Hommaforum Testi

HOMMAN KESKUSTELU => Kylänraitti => Topic started by: K.K. on 17.07.2013, 23:41:39

Title: 2013-07-17 HS: Kuumaverinen suomalainen mies
Post by: K.K. on 17.07.2013, 23:41:39
Kuumaverinen suomalainen mies

Ulkomaisten suomalaisvitsien karikatyyri on puhumaton hämäläinen, joka ei kiihdy eikä kiihotu

Pohjois-Amerikan siirtolaisvitseissä esiintyy parivaljakko Eino ja Toivo, Norjassa Pekka ja Toivonen. Venäjällä menestyvät suomalaiset tekevät vitsien stereotypialla bisnestä.

Hän on takametsien asukki tai kalastaja. Hidas, mutta harmiton. Vähäpuheinen. Ehdottomasti mies.

Ulkomailla kiertävien suomalaisvitsien karikatyyri on hyvin samanlainen riippumatta siitä, ollaanko Ranskassa vai Venäjällä. Siitä voi syyttää hämäläisiä.

"Suomen maine perustuu ennen kaikkea hämäläisiin. Hämeestä voi oikeasti löytyä ihmisiä, jotka ovat järkyttävän harvapuheisia", sanoo venäjän kielen professori Arto Mustajoki, joka on toimittanut kirjan Russkaja ruletka venäläisvitseistä.

"Eiväthän ulkomaalaiset voisi kehittää vitsejä savolaisista, jotka muistuttavat itsekin ulkomaalaisia. Vitsejä kehitetään vain kohteista, jotka ovat mahdollisimman outoja."

Suomalaisvitsien esiintymisalue on suppea, mutta tiheä. Suomalaisista vitsaillaan lähinnä naapurimaissa, etenkin Norjassa ja Venäjällä. Siirtolaisvirrat ovat vieneet vitsejä myös Pohjois-Amerikkaan ja Australiaan.

Venäjällä vanhojen vitsien suomalainen on hyvätahtoinen ja yksinkertainen maalainen, tšuhna. Hän tekee asiat miten sovitaan ja on täysin ennalta arvattava, aina typeryyteen saakka.

Norjan vastine tšuhnalle on parivaljakko Pekka ja Toivonen, joka tarpoo talvisodassa, metsässä ja vesillä. Vitsit liittyvät miehisyyteen ja usein myös alkoholiin. Silti Pekan ja Toivosen välittämä Suomi-kuva on myönteinen, sanoo Oslon-suurlähetystön kaupallinen ja lehdistöneuvos Erja Karkkonen.

"Pekalle ja Toivoselle tapahtuu ja sattuu kaikenlaista, mutta ne eivät välttämättä ole yksinkertaisia. Niillä on vain yksinkertaiset ratkaisut asioihin", Karkkonen sanoo...]

[..."Kuumaverinen suomalainen kaveri" (gorjatši finski paren) on venäläisten usein käyttämä hyvätahtoinen pilkkanimitys suomalaismiehestä.

Haapasalon nallemaisen laahaava olemus vahvistaa tätä kuvaa: suomalaismies ei vähästä kiihkoile. Tai jos kiihkoilee, sekin on jo huvittavaa...]

[...Brändi on vahva, koska sitä on rakennettu jo iäisyys. Tšuhna esiintyi ensimmäisen kerran pihkovalaisissa aikakirjoissa 1400-luvulla ja koski alun perin kaikkia suomalais-ugrilaisia kansoja, Venäjän kirjallisuuden professori Tomi Huttunen kertoo...]

[...Todellisuus vaikuttaa vitseihin, mutta vitsit vaikuttavat myös todellisuuteen...]

Koko juttu: http://www.hs.fi/ulkomaat/Kuumaverinen+suomalainen+mies/a1373947940143?ref=tf_iHShuutoboksi_etusivu&jako=f553cb0a76d21cfe1e18d59273ffad50 (http://www.hs.fi/ulkomaat/Kuumaverinen+suomalainen+mies/a1373947940143?ref=tf_iHShuutoboksi_etusivu&jako=f553cb0a76d21cfe1e18d59273ffad50)



QuoteVenäjällä vanhojen vitsien suomalainen on hyvätahtoinen ja yksinkertainen maalainen, tšuhna. Hän tekee asiat miten sovitaan ja on täysin ennalta arvattava, aina typeryyteen saakka.
Ikävä kyllä,vain aniharvoissa kulttuureissa toimitaan samoin.