Six Degrees: 7+1 Capital flaws (http://sixdegrees.wm.fi/6d/index.php/feature/40-feature/118-71-capital-flaws)
QuoteWhy does Finland's main urban centre attract so few highly skilled immigrants? Our safe and civilised northern metropolis-lite has a lot going for it, yet it is largely shunned by the internationally mobile creative class. SixDegrees counts down the main problems identified by researchers at the University of Helsinki that keep our capital from growing into a more cosmopolitan city: some we can change, some we have to live with.
1. Dysfunctional job market
It's almost never easy finding a job. Even at the best of times it's rare you find yourself not up against competition, and the Finnish job market in general has never really been among the world's healthiest. It's hard enough if you're a Finn, never mind a foreigner looking for work anywhere outside the ICT sector. Studies have shown that difficulties in entering the job market are one of the main reasons that have made the integration of immigrants an often protracted process.
[...]
Not surprisingly, language issues are at the core of problems. While it is understandable that Finnish should be a requirement in jobs where you actually have to talk to people, often the requirement isn't practical. And why should someone go through the trouble of learning the language when they might only be around for a few years? Many international professionals move around and might only be interested in staying in Finland for a limited period. Not everyone comes to stay for life, but that shouldn't prevent them from working.
Apart from the language issue, various legal criteria are commonly in place, meaning that foreigners are last in line for work. For example, if you want to work as a teacher in Finland you may do so, but if someone with a teaching degree from this country applies for the same job, they'll get it automatically. There are many good reasons to live in Finland, but a vigorous employment market probably isn't one of them. In fact, the dysfunctional job market is the main infrastructural defect that keeps skilled immigrants away from Finland. It certainly does nothing to pull them in.
2. Impenetrable social networks
Feeling accepted in a new community is an important part of integration. Not only can life be unbearably lonely without meaningful social contact, a lot of information and influence, including jobs, circulate through circles of friends and acquaintances. The Finns' reputation for being tacit and inward is liable to jeopardise Finland's attraction for many professional and creative communities. Helsinki is relatively underdeveloped in terms of cultural diversity (in comparison to other European capitals) and the social networks of many Finns are understandably close-knit.
[...]
Unfortunately, those trying to integrate into the community may become more asocial themselves for fear of feeling rejected when attempting to befriend a Finn, which may lead the Finns to assume that the immigrants do not wish to integrate. And so the cycle continues. In order to rectify the preconceived prejudice, the gross generalization of all Finns as being introverted and lacking internationalism needs to be replaced. With a little bit of effort from both native Finns and immigrants, not only will the community be more cohesive but also undoubtedly more attractive, internationally.
3. The Language
[...]
And although it is often said that foreigners don't need to learn Finnish, in reality the truth is often otherwise. Speaking Finnish is all but required to gain access to a wider social life as well as the networks, the office grapevine and the inner circles where information and contacts circulate.
Certainly non speakers of Finnish can get by in Finland, but it is neither as easy nor as pretty as many Finns might imagine. While courses in Finnish are widely available, the teaching of Finnish is still somewhat of a work in progress.
[...]
4. The Climate
5. Expensive and cramped housing
6. Outdated attitudes
On The surface, many Finnish towns are becoming more international in the make-up of their population, but that's not to say foreigners are necessarily made to feel welcome. The rise of the True Finns is just one manifestation of a general xenophobia, which by no means affects everyone in the country, but is an influence among large sectors of the populace. It's not that many years ago that the presence of anyone not a blue-eyed blond-haired Nordic on the streets of Helsinki would cause people to stop and stare. These days it's not so overt, but if you start meeting Finns above the age of 40, throw-away chauvinistic jokes and casual racist remarks are liable to surface, especially if you speak Finnish. The current "critical" discussion on immigration in particular determines prevailing attitudes in society, which in turn determine who will want to come here to live and work. The way Finns talk about immigration has the greatest effect on those who are here of their own free will and can leave any time they want. And they do react to this kind of climate change.
7. Lack of cosmopolitan culture
[...]
As immigration levels (and population density) continue to rise, however, the way in which inhabitants interact is changing, and the urban centre of Helsinki is expanding. Culture is what differentiates cities and with an increasing multicultural vibe, Helsinki needs to be more adventurous with what it has to offer.
[...]
+1 Nobody knows about Helsinki
Nick Barlow - David Brown - Daisey Cheyney - Matti Koskinen
Kristin Ay
Quote
Helsinki's Stagnant Creative Class
Helsinki, bluntly put, is screwed. The city faces a future job surplus in precisely the fields which form the engine of its economic growth. The Finnish population is rapidly ageing, but Helsinki's ability to attract skilled workers from abroad is pitiful. The consensus among HR people seems to be that there's really no need to tap into the international talent pool. To make matters worse, the city is unable to retain its existing talent. Finland is one of two EU countries currently experiencing brain drain.
[...]
In short, people don't intend to come to Finland, they just wind up here. Most either come for a job or for family reasons. The ones who don't have a job lined up soon discover it's extremely difficult to find one, even if they are experts in their field. Getting ahead in the social circles can be equally frustrating. Language, of course, is a key issue,but there's a wider endency to exclude immigrants from social and economic life. Part of it is due to many Finns' awkward relation to foreigners, part of it is just plain old Finnish timidity.
[...]
On the other hand, despite the many deterrents, most of the highly skilled immigrants who do stay rather enjoy living in Finland. Helsinki's mix of small town and big city features – safety, functional infrastructure, urban nature – are what sets it apart from the competition. But all that is little known outside of Finland. One of the biggest problems discovered in the interviews was Helsinki's lack of reputation.For the city to attract more skilled immigrants, not only would the job market need to start reeling them in, but its image abroad could use a bit of a boost.
Matti Koskinen
Richard Florida mainittu, mutta on kirjoituksessa paikoin ihan asiaakin.
Kun
creative class on niin huolissaan maahanmuuttopoliittisen keskustelun vaikutuksesta asenneilmapiiriin, niin se voisi joskus kertoa kuinka sitä keskustelua pitäisi käydä. Minua kiinnostaa etenkin se, haluaako
creative class viihtyäkseen Suomeen lisää pakolaisia vai jatkaako se yhteiskunnallisten ongelmien lisääntyessä matkaansa jonnekin muualle.
Artikkeli edusti puhdasta multikultihömppää, jonka mukaan "Creative class" tarkoittaa bilettämistä, yöelämää, etnistä värinää jne. Todellisuudessa se "luova luokka" ei biletä vaan tekee töitä ja asuu esikaupunkialueella.
Todellisuudessa se "luova luokka" voitaisiin aivan hyvin korvata sanalla "joutilas luokka" eli humanistinen akateeminen aatelisto, joka harjoittaa luovuuttaan enimmäkseen muiden siivellä.
onhan siinä asiaakin, mutta kyllä tuo loputon kielivalitus on aika naurettava.
QuoteNick Barlow - David Brown - Daisey Cheyney
no, ei se mikään salaisuus ole, että juuri englanninkieliset ovat kieliasioissa toistaitoisia. omahan on asennevamma.
fakta kuitenkin on, että englanniksi pärjää ranskassa, saksassa, italiassa tai espanjassa paljon, PALJON huonommin kuin suomessa. ja tuskin englannissa tai jenkeissä esim. ranskaksi pärjää.
nimim.
kyllä tämän suomen kielen jotenkuten oppii jos ei ole tyhmä ja/tai laiska
QuoteKun creative class on niin huolissaan maahanmuuttopoliittisen keskustelun vaikutuksesta asenneilmapiiriin, niin se voisi joskus kertoa kuinka sitä keskustelua pitäisi käydä. Minua kiinnostaa etenkin se, haluaako creative class viihtyäkseen Suomeen lisää pakolaisia vai jatkaako se yhteiskunnallisten ongelmien lisääntyessä matkaansa jonnekin muualle.
Minusta tuo Suomen syntiluettelo on juuri se tapa, jolla tämä maamme "aatelisto" haluaa tätä ns. keskustelua käydä. Eli se julistus, että Suomi on ylivoimaisesti maailman eristynein, takapajuisin ja sulkeutunein maa, jonka kaikki omalaatuiset piirteet ovat keinolla millä hyvällä tuhottava. Kun artikkelin takana on vielä lähes jumalallisia taustavaikuttajia,
anglosaksisen kulttuuripiirin ulkomaalaisia, ei kukaan
oikeasti ajatteleva voi missään nimessä laittaa tätä taivaallista totuutta kyseenalaiseksi.
Pakolaiset ja alemman luokan ulkomaalaiset siirtotyöläiset toimivat näille kirjoittajilla koristekasveina, joka saa olon tuntumaan turvallisen tutulta vieraassakin kehitysmaakulttuurissa, kuten Suomessa.
Tää on niin tuttua narinaa anglojen nurkkapöydästä. Ennen narisivat keskenään, nyt on blogit ja lehdet. Tästähän oli juttua aiemminkin.
Mitä ja keitä nämä luovat luokat ovat? Miten he eroavat muista kielitaidottomista, työllistymättömistä ulkomaalaisista haahuilijoista? Jotain luovaa pikku jobia pitäisi löytyä mutta mihinkään ei kelpaa, kun sitoutumisen aste ei riitä kielen opetteluun. Ja muutaman vuoden päästä taas jonnekin. Oikein toiveduunari.
Maailmassa on kymmeniä maita ja suuria talousalueita joissa pärjää englannilla. Mutta siellä joutuu samalle viivalle maailman miljardin muun englantia puhuvan kanssa. Pitäisi olla taitoja ja substanssia.
Pardon my French mutta turha odottaa että karvaiset perseenne nuollaan puhtaiksi enää edes Suomessa. Jos kyvyt eivät käy kaupaksi, pitää katsoa peiliin. Nämä luovaluokkaiset narisijat näkevät peilissä vain kultamunan.
Minusta Kreikassa on kaunista ja käyn siellä mielelläni. En todellakaan kuvittele että minulle pitäisi lohjeta jokin leppoisa luova työpaikka sieltä, kun en osaa kieltä. Enkku kyllä luistaa, ja pari muutakin, muttei paikallinen. Olisi aika tahvo sellainen joka palkkaisi minut hommiin. Ohjeet suomeksi tai englanniksi, asiakkaiden puhuttava englantia, jonkun pitäisi tehdä kaikki kirjalliset työt puolestani...
Toivottavasti Kuudesasteen tiimillä on nyt parempi olo. Don't let the door hit your creative arses on your way out.
Quote from: Erik Herrmann on 04.11.2009, 12:54:52
nimim. kyllä tämän suomen kielen jotenkuten oppii jos ei ole tyhmä ja/tai laiska
Ensinnäkin, tervetuloa porukkaan Erik.
Kirjoitit otakantaa.fi:ssä olevasi maahanmuuttaja. Ihan silkasta uteliaisuudesta pitää kysyä, että kauanko olet Suomessa asunut? Kirjoitat näet oikein hyvin suomea. Puhutko suomea yhtä hyvin kuin kirjoitat? Mistäs päin maailmaa olet alunperin lähtöisin?
Kohta yksi on faktaa, muut paskaa.
Kohdan yksi kun korjaa, niin ennakkoluuloilla ei ole sen jälkeen mitään merkitystä. Jos työnantajalla olisi vapaammat kädet kengittää huono työntekijä niin hänellä olisi myös rohkeutta palkata eritaustaisia ihmisiä. Näin se esim. USAssa toimii.
Tosin tämänkaltainen kehitys sosiaalidemokraattisessa Suomessa on mahdotonta. Saavutetuista eduista ei tingitä, vaikka se olisi itselle pidemmällä tähtäimellä hyödyllistä.
No onneksi maahanmuuttajat ovat tuoneet mukanaan aivan upeita muutoksia, joita esimerkiksi aika, muutos liike-elämässä ja elintavoissa tai vaikkapa ihan yhteiskunnan muuttuminen kristillisestä agrikulttuurisesta maasta palvelupainotteiseen tietoyhteiskuntaan ei olisi tuoneet mukana. Kunnia niille, jotka sitä halajavat.
Muutenkin hauskaa, että kaivataan kovasti kosmopoliittista elämää, mutta samalla valitetaan asuntojen hinnoista (nehän halpenevat vain lähiöiden slummiutuessa).
Mukavasti unohdettu myös kaikki upeat asiat, mitkä tekevät Suomesta niin mielenkiintoisen ja mielellään salassa pidetyn aarteen. Ehkä kirjoittavat eivät ole näitä huomanneet tullessaan maahan työn (jota ei saa helposti) tai rakkauden (vaikka suomalaiset ovatkin niin kauhean jäykkiä ja epäsosiaalisia) perässä ja masentuneet säänkin ollessa niin kauhean pimeä.
Quote from: Roope on 04.11.2009, 12:15:41
Six Degrees: 7+1 Capital flaws (http://sixdegrees.wm.fi/6d/index.php/feature/40-feature/118-71-capital-flaws)
3. The Language
[...]
And although it is often said that foreigners don't need to learn Finnish, in reality the truth is often otherwise. Speaking Finnish is all but required to gain access to a wider social life as well as the networks, the office grapevine and the inner circles where information and contacts circulate.
Certainly non speakers of Finnish can get by in Finland, but it is neither as easy nor as pretty as many Finns might imagine. While courses in Finnish are widely available, the teaching of Finnish is still somewhat of a work in progress.
[...]
Matti Koskinen
[/quote]
Tämä on tosi yleinen mutta hyvin omituinen valitus. Onko kukaan koskaan nähnyt maata, jossa kielitaidottomat saisivat töitä ja pääsisivät sosiaaliverkostoihin yhtä helposti kuin paikallista kieltä puhuvat? Esim. kuinka monessa englanninkielisessä maassa saa helposti töitä ja kavereita puhumatta englantia yhtä hyvin kuin niitä saa Suomessa puhumatta suomea?
Olen tuntenut ihmisiä jotka ovat päässeet jenkeissä IT- ja elektroniikka-alan töihin hyvin heikolla englannin taidolla, mutten yhtään sellaista joka sanoisi "en viitsi yrittääkään, puhukaa mulle mieluummin espanjaa/venäjää/kiinaa". Täällä sen sijaan olen nähnyt montakin sellaista jotka pärjäisivät ehkä omalla heikolla suomen taidollaan jos olisi pakko, mutta eivät edes yritä kun kukaan ei pakota.
Pari vuotta sitten kävin Israelissa ja olin iloisesti yllättynyt siitä kuinka itsestään selvää siellä oli sekä paikallisille että maahanmuuttajille että totta kai ihmisen on opittava kieltä jos aikoo siellä asua. Se on melkein yhtä pieni maa kuin Suomi, ja kielikin on yhtä eksoottinen, ja niillä on paljon enemmän maahanmuuttajia, ja he silti vaativat kaikkia oppimaan kieltä, ja lähes kaikki oppivatkin. Ihmiset eivät meinanneet uskoa kun kerroin että Suomessa monet asuvat vuosikausia oppimatta suomea.
Minä taas kuulin maahanmuuttajista, jotka olivat asuneet Israelissa vuosikymmeniä puhumatta muuta kuin englantia. Tämän kertonut henkilö ei tuntunut arvostavan Amerikasta tulleiden juutalaisuutta joka asia mahtoi olla osasyynä tylyyn kommenttiin heidän kielitaidostaan. Joka tapauksessa Israeliin muutto on varmasti kylmää kyytiä tyypilliselle amerikanjuutalaiselle, jolla ei ole käsitystäkään kielenoppimisen prosessista ja vielä bonarina päälle lätkäistään heprean kirjaimisto. ;D
Samaa mieltä siinä että onpa, onpa artikkelin kirjoittajilla otsaa ja toisaalta meidän omaa typeryyttämme kun suostumme puhumaan maahanmuuttajille englantia. Nikopolin Kreikka-vertaus oli hyvä, alkuperäistä artikkelia en edes lukenut loppuun kun alkoi taas niin muumittaa... >:(
On niitä oikeasti sellaisiakin työpaikkoja, joissa suomea ei oikeasti tarvita. Itse työskentelen juurikin "luovan luokan" ohjelmistofirmassa, jossa yli sadasta työntekijästä alle puolet on natiivisuomalaisia. Jokapäiväinen työkieli sekä toimistolla että globaalisti sijaitsevien toimipisteiden välillä on englanti, ja kahvipöydässäkin kieli vaihtuu englantiin jos ulkomaalaisia on mukana. Osa ulkkareista opettelee myös suomea, ja on oikeasti aika kummallinen kokemus tehdä saman kaverin kanssa pitkään töitä, kun alussa jutellaan englanniksi, sitten sekasikiökielellä ja lopulta alkaa slangikin tarttua.
Meillä olisi tälläkin hetkellä muutama vakanssi auki, mutta ei ole päteviä hakijoita.
Näin yleisesti voisin todeta, että on tuossa kirjoituksessa hieman asiaakin. Aika monessa maassa ihan oikeasti kulttuuri työn hankinnassa on erilainen. Ei välttämättä tarvitse olla maisteri saadakseen sihteerin duunia, ja ahkera hakeminen ja sinnikäs yrittäminen palkitaan. Ainakin näin oli, kun itse aikoinani hain angloamerikkalaisista maista duunia.. voi tosin olla että talouskriisi on muuttanut tilanteen sielläkin. Ja urbaanin kulttuurin, elämäntavan ja vaihtoehtojen puute on fakta.
Quote from: Paholaisen asianajaja on 04.11.2009, 16:54:33
On niitä oikeasti sellaisiakin työpaikkoja, joissa suomea ei oikeasti tarvita.
Totta, monissa it-firmoissa se ei ole välttämätön työn kannalta. Muuta sosiaalisoitumista kielen oppiminen toki helpottaa, ja toisaalta se varmaan olisi ehkä työnantajankin kannalta etu, jos kaikki puhuisivat suomea. Viestintä olisi helpompaa ja nopeampaa.
It-ammattilaisten rekrytoiminen jostain Venäjältä ja Libyasta ja ties mistä on kuitenkin aivan oma juttunsa. Tuo on sellaista maahanmuuttoa, jonka vain harva kokee ongelmaksi. Kielikysymyksellä luultavasti yleisemmin viitataan niihin humanitaarisen turvapaikan saaneiden kieliongelmiin. Valitettavasti pelkkä kielen oppiminen ei heidän kohdalla yleensä vielä ratkaise ongelmia, pitäisi käydä monenlaisia ammatillisia kouluja myös.
Lopetin kyseisen paskroskapaperin lukemisen muutamia vuosia sitten, kun näitä hehkeitä mokutuskuvioita alkoi näky vähän joka numerossa. Sixdegrees oli nimittäin joskus ihan asiallinen englanninkielinen lehti.
Quote from: Paholaisen asianajaja on 04.11.2009, 16:54:33
On niitä oikeasti sellaisiakin työpaikkoja, joissa suomea ei oikeasti tarvita. Itse työskentelen juurikin "luovan luokan" ohjelmistofirmassa, jossa yli sadasta työntekijästä alle puolet on natiivisuomalaisia. Jokapäiväinen työkieli sekä toimistolla että globaalisti sijaitsevien toimipisteiden välillä on englanti, ja kahvipöydässäkin kieli vaihtuu englantiin jos ulkomaalaisia on mukana. Osa ulkkareista opettelee myös suomea, ja on oikeasti aika kummallinen kokemus tehdä saman kaverin kanssa pitkään töitä, kun alussa jutellaan englanniksi, sitten sekasikiökielellä ja lopulta alkaa slangikin tarttua.
Meillä olisi tälläkin hetkellä muutama vakanssi auki, mutta ei ole päteviä hakijoita.
Näin yleisesti voisin todeta, että on tuossa kirjoituksessa hieman asiaakin. Aika monessa maassa ihan oikeasti kulttuuri työn hankinnassa on erilainen. Ei välttämättä tarvitse olla maisteri saadakseen sihteerin duunia, ja ahkera hakeminen ja sinnikäs yrittäminen palkitaan. Ainakin näin oli, kun itse aikoinani hain angloamerikkalaisista maista duunia.. voi tosin olla että talouskriisi on muuttanut tilanteen sielläkin. Ja urbaanin kulttuurin, elämäntavan ja vaihtoehtojen puute on fakta.
Kovien tieteiden ja substanssialojen asiantuntijoilla ei pitäisikään olla ongelmia työllistyä. Mutta jutussahan puhuttiin ei-IT-aloista. Toisin sanoen nämä huippuluovat olisivat niitä samoja projekteja ja silpputöitä etsimässä kuin kotimaisetkin yht.k.tieteilijät, humanistit ja kulttuurintuottajat, eli vailla lisäarvoa tuottavaa, rahaksi muutettavaa erikoisosaamista. Ja vailla kielitaitoa. Oman kielen osaaminen on ainoa valtti. Siitä vaan firmaa pystyyn ja luomaan, jos kerran ovat niin perkeleen luovia.
Käsi ylös jokainen jonka mielestä Helsingissä kaivataan kipeästi lisää vain englantia osaavia työnhakijoita kertomaan meille mitä teemme väärin.
Quote
It's not that many years ago that the presence of anyone not a blue-eyed blond-haired Nordic on the streets of Helsinki would cause people to stop and stare
No niinpä. Pieni liioittelu ei tietysti pahaa tekisi, jos nyt voisi olettaa sen olevan tältä planeetalta kuitenkin.
Quote from: Vasarahammer on 04.11.2009, 12:46:39
Todellisuudessa se "luova luokka" voitaisiin aivan hyvin korvata sanalla "joutilas luokka" eli humanistinen akateeminen aatelisto, joka harjoittaa luovuuttaan enimmäkseen muiden siivellä.
Vanhakantainen, sivistynyt joutilas luokka voisi itse asiassa olla aivan ok. Ainakin se olisi paljon antoisampi ryhmä kaikin tavoin kuin nykyinen "luova luokka". Se mitä Florida luovalla luokalla tarkoitti taittaa tosiaan parasta aikaa tehdä suurta muuttoa Utahiin ja Coloradoon tai ihan vain jonnekin missä ei ole niin kuultu tai ainakaan piitattu Floridasta.
Meidän ''Xenophobia'' outdated?
Se että jokin on uutta, ei tarkoita että se on välttämätöntä ja parempaa.
Näissä kielikeskusteluissa on havaittavissa yksi hassu juttu.
IT sitä ja IT tätä, samoin kuin kulttuurintuotto, pyllynpyyhintä ja kiinteistöhuolto (ent. siivous) sitä ja tätä. Eikö noita ulkomaan eläviä tule mitään muuta tekemään, ammattejahan riittää, vai sulautuvatko ne maisemaan niin nopeasti ettei kommentoitavaa ole?. Lienevät niitä oikeita osaajia eivätkä mitään turvapaikkaturisteja.
Quote from: matkamasentaja on 04.11.2009, 18:20:42
Näissä kielikeskusteluissa on havaittavissa yksi hassu juttu.
IT sitä ja IT tätä, samoin kuin kulttuurintuotto, pyllynpyyhintä ja kiinteistöhuolto (ent. siivous) sitä ja tätä. Eikö noita ulkomaan eläviä tule mitään muuta tekemään, ammattejahan riittää, vai sulautuvatko ne maisemaan niin nopeasti ettei kommentoitavaa ole?. Lienevät niitä oikeita osaajia eivätkä mitään turvapaikkaturisteja.
Käsitykseni mukaan IT-alan huomioiminen tässä yhteydessä on täysin perusteltua. Juuri sinne tulee porukkaa globaalisti.
IT:n ja siivouksen väliin jää sitten mm. bussikuskit, niissä on paljon ulkomaalaisia.
Synti numero 9: Suomi antaa ilmaisen ylöspidon ja käyttörahaa paperinsa tahallaan hukanneille turvapaikanhakijoille samaan aikaan kun rehellisiä työläisiä ja yrittäjiä (sekä ulkkareita että suomalaisia) kiusataan byrokratialla ja veroilla.
Synti numero 10: Suomi houkuttelee ulkomaalaisia opiskelijoita ammattikorkeakouluihin tarjoamalla heille ilmaista koulutusta.
Quote from: Vasarahammer on 04.11.2009, 12:46:39
Artikkeli edusti puhdasta multikultihömppää, jonka mukaan "Creative class" tarkoittaa bilettämistä, yöelämää, etnistä värinää jne. Todellisuudessa se "luova luokka" ei biletä vaan tekee töitä ja asuu esikaupunkialueella.
Todellisuudessa se "luova luokka" voitaisiin aivan hyvin korvata sanalla "joutilas luokka" eli humanistinen akateeminen aatelisto, joka harjoittaa luovuuttaan enimmäkseen muiden siivellä.
Malliesimerkkinä tästä ovat Pekka Himanen (http://fi-lib.blogspot.com/2009/09/pekka-himanen-varastaa-sinun-rahojasi.html) ja Jaakko Hämeen-Anttila. (http://uusiviesti.blogspot.com/2006/10/kenneth-sikorski-jaakko-hmeen.html)
QuoteIt's not that many years ago that the presence of anyone not a blue-eyed blond-haired Nordic on the streets of Helsinki would cause people to stop and stare.
Ihanko tosi? Tämä kyllä kielii siitä, että kirjoittajilla ei ole mitään käsitystä mistään. Kyllä Helsingissä on ollut sen verran väriä 80-luvulta lähtien, ettei sitä ole tarvinnut juurikaan ihmetellä.
Kirjoittajat ovat niin uppoutuneita Natsi-fantasioihinsa, etteivät osaa erottaa sosiaalipummiutta rasismista. Tuskinpa noilla todellisilla huippuosaajilla on täällä niin ankeaa. Jos on, niin syynä ehkä on se, että mamut niputetaan suvaitsevaiston toimesta yhdeksi klöntiksi, jolloin ongelmalliset sosiaalipummiruinaajat samaistetaan aitojen voimavarojen kanssa. Suomesta ei todellakaan tule vetovoimaisempaa paikkaa huippuosaajille, jos tänne raahataan väkeä, jotka pyrkivät muuttamaan asuinalueensa teokraattiseksi sotatantereeksi.
Quote from: Roope on 04.11.2009, 12:15:41
Six Degrees: 7+1 Capital flaws (http://sixdegrees.wm.fi/6d/index.php/feature/40-feature/118-71-capital-flaws)
Quote
In short, people don't intend to come to Finland, they just wind up here. Most either come for a job or for family reasons. The ones who don't have a job lined up soon discover it's extremely difficult to find one, even if they are experts in their field. Getting ahead in the social circles can be equally frustrating. Language, of course, is a key issue,but there's a wider endency to exclude immigrants from social and economic life. Part of it is due to many Finns' awkward relation to foreigners, part of it is just plain old Finnish timidity.
Esim. uudessa Henki ja Elämä -lehdessä (http://rakenneuudistus.jklmaasrk.fi/viestinta/henki_elama-lehti/) on sivulla kolme vähän erilainen kertomus (http://rakenneuudistus.jklmaasrk.fi/mp/db/file_library/x/IMG/32388/file/17.2009.pdf). Mutta sehän on vain anekdoottia, toisin kuin SixDegreesin jutut.
Mullakin on kouluvuosieni aikana tullut vastaan 3 opettajaa, jotka olivat kotoisin muualta ja siten pätevöityneet opettajiksi. Saksa, englanti ja sitten jotain sen suuntaista kuin "maailmassa on erilaisia mielipiteitä, mutta mitä voimme tietää" ja "jenkit kirjoittavat esseensä eri järjestyksessä kuin suomalaiset". Viimeisten epämääräisten lausumien viittaama henkilö opetti myös yliopistolla tiedejulkaisua ja kirjoittamista -luullakseni englanniksi, vaikka osasi kyllä suomeakin (häntä hämmensi kovasti silloinen DNA:n mainos "Soita ponillesi!").
Ja työllistyvät vastaavasti nykyäänkin ihmiset eri maahanmuuttajaryhmien kotikielten opettajiksi - ne eivät vaan kirjoita Six Degreesiin, miten saivat hyvän työpaikan, ja Six Degrees jatkaa omien anekdoottiensa julkaisua.
Hämmästyttävää, ko. lehti oli kuin olikin juuri sellainen läpyskä kuin olin sen kuvitellutkin olevan. Mutta toisaalta, mitä muuta tällaiselta, perin trendikkään näköiseltä, englanninkieliseltä lehdeltä voisikaan odottaa.