Luvattomia rajanylittäjiä Lähi-idästä
Jo toisen kerran tänä vuonna Kaakkois-Suomen rajan Venäjältä Suomeen on ylittänyt luvattomia rajanylittäjiä, jotka tulevat Lähi-idästä. Kolme perjantaina kiinni otettua miestä hakivat turvapaikkaa Suomesta.
Kolme miestä saapui viime perjantaina Suomeen kävellen rajan yli luvatta. Rajavartiolaitos sai ilmoituksen oudonnäköisistä miehistä kävelemässä Ylämaalla Virolahti-Lappeenranta tiellä. Miehet olivat harhailleet metsässä ja teillä yli 12 tuntia.
Kuulusteluissa ilmeni, että miehet olivat kotoisin Lähi-idästä ja he hakivat turvapaikkaa Suomesta. Heidät on toimitettu vastaanottokotiin.
Tutkinnanjohtaja Janne Määttäsen mukaan turvapaikkaa hakeneiden henkilöllisyydestä tai taustoista ei voi kertoa heidän oman turvallisuutensa vuoksi enempää. Yleensä ottaen Suomeen tullaan turvapaikkaa hakemaan kotimaan heikon turvallisuustilanteen vuoksi.
Määttäsen mukaan rajavartiolaitos tutkii myös turvapaikanhakijoiden reitin kotimaasta Suomeen. Taustalla on epäily laittoman maahantulon järjestämisestä.
http://yle.fi/uutiset/luvattomia_rajanylittajia_lahi-idasta/6722836
Päätöshän on selvä. Venäjä on turvallinen maa, joten he eivät voi hakea turvapaikkaa Suomesta, koska he ovat jo turvassa. Ideaalimaailmassa heidät olisi käännytetty heti rajalla heidän ilmoitettuaan hakevansa turvapaikkaa tai jos heidän matkustusasiakirjoissaan olisi ollut puutteellisuuksia.
Pyrkijät ovat selvästi käyttämässä pakolaisuutta ohituskaistana siirtolaisen asemaan.
Kiinnittäisin huomiota suomalaisten viranomaiskielen semantiikkaan. Sana "vastaanottokoti" antaa mielikuvan paikasta, jonne maahanpyrkijä kuuluu. Sana "vastaanotto" antaa mielikuvan prosessista, jossa joku pysyvästi vastaanotetaan kauan kaivattuna tai ainakin odotettuna vieraana. Olisi aiheellista kehittää jokin toinen sana. Olisiko sana "tutkintasäilö" sopiva, jos henkilö todella pitää tutkia. Tai jos mitään tutkimuksia ei tarvita, niin sana olisi "karkotussäilö" tai "palautuskeskus".
Ajan myötä ulkomaalaisongelma tulee pahenemaan ja hoitamattomana johtaa Suomen vajoamiseen samalle tasolle kuin laittomien maahanpyrkijöiden lähtömaat.
Quote from: acc on 08.07.2013, 11:33:46
Kiinnittäisin huomiota suomalaisten viranomaiskielen semantiikkaan. Sana "vastaanottokoti" antaa mielikuvan paikasta, jonne maahanpyrkijä kuuluu. Sana "vastaanotto" antaa mielikuvan prosessista, jossa joku pysyvästi vastaanotetaan kauan kaivattuna tai ainakin odotettuna vieraana. Olisi aiheellista kehittää jokin toinen sana. Olisiko sana "tutkintasäilö" sopiva, jos henkilö todella pitää tutkia. Tai jos mitään tutkimuksia ei tarvita, niin sana olisi "karkotussäilö" tai "palautuskeskus".
Tutkinnanjohtaja Määttä toteaa jutussa, että "ei voi kertoa heidän oman turvallisuutensa vuoksi enempää." Ehdotan siis nimeksi turvasäilöä tai -suojaa. Näin turvataan kanta-asukkaat, koska ukoilta varmastikin on päässyt paperit katoamaan, joten ei tiedetä, mitä kriminaalia, jihadistia tai kansanmurhaajaa sieltä tällä kertaa on tulossa.
Vainotaanko näitä sosiaalituristeja Venäjällä?
Ei
Onko motivaatio tulla Suomeen ainoastaan taloudellinen?
Kyllä
Palauttavatko viranomaiset nämä sinne minne kuuluukin eli Venäjälle?
Ei
Ovatko asiaan liittyvät viranomaiset osa mamutuksesta taloudellisia etuja saavaa ryhmää ja tavallisten suomalaisten kannalta pelkkiä rikollisia?
Kyllä
Nämäkin turvapaikkashoppailijat olisi pitänyt laittaa kävelemään takaisin sinne Venäjälle. Yksikään Lähi-Idän maa ei ole meidän rajanaapurimme, joten mitään turvapaikan tarvetta heillä ei ole.