Hommaforum Testi

HOMMAN UUTISHUONE => Uutiset ja media => Kotimaa => Topic started by: skrabb on 30.03.2010, 09:29:44

Title: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: skrabb on 30.03.2010, 09:29:44
QuoteHS - Mielipide - 29.3.2010 - 589 merkkiä - 1. painos

Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Maahanmuuttajalla on tarkoitettu henkilöä, joka on muuttanut maahan tai jonka jompikumpi vanhempi on muuttanut maahan. Maahanmuuttajia on lyhyemmin kutsuttu mamuiksi.

Ruotsissa tästä nimittelystä tuli ongelma, kun huomattiin, että koko kuningashuone on mamuja. Kehitettiin neutraalimpi termi, jotta kuninkaallisia ei nimitettäisi mamuiksi. Korrektiksi termiksi hyväksyttiin "etniseltä taustaltaan ulkomaalainen".

Pitäisikö meilläkin ottaa tämä termi käyttöön mamun sijasta?

OLLI AULIO HELSINKI

Hesari (http://www.hs.fi/arkisto/artikkeli/Pit%C3%A4isik%C3%B6+mamu-termi+vaihtaa+kuten+Ruotsissa/HS20100329SI1MP0272f?free=Pit%C3%A4isik%C3%B6%20mamu-termi&date=20100228&advancedSearch=&)
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Julmuri on 30.03.2010, 09:33:12
Mikä tämä Ruotsin mamu oli ruotsiksi? Siis ennen muutosta? Yleensä puhuvat minusta invandrare? Oliko lyhenne ennen muutosta 'inva'?


Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Embo on 30.03.2010, 09:46:32
Sitten kun "etniseltä taustaltaan ulkomaalainen" on saanut negatiivisen sävyn, niin sitten keksitään taas uusi termi, esimerkiksi "ihminen". Näin se termioravanpyörä pyörii.
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Huuhkaja on 30.03.2010, 09:53:52
Joo, "invandrare" se oli ruotsiksi ja on edelleen. En ole kuullut, että siitä olisi jotain lyhennettä käytössä.

Ei tuo Aulion ehdottama termi voi syrjäyttää maahanmuuttajaa kuin korkeintaan puppulausegeneraattorilla tuotetuissa asiakirjoissa, koska ei kukaan jaksa jatkuvasti käyttää noin pitkää termiä. Sehän koostuu kolmesta pitkähköstä sanasta, kun "maahanmuuttaja" on vain yksi yhdyssana. Ja sekin on jo arkipuheeseen turhan pitkä, minkä todistaa mamu-lyhenteen yleisyys.

Tietysti uudesta korrektista termistä voidaan myös kehittää sopiva lyhenne. Etniseltä taustaltaan ulkomaalainen = etu. Maahanmuuttaja- ja monikulttuurisuustyö on tällöin luonnollisesti etuilua ja suomalaisuus eduttomuutta.  ;D
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Eino P. Keravalta on 30.03.2010, 09:55:15
Quote from: Embo on 30.03.2010, 09:46:32
Sitten kun "etniseltä taustaltaan ulkomaalainen" on saanut negatiivisen sävyn, niin sitten keksitään taas uusi termi, esimerkiksi "ihminen". Näin se termioravanpyörä pyörii.

Ehkä voisimme kehittää mamulle viisi uutta nimeä, joita käytetään kutakin peräkkäin aina viisi vuotta. Kun kulloinkin käytössä oleva nimi on viidessä vuodessa muuttunut negatiiviseksi johtuen mm. mamujen tekemistä rikoksista ja aiheuttamista nettotappioista Suomen kansalle, voidaan vaihtaa ketjun seuraavaan termiin taas viideksi vuodeksi, jolloin uusi mamutermi on puhdas ja raikas. Kun ketju on käyty loppuun, aloitetaan taas alusta. Näin meillä on aina neutraali ja kaikkien hyväksymä mamutermi käytössä.
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Tommi Korhonen on 30.03.2010, 10:01:02
Mutta eihän meidän kuningashuoneessa ole yhtään mamuja?!?
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Eino P. Keravalta on 30.03.2010, 10:04:43
Quote from: Joonatan on 30.03.2010, 10:01:02
Mutta eihän meidän kuningashuoneessa ole yhtään mamuja?!?

Täh? Onhan meillä prinssejä, ja he ovat kaikki somaleja.
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: BastardoGrande on 30.03.2010, 10:29:11
Quote from: Huuhkaja on 30.03.2010, 09:53:52
Tietysti uudesta korrektista termistä voidaan myös kehittää sopiva lyhenne. Etniseltä taustaltaan ulkomaalainen = etu. Maahanmuuttaja- ja monikulttuurisuustyö on tällöin luonnollisesti etuilua ja suomalaisuus eduttomuutta.  ;D


Aivan loistavalta kuullostaa tuo ETU- nimike.   

Saavathan nykyiset mamut heti ja samantien kaikki EDUT kuten tänne ikänsä verot maksaneetkin.
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Kimmo Pirkkala on 30.03.2010, 10:43:22
ETU-henkilö käy minullekin. Otetaan käyttöön vaan.
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Nikopol on 30.03.2010, 10:44:40
Olihan taas perustelut.

Mutta mamusta voi kyllä luopuakin, niin loppuu se käsitteiden hämmentäminen. Puhutaan sitten vaikka ryhmistä

type = työperäinen
ulpu = ulkomainen puoliso
turha = turvapaikanhakija
lama = laittomasti maassa oleskeleva (useimmat turhat ovat lamoja)
ankka = ankkurikarvaperse
roke = romanikerjäläinen

ja niin edespäin.

Ja mitä tulee lapsiin, sekä Silvian pyöräyttämiin että Suomessa syntyneisiin somaleihin: eivät ne ole ikinä maahanmuuttajia olleetkaan. Bernadotten penskat ovat ruotsalais-saksalaisia, somalin kakarat somaleita. Tarvittaessa erotellaan joko kansallisuuden tai etnisyyden mukaan; nämä ovat ainoat merkittävät atribuutit (äidinkielen lisäksi). Maassa syntyneistä lapsista puhuminen maahanmuuttajina on mitä suurinta huijausta. Maahanmuuttajuus kun on leima joka otetaan ja josta luovutaan aina tarpeen mukaan. Oikeudet kuin suomalaisella, vapaudet kuin maahanmuuttajalla, erivapaudet kuin vammaisilla.

Vai että kuninkaalliset maahanmuuttajia. Eikö tuon jo pitäisi avata silmät maahanmuuttajuuden käsitteen väärinkäytön ymmärtämiselle? Kuningasperheet ja korkea-aateliset ovat muutenkin kaikki sukua keskenään. Ja Englantia on hallinnut englantilainen kuningas viimeksi 1000-luvulla; sitä ennen ja sen jälkeen maata ovat hallinneet tanskalaiset, normannit, ranskalaiset, walesilaiset, skotlantilaiset, hollantilaiset ja saksalaiset. Mitä sitten? Kleopatrakin oli kreikkalainen, Kiinan viimeinen keisari mantsu, Venäjän keisareissa oli saksalaista verta.

Miten mikään tässä voisi muka vaikuttaa suomalaiseen maahanmuuttokeskusteluun ja sen termeihin? Ja miksi pitäisi?

Olisiko kiva jos mamun sijaan tulisi etno? Tai varsinainen?
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: ikki on 30.03.2010, 10:58:22
onhan se jo keksittykkin, "mamu" ja "varsinainen" (mamu).
Ja ruotsissa lienee blatte -sana keksitty myös. Vähän sama kun mutakuono, näin suomalaisittain. Tarkoittanee näitä varsinaisia, eli niitä mistä näkee päälle ettei ne etnis-esteettisesti oikein sovi tänne pohjoismaihin.
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: nuiseva on 30.03.2010, 15:19:04
Jaaha, taas keskustellaan siitä, miten pitäisi keskustella.

Nikopolin ehdotukset hyviä!
Title: Vs: 2010-03-29 HS Mielipide: Pitäisikö mamu-termi vaihtaa kuten Ruotsissa?
Post by: Jaska Pankkaaja on 30.03.2010, 18:04:34
Quote from: Nikopol on 30.03.2010, 10:44:40


Mutta mamusta voi kyllä luopuakin, niin loppuu se käsitteiden hämmentäminen. Puhutaan sitten vaikka ryhmistä

type = työperäinen
ulpu = ulkomainen puoliso
turha = turvapaikanhakija
lama = laittomasti maassa oleskeleva (useimmat turhat ovat lamoja)
ankka = ankkurikarvaperse
roke = romanikerjäläinen

ja niin edespäin.




:)

Kyllä! Ehkäpä parempi type = typerä sillä eihän täällä se työ kannata eikä varsinkaan huvita kun rahat käytetään hallituksen haalimiin ankkoihin ja turhiin..