiä. Päätimme matkustaa pääkaupunkiin mukavasti junalla. Juna-asemalla meillä oli mielenkiintoinen tilanne. Ostaakseen junalipun, on otettava lipuke automaatista, jossa lukee "lipunmyynti". Varmaankin lippujen ostaminen olisi onnistunut, mutta ulkomaalainen olisi saanut paikallisten vihat niskaansa, änkeytyessään vuoronumerotta lippuluukulle.
Helsingissä vein ystäväni ihastelemaan maisemia hotelli Tornin yläkertaan. Naispuolinen vieraani hymyili vienosti tullessaan pesemästä käsiään. Hän kertoi seisseensä kahden oven ulkopuolella ja pohtineensa kumpaan menee, kun toisessa oli kirjain D ja toisessa M. Asia hoituivat, vaikken tiedä, kumman oven hän valitsi.
Seuraavalla viikolla minulla oli uusi ulkomaalainen vieras ja aloin todella kiinnittämään huomiota, missä on englanninkielisiä kylttejä, ja missä ei ole. Kauppakeskuksissa ja junissa kuulutukset ovat suomeksi, ruotsiksi, englanniksi ja ehkä venäjäksikin.
Uutisissa hehkutetaan nyt, maamme valmistautuu venäläisten uuden vuoden ennätysshoppailuun. Toivottavasti opastusta löytyy riittävästi, jotta median hehkuttama kahdensadan miljoonan euron kulutus maassamme toteutuu. Venäläiset taitavat olla ainoa ulkomaalainen ryhmä, joka tulee meille nimenomaan ostoksille, -kiitos tax-freen.
Ulkomaalaiset vieraani sanoivatkin minulle kauppoja kierrellessämme, etteivät he viitsi ostaa Suomesta mitään. Kysyin miksi kauppojemme anti ei kiinnosta, oli vastaus se, että kun kaikki, siis kaikki, on ainakin kolmanneksen kalliimpaa, kuin kotona Britanniassa. Tämä on valitettavan totta, uusien tilastojenkin mukaan Suomi on Euroopan kolmanneksi kallein maa.
Vaikka tämä muutaman päivän turistien emännöimiseni olikin vain pintaraapaisu opastuksiin, niihin kannattaa kiinnittää huomiota. Jos riittävää opastusta ei ole, on sanaton viesti turisteille selvä: huomaatteko miten ei toivottuja olette?
http://blogit.iltalehti.fi/marjukka-karttunen/2013/12/26/maassa-maan-tavalla-ja-suomessa-suomeksi/
Karttunen (kokoomus) kritisoi ulkomaankielisten opasteiden puuttumista ja sitten ovelasti ujuttaa tekstiinsä viestin, että eipä olisi tainneen hänen ulkkisvieraansa ostaa yhtikäs mitään, vaikka opasteita olisi ollut sanskriitiksikin.
Kallista on Suomessa verrattuna muihin EU-maihin ja muihinkin maihin, kovasti kallista! Se tieto ei toden totta ole mikään uutuus, vaan ihan on vanha juttu!
Ruotsinkieliset opasteet voisi kaikki vaihtaa Englanniksi, ei tarvitsisi valittaa.
Maan kalleus, valitettavan totta. Ulkomaan reissuilta tulee ostettua jo paljon päivittäistavaroitakin, liian kallista täällä.
Quote from: Man in a Suit on 27.12.2013, 09:57:56
Ruotsinkieliset opasteet voisi kaikki vaihtaa Englanniksi, ei tarvitsisi valittaa.
Maan kalleus, valitettavan totta. Ulkomaan reissuilta tulee ostettua jo paljon päivittäistavaroitakin, liian kallista täällä.
Netistä tilasimme Lindtin joulusuklaatkin täksi jouluksi, ja paljon kaikenlaista olemme jo vuosia tilanneet netin kautta mukaanlukien kodinkoneet, elintarvikkeita, vaatteet... jopa polkupyörä on tilattu netistä. Monia juttuja ei Suomesta saakaan, mutta esimerkiksi nuo suklaat tulivat huomattavasti halvemmaksi nettitilattuna kuin täsmälleen samat konvehdit kaupasta ostettuna.
Kai tämä on Käteisen ja Urpilaisen tarkoituskin, eihän maailma ole rajaton jos ostokset tehdään lähikaupassa?
Karttunen olisi voinut neuvoa kavereilleen, että kysyvät rohkeasti neuvoa. Suomalaiset osaavat yllättävän hyvin englantia ja ovat asiallisen avuliaita. En usko, että yksikään tavara jää ostamatta opasteiden puutteen takia.
Quote from: Man in a Suit on 27.12.2013, 09:57:56
Ruotsinkieliset opasteet voisi kaikki vaihtaa Englanniksi, ei tarvitsisi valittaa.
Maan kalleus, valitettavan totta. Ulkomaan reissuilta tulee ostettua jo paljon päivittäistavaroitakin, liian kallista täällä.
Vielä 5 vuotta sitten tamperelainen 6 ihmisen talous kävi kerran kuussa ostoksilla Tallinnassa ruokakaupassa omalla autolla. Tuli halvemmaksi.
Suomi on järkyttävän kallis maa, kai suomalaiset sen itse nyt parhaiten tietävät ilman brittien vinkkiäkin.
Opasteiden olemattomuudesta samaa mieltä ja ne ruotsinkieliset oppaat voisi todellakin korvata englannin kielisillä.
Ostan kaikki vaatteet, hygieniatuotteet (no hammastahna lähikaupasta), reseptittömät lääkkeet/tarvikkeet,
lp-levyt, blu rayt, cd:t, pyöräily- ja harrastustarvikkeet jne ebaysta/ulkomaisista nettikaupoista. Hinnat ovat järjestään
alle puolet Suomen hinnasta ja saan ne usein kotiin kannettuna, korkeintaan pitää postista hakea kävelymatkan
päästä joka on lyhyempi kuin matka lähimpään tavarataloon (asun Hgin keskustassa).
esim Mach 3 8 x terä paketti:
Normihinta Suomessa n30€ : http://www.gigantti.fi/product/terveys-ja-hyvinvointi/parranajokoneet-ja-trimmerit/MACH3T8/gillette-mach3-turbo-partahoylan-terapakkaus
-> menen hakemaan kaupasta
Ebay 16 terää 23€ sis postit: http://www.ebay.co.uk/itm/8-x-Gillette-Mach3-Brand-New-Blades-cartridges-100-Genuine-/181283153736?pt=Shaving&hash=item2a35516748
-> kolahtaa postiluukusta viikon sisällä ostoksesta jonka teen sohvalta
Räikein hintaesimerkki: Kalliossa joku pyöräliike lopetteli toimintaansa ja kävin katsomassa sadesään
pyöräilytakkia: hinta alennettuna 300€, sama takki (isommasta värivalikoimasta) ebay 60€... :facepalm:
Sen sijaan esim TV:n ostin Suomesta koska hinta oli EU-tasoa ja mahd takuuasiat (joita nykyelektroniikan kanssa tulee väistämättä) hoituvat helpommin.
Kiitos paskalle ostovoimalle, hinnoille (köh verotus) ja paskalle asiakaspalvelulle johon
ei voi satsata koska katteet ovat usein nollatasoa.
Kiitos käteinen kiitos urpilainen, kiitos, että olette opettaneet hankkimaan tavarat halvemmalla tavalla :)
Puhumattakaan, että olen löytänyt minulle aivan uusia tuotemerkkejä ja valikoimia joita ei ikinä näe
Suomen kivijalkaliikkeiissä.
Tämä on Suomi, ja täällä kylttien kuuluu olla suomeksi ja paikoin ruotsiksi.
Sen sijaan jos joku yksityinen palveluntarjoaja tai yrittäjä katsoo, että jonkin muun kielinen kyltti on paikallaan, hän on vapaa sellaisen laittamaan.
"Helsingissä vein ystäväni ihastelemaan maisemia hotelli Tornin yläkertaan. Naispuolinen vieraani hymyili vienosti tullessaan pesemästä käsiään. Hän kertoi seisseensä kahden oven ulkopuolella ja pohtineensa kumpaan menee, kun toisessa oli kirjain D ja toisessa M. Asia hoituivat, vaikken tiedä, kumman oven hän valitsi."
Miten tuon "arvaaminen" oikein voi olla britille vaikeaa? Varsinaisia valopäitä, jotka eivät ilmeisesti pärjää eikä viihdy missään muualla kuin kotimaassaan.
Tuossapa onkin hyvä idea, Ruotsinkieliset tekstit vaihdetaan Englanniksi.
Siinä sitä olisi oikeasti kansainvälisyyttä kerrakseen ja saisi varmasti positiivista mediahuomiota ympäri maailman.
Tuosta turistien auttamisesta olen hieman eri mieltä, me olemme kyllä avuliaita ja osaamme Englantia mutta nämä itä-euroopan maahanmuuttaja-turisti-avuntarvitsija-työnhakija henkilöt ovat ainakin minut saanut hieman varautuneeksi ja ulkomaankilvissä oleva auto tienvarressa saa minusta olla aivan omissa oloissaan.
Jotkin ulkomaiset verkkokauppa firmat ovat huomanneet Suomalaisten olevan potentiaalisia asiakkaita kun sivut on Suomeksi, tälläinen kapulakieltä hallitsevan on hankalampi lähteä pelkästään ulkomaankielisiin kauppoihin.
Quote from: skrabb on 27.12.2013, 09:36:54
Quote26 Jou 2013
Kirjoittanut Marjukka Karttunen
Olin vastassa ulkomaalaisia vieraitani Helsinki-Vantaan lentokentällä. Ulkomaalaisten ystävieni mukaan oli vaikeaa löytää koneelta laukkuhihnojen luo, koska englanninkielisiä kylttejä oli niin vähän.
- - -
Naispuolinen vieraani hymyili vienosti tullessaan pesemästä käsiään. Hän kertoi seisseensä kahden oven ulkopuolella ja pohtineensa kumpaan menee, kun toisessa oli kirjain D ja toisessa M.
Varsinainen uusavuttomuuden kuningatar. Miten ihmeessä hän selviää esim. Ranskassa?
QuoteUlkomaalaiset vieraani sanoivatkin minulle kauppoja kierrellessämme, etteivät he viitsi ostaa Suomesta mitään. Kysyin miksi kauppojemme anti ei kiinnosta, oli vastaus se, että kun kaikki, siis kaikki, on ainakin kolmanneksen kalliimpaa, kuin kotona Britanniassa. Tämä on valitettavan totta, uusien tilastojenkin mukaan Suomi on Euroopan kolmanneksi kallein maa.
Jos ainoa syy matkustaa Suomeen on se, että pitäisi olla halvempaa kuin kotona niin ehkä on parempi pysyä kotona, missä kaikki on sopivan halpaa.
Miten ihmeessä joku voi edes kuvitella matkustavansa Norjaan? Mikseivät kaikki matkusta Romaniaan?
Me pariskuntana myös kiitetään kateistä ja urpilaista.
Sillä heidän ansiosta olemme löytäneet ulkomaan matkustelun. Kotimaassa se ei ole mahdollista hintojen takia.
Quote from: skrabb on 27.12.2013, 09:36:54
Quote26 Jou 2013
Naispuolinen vieraani hymyili vienosti tullessaan pesemästä käsiään. Hän kertoi seisseensä kahden oven ulkopuolella ja pohtineensa kumpaan menee, kun toisessa oli kirjain D ja toisessa M.
Varsinainen uusavuttomuuden kuningatar. Miten ihmeessä hän selviää esim. Ranskassa?
Sama asia kiinnitti huomioni. Paskahuussin (maison de merde?) ovessa D ja M viitannevat ranskankieleen eikä suomeen. Ymmärtäisin jos joku ihmettelisi suomalaista versiota M ja N. Itse olen kummastellut joskus ranskanvessan rahvaanomaisempaa versiota filles ja hommes. SItten muistin että partavesipullossa on joskus lukenut hommes. Se on siis varmaan miehille eikä herrasmiehille. Virolaisia kolmioita, hame- ja hartiasymboleitakin on joku kuulemma ihmetellyt. Mutta missä kielessä M voisi tarkoittaa naista? Karttusen vieraiden logiikalla ehkä espanjaksi tai italiaksi äitien vessa?
Marjukalle ja muille poliittisille kalkkunoille (ei siis broilereille) haluaisin lähettää terveisiä, että eniten minua harmittavat vessanovien opasteina lintujen kuvat joiden pitäisi kai esittää kukkoa ja kanaa. SIlloin pitäisi paikalla olla päivystävä ornitologi jolta voisi tarkistaa asian. No, yleensä oikea ovi kyllä erottuu kotkotuksen perusteella.
QuoteJos riittävää opastusta ei ole, on sanaton viesti turisteille selvä: huomaatteko miten ei toivottuja olette?
Venäjällä on vain venäjänkielisiä opasteita mutten oloani yhtään ei-toivotuksi. Ihme juttu tämäkin
Quote from: Joker on 27.12.2013, 11:33:56
Mutta missä kielessä M voisi tarkoittaa naista? Karttusen vieraiden logiikalla ehkä espanjaksi tai italiaksi äitien vessa?
Tai englanniksi: Mummy loo and Daddy loo. ;D
Suomi on kallis maa kovien verojen takia.
Kova verotus taas on seurausta täysin ylipaisuneista kuntien ja valtion työntekijämääristä.
Kuitenkin näin ovat poliittiset päättäjämme aina halunneet, puolueiden etu menee kansan hyvinvoinnin edelle.
Päättäjien ei tarvitse murehtia sähkön hinnannousua, kallista ruokaa, vuokria, tms. arkisia murheita.
M= Milf ;D
Quote from: Titus on 27.12.2013, 10:46:21
Kiitos käteinen kiitos urpilainen, kiitos, että olette opettaneet hankkimaan tavarat halvemmalla tavalla :)
Puhumattakaan, että olen löytänyt minulle aivan uusia tuotemerkkejä ja valikoimia joita ei ikinä näe
Suomen kivijalkaliikkeiissä.
Niin aivan ja vuoden 2013 alusta tippui ALV-vapaa hinta 54:stä eurosta 22:n euroon, kun tekee ostoksia ulkomaisista nettikaupoista, vaikkapa eBay:sta. Tullia joutuu maksamaan, kun ostokset ylittävät 250 euroa.
Niin että kyllä Käteinen ja Urpilainen ovat padonneet hyödyn näistä nettikaupoista mahdollisimman pieneksi. Me tienataan tällä. Tosin pieniä ostoksia vaikka siitä eBay:sta tapahtuu niin hemmetin paljon, että kun jokaisesta puristaa muutaman euron, niin tuskin siinä Suomen kansantalous voitolle jää.
Meinaan että pikkuostosten tutkiminen tarvitsee legioonan tullimiehiä ja virkailijoita jotka nämä ostokset tsekkaavat. Pääasia tietty on, että kansalaiset eivät pääse ryöhimään nettikaupoissa, pitää kantaa vastuuta!
Kun minä matkustan vieraaseen maahan, otan mukaan kyseisen maan kielen oppaan. Niitä saa kirjastosta ja niissä selitetään tällaiset asiat.
EDIT: siis jos en osaa kieltä muuten.
Quote from: Hehcux on 27.12.2013, 13:22:04
Quote from: Titus on 27.12.2013, 10:46:21
Kiitos käteinen kiitos urpilainen, kiitos, että olette opettaneet hankkimaan tavarat halvemmalla tavalla :)
Puhumattakaan, että olen löytänyt minulle aivan uusia tuotemerkkejä ja valikoimia joita ei ikinä näe
Suomen kivijalkaliikkeiissä.
Niin aivan ja vuoden 2013 alusta tippui ALV-vapaa hinta 54:stä eurosta 22:n euroon, kun tekee ostoksia ulkomaisista nettikaupoista, vaikkapa eBay:sta. Tullia joutuu maksamaan, kun ostokset ylittävät 250 euroa.
Niin että kyllä Käteinen ja Urpilainen ovat padonneet hyödyn näistä nettikaupoista mahdollisimman pieneksi. Me tienataan tällä. Tosin pieniä ostoksia vaikka siitä eBay:sta tapahtuu niin hemmetin paljon, että kun jokaisesta puristaa muutaman euron, niin tuskin siinä Suomen kansantalous voitolle jää.
Meinaan että pikkuostosten tutkiminen tarvitsee legioonan tullimiehiä ja virkailijoita jotka nämä ostokset tsekkaavat. Pääasia tietty on, että kansalaiset eivät pääse ryöhimään nettikaupoissa, pitää kantaa vastuuta!
EU:stahan tilaillaan tulleitta ja alvikin menee lähtömaan mukaan, eikös se tavaran vapaa liikkuvuus sitä tarkoita?
Itse olen laiskana toistaiseksi tilaillut kovin vähän ulkolaisista nettikaupoista. Heittäkääpäs kokeneemmat muutama saitti vinkiksi.
Ebaysta ei oikein saa otetta, en viihdy siellä yhtään.
Tämä on aika paha OT, jos tästä aukeaa enemmän keskustelua, niin oma ketju voisi olla paikallaan?
Ilmeisesti tämä Karttusen vieras oli ihan tollo.
Kerran vuosia sitten olin Intiassa Jammu nimisessä paikassa (lähellä Pakistanin rajaa oleva kaupunki). Mulla oli junatiketti ja tiesin suunnilleen millon junan pitäs lähteä, mutta miltä raiteelta, ni ei tietoa. Eikä mitään informaatioota siitä junasta. Mutta selvisinpä vaan kyselemällä junaan. Vaikka koville se otti, sitä englantiakaan ei Intiassa aina ymmärrä kaikki.
Tälläsen perusjuntin tarttee vaan ottaa käyttöön se maalaisjärki. Mutta jos on kovin "sivistyny", niin voi heittäytyä vaikka tyhmäksi, ellei ole jo sitä.
Quote from: tietotyöläinen on 27.12.2013, 13:49:38
EU:stahan tilaillaan tulleitta ja alvikin menee lähtömaan mukaan, eikös se tavaran vapaa liikkuvuus sitä tarkoita?
Itse olen laiskana toistaiseksi tilaillut kovin vähän ulkolaisista nettikaupoista. Heittäkääpäs kokeneemmat muutama saitti vinkiksi.
Ebaysta ei oikein saa otetta, en viihdy siellä yhtään.
Tämä on aika paha OT, jos tästä aukeaa enemmän keskustelua, niin oma ketju voisi olla paikallaan?
EUsta tilatessa ALV menee lähtömaan mukaan jos heidän myynti suomeen on alle jotakin, muistaakseni 50ke, ja jos yli niin suomen mukaan.
Paha ehdotella kun et kerro mitä olet ostamassa, itse en enempää tunne mutta vaikea ebayta laajempaa antaa... amazon.com ?
Ebay on tavallaan "huuto.net" steroideilla eli se ei varsinaisesti myy mitään vaan antaa pohjan jonka kautta yritykset/ihmiset voi myydä tavaraa ja se vetää provikat välistä.
Tänään tuli 100kpl sätkäpapereita hintaan 17e, suomihinta 140e.
Quote from: Onkko on 27.12.2013, 14:24:52
EUsta tilatessa ALV menee lähtömaan mukaan jos heidän myynti suomeen on alle jotakin, muistaakseni 50ke, ja jos yli niin suomen mukaan.
Nyt loksahti palaset kohdalleen. Kiitos täsmennyksestä.
Quote from: Onkko on 27.12.2013, 14:24:52
Paha ehdotella kun et kerro mitä olet ostamassa, itse en enempää tunne mutta vaikea ebayta laajempaa antaa... amazon.com ?
Ebay on tavallaan "huuto.net" steroideilla eli se ei varsinaisesti myy mitään vaan antaa pohjan jonka kautta yritykset/ihmiset voi myydä tavaraa ja se vetää provikat välistä.
Tänään tuli 100kpl sätkäpapereita hintaan 17e, suomihinta 140e.
Aivan, hiukan liian avoimeksi jäi tuo pyyntöni. Toisaalta en ole etsimässä juuri nyt mitään tiettyä, vaan uutta mielellään vakituiseksi muodostuvaa kanavaa hankkia kaikenlaista roinaa merkittävästi halvemmalla verrattuna kotimaan hintoihin. No itse asiassa hyvä akkuväännin on hakusessa. Mutta takuukuviot taas ohjaavat enempi kotimaan myymälöihin.
Juuri tuo alustana toimiminen on se, joka estää minua saamasta otteen ebaystä. Haluan selailla helposti ja nähdä lopulliset hinnat vaivattomasti. Nierleä (http://www.nierle.com/ (http://www.nierle.com/)) olen selaillut, mutta tilauskynnys ei ole vielä ylittynyt. Kysyntä ja tarjonta eivät ihan kohtaa.
Quote from: korpisoturi on 27.12.2013, 14:20:07
Ilmeisesti tämä Karttusen vieras oli ihan tollo.
Kerran vuosia sitten olin Intiassa Jammu nimisessä paikassa (lähellä Pakistanin rajaa oleva kaupunki). Mulla oli junatiketti ja tiesin suunnilleen millon junan pitäs lähteä, mutta miltä raiteelta, ni ei tietoa. Eikä mitään informaatioota siitä junasta. Mutta selvisinpä vaan kyselemällä junaan. Vaikka koville se otti, sitä englantiakaan ei Intiassa aina ymmärrä kaikki.
Tälläsen perusjuntin tarttee vaan ottaa käyttöön se maalaisjärki. Mutta jos on kovin "sivistyny", niin voi heittäytyä vaikka tyhmäksi, ellei ole jo sitä.
Eikä tottumaton ymmärrä Intian englantia ollenkaan, kuulostaa ihan "dum dum dum dam dam".
Kuulostaa väkisin väännetyltä vuodatukselta.
Asemilla on edelleen myyntitiskit, joihin on yleensä valittu ihminen, joka osaa suomea, ruotsia, englantia ja/tai venäjää. Pankkiautomaatitkin saa napista painamalla englanniksi, vaikka Marjukan kaverit käyttävätkin vain hienoimpia luottokortteja.
Venäläiset eivät osta Suomesta tavaroita pelkästään tax freen takia. Tuskin se on edes ykköshoukutin käytännössä. Yks tuttu sikäläinen muija tekee rajakauppaa ja hänelle tax free tietää tuloja. Artikkelit vain eivät ole luxustuotteita.
Toivottavasti Karttusella on aktiivisuutta puuttua ainakin opasteasioihin, minkä luulisi olevan helppoa hänen asemassaan.
Quote from: Arvoton on 27.12.2013, 15:37:55
Venäläiset eivät osta Suomesta tavaroita pelkästään tax freen takia. Tuskin se on edes ykköshoukutin käytännössä. Yks tuttu sikäläinen muija tekee rajakauppaa ja hänelle tax free tietää tuloja. Artikkelit vain eivät ole luxustuotteita.
Venäläiset ostaa paljon tavaraa täältä sen takia, että täällä voivat olla varmoja tavaran aitoudesta. Venäjällä tuppaa olemaan niin paljon piraattikamaa myynnissä.
Quote from: tietotyöläinen on 27.12.2013, 13:49:38
Tämä on aika paha OT, jos tästä aukeaa enemmän keskustelua, niin oma ketju voisi olla paikallaan?
Ehdottomasti oman ketjun arvoinen.
EU:n alueella myyjä ottaa oman maansa alvin ja sen päälle ei tarvitse mitään maksella Suomen päässä.
Näin ainakin tähän asti omien kokemusten mukaan (ebayssa -90 luvulta asti).
Ebaylla on omat maakohtaiset myyntipaikat, eli ebay.com ei ole se mistä ostetaan, vaan ebay.co.uk, ebay.de jne.
Sama pätee Amazoniin, amazon.co.uk on se ostopaikka, ei amazon.com (=jenkkilä).
Näistähän voisi sitten omassa ketjussaan laittaa lisää...
;)
Quote from: Joker on 27.12.2013, 11:33:56
Quote from: skrabb on 27.12.2013, 09:36:54
Quote26 Jou 2013
Naispuolinen vieraani hymyili vienosti tullessaan pesemästä käsiään. Hän kertoi seisseensä kahden oven ulkopuolella ja pohtineensa kumpaan menee, kun toisessa oli kirjain D ja toisessa M.
Varsinainen uusavuttomuuden kuningatar. Miten ihmeessä hän selviää esim. Ranskassa?
Sama asia kiinnitti huomioni. Paskahuussin (maison de merde?) ovessa D ja M viitannevat ranskankieleen eikä suomeen. Ymmärtäisin jos joku ihmettelisi suomalaista versiota M ja N. Itse olen kummastellut joskus ranskanvessan rahvaanomaisempaa versiota filles ja hommes. SItten muistin että partavesipullossa on joskus lukenut hommes. Se on siis varmaan miehille eikä herrasmiehille. Virolaisia kolmioita, hame- ja hartiasymboleitakin on joku kuulemma ihmetellyt. Mutta missä kielessä M voisi tarkoittaa naista? Karttusen vieraiden logiikalla ehkä espanjaksi tai italiaksi äitien vessa?
Marjukalle ja muille poliittisille kalkkunoille (ei siis broilereille) haluaisin lähettää terveisiä, että eniten minua harmittavat vessanovien opasteina lintujen kuvat joiden pitäisi kai esittää kukkoa ja kanaa. SIlloin pitäisi paikalla olla päivystävä ornitologi jolta voisi tarkistaa asian. No, yleensä oikea ovi kyllä erottuu kotkotuksen perusteella.
Tuo hotelli Tornin M ja D lienee "män" ja "damer" elikäs ruåtsia. Englanninkielinen voisi säkällä arvata "man" ja "dame", mutta jos puuttuu se elin, jolla ajatellaan, niin...
Itsekin törmäsin joskus Puolassa "kolmio kärjellään" ja "kolmio kyljellään" -symboleihin, ja aina oli yhtä vaikeaa koska Chopin. Kertaakaan en kuitenkaan joutunut lirauttamaan/töräyttämään housuun.
Quote from: kyllästynyt on 27.12.2013, 12:17:23
Venäjällä on vain venäjänkielisiä opasteita mutten oloani yhtään ei-toivotuksi. Ihme juttu tämäkin
Sama juttu. Sen täytyy olla suomalaisissa huonoissa geeneissä! Selviytymisen.
Herrakansalla Ruotsissa taitaa ovet olla koodattu H ja D. Niinku Härroille ja Daameille.
Koska suomalaistan kulttuuria ei ole, niin ehdotan että jatkossa ovat merkitään rahvaanomaisesti kirkkoveneellä ja kikkelillä jotka ovat aidosti kansainvälisiä symboleja. Kieli ja kirjaimet ovat vain sosiaalinen konstruktio ja voivat aiheuttaa hämmennystä kokoomusrouvan ulkomaanvieraille.
Ja olisihan sen hyvä olla sukupuolineutraali vessakin sukupuoltaan vielä korjaamassa oleville jotka eivät halua leimaantua kummankaan sukupuolen edustajiksi. Merkittäköön ne vaikka T:llä niinkuin transseksuaali.
Huominen Hyysäri: Nettipersujen hommavoorumilla kaavaillaan seksuaalisten vähemmistöjen eristämistä omiin WC-tiloihin! Katso kuvat ja järkyty! Toimittajakin pöyristyi ja kakkasi housuun.
Quote from: Joker on 27.12.2013, 16:33:29
Herrakansalla Ruotsissa taitaa ovet olla koodattu H ja D. Niinku Härroille ja Daameille.
Niin... No toi on riikinruåtsia, ei muumiruåtsia :P
Quote from: valkka on 27.12.2013, 10:31:15
Vielä 5 vuotta sitten tamperelainen 6 ihmisen talous kävi kerran kuussa ostoksilla Tallinnassa ruokakaupassa omalla autolla. Tuli halvemmaksi.
Aika vähäiseksi taisi kuitenkin tuntipalkka jäädä?
Ulkomaan matka kaupan päälle.
Itse haen 2 - 3 kertaa vuodessa henkilöautolla kaljaa ja viiniä Tallinnasta, millä saan pienennettyä tätä momenttia budjetissani puoleen, plus se ulkomaanmatka.
Quote from: skrabb on 27.12.2013, 09:36:54
Quote26 Jou 2013
Maassa maan tavalla ja Suomessa suomeksi
Kirjoittanut Marjukka Karttunen
Olin vastassa ulkomaalaisia vieraitani Helsinki-Vantaan lentokentällä. Ulkomaalaisten ystävieni mukaan oli vaikeaa löytää koneelta laukkuhihnojen luo, koska englanninkielisiä kylttejä oli niin vähän.
Tuo on kyllä täyttä puppua. Helsinki-Vantaalla on matkalaukkujen löytäminen yhtä helppoa/vaikeaa kuin muillakin lentoasemilla. Itse asiassa olen törmännyt kenttiin, joissa on oikeasti vaikeaa löytää matkalaukut.
Väitän että perusongelma tuolla matkailijaseurueella on ollut se, että he tulevat Englannista. Heillä on sellainen perusolettama että joka puolella puhutaan englantia, ja että kaikkialla opastetaan englanniksi, ja että muutenkin kaikki puhuu englantia , ja että englanti on maailman ainoa merkittävä kieli. (toki se sitä onkin).
Mutta olen aina salaa viehättynyt siitä kun britit joutuvat kohtaamaan 'kylmiltään' muitakin kulttuureja kuin omansa. Ehkä oman navan ympärillä pyöriminen saa hieman uutta näkökulmaa.
Eli: matkailijan on syytä ymmärtää ja varsinkin hyväksyä se että maassa maan tavalla. Oikeesti.
Intialaisten - ja lukemattomien muiden - puhuma englanti ei ole englantia koskaan nähnytkään. Ainoa yhteinen nimittäjä on kielen nimellinen yhtäläisyys todellisen, puhutun kielen kanssa. Tämän tankerokielen vertaaminen aidon, monipuolisen, soljuvan ja kehittyneen englannin kanssa vastaa ajatusta, jossa nykyihminen alkaa opiskella kirjekurssilla munkkilatinaa, ja kahden viikon kuluttua jokaisesta onkin kehittynyt verraton taituri, puhuja, osaaja, tulkki ja kulttuuriasiantuntija, jonka ainoat (kuvitellut) puutteet kielessä johtuvat ympäristön rasistisesta taustavärinästä, kahvikutsujen olemattomuudesta sekä valkoisen miehen kestämättömästä tavasta johtaa yhteiskuntaansa etnosentrisesti ja vähemmistöjä diskriminoivasti.
Ruotsin kielen asemaa on murennettava päättäväisin, määrätietoisin askelin, joiden tavoitteena on välttää useiden rinnakkaisten monokulttuurien (kielet mukaan lukien) keskinäinen valtakamppailu yksi valtio - yksi kieli -periaatteella. Äidinkieleltään ruotsinkielisten osuus on Suomessa noin viisi prosenttia, minkä vuoksi on täydellisen käsittämätöntä, että kielipoliittisessa keskustelussa ruotsin asemaa ei ole jo lakkautettu ja että itsestäänselvyyksiä, jollainen tämäkin vähäpätöinen kirjoitus edustaa, tarvitsee yhä esittää vuonna 2013. 1800-luku oli ja meni.