Tällainen sattui googlatessa esiin:
IJSEM (http://ijs.sgmjournals.org/cgi/content/full/57/5/1164)
QuoteAs knowledge of Latin is no longer widespread in the community of natural scientists, the International Association for Neo-Latinist Studies (IANLS) has been contacted and asked for assistance in Latin (Neo-Latin) name formation for the formal description of newly isolated prokaryotes.
Latinan käänöstä tehdään edelleen lääketieteessä. Onko Suomessa tällaista käännöstoimintaa ollenkaan ?
Kylläpäs sitä nyt ollaan huolehtivaisia. :)
Latinisteille on taattava oikeus elää ilman työtä. Samoin viulisteille, kirkkourkureille ja sellisteille ja miksei myös taidemaalareille. Tämä riittäisi poliittiseksi ohjelmaksi aika pitkälle.
Yksityishenkilöistä keskustelu ei kuulune foorumille.
Quote from: TaikakaulinKylläpäs sitä nyt ollaan huolehtivaisia.
Quote from: UljanovYksityishenkilöistä keskustelu ei kuulune foorumille.
Onko nyt parempi ?
Saiskohan nuivia uutisia "Nuntii Latini"-ohjelmaan?. Sitä ainakin kuunnellaan latinan harrastajien keskuudessa ympäri maailmaa.
Latinisti=liettualainen narkomaani.