Helsingin kuluttuurikuplassa ikävä ilmiö on levittäytynyt koko ravintola-alalle. Pääkaupunkiseudulla toimii useita ravintoloita sekä anniskelupaikkoja joissa ei palvella suomeksi. Henkilökunta ei yksinkertaisesti osaa suomea. Voidakseen asioida, asiakkaan on puhuttava englantia. Eikä ilmiö katoa vihervasemmistolaisen kulttuurikuplakaupungin hallinnossa vaan leviää.
Pitäisikö asiasta huolestuneen vaan alkaa puhumaan englantia Suomen virallisen kielen sijaan, vai pitäisikö eduskunnan säätää asiassa laki joka velvoittaa yrittäjät Suomessa palvelemaan asiakkaitaan aina ensin suomeksi ja pitää huoli siitä että alkuasukaskielen taito ei lakkaa.
Vihervasemmistolaisen kulttuuriroskaväen ja ylen monikulttuurikaaoksen höpöttäjät tietysti nauttivat kun Suomessa toimii yrityksiä joissa väki ei EDES palvelualalla tarjoa suomenkielistä palvelua. Viha ja suomalaisuuden halveksinta näkyy ja kuuluu arjessa eikä tälle lisääntyvälle englannin pakkosyötölle pääkaupunkiseudulla näy loppua. Suomessa puhutaan suomea ja palvelua tulisi saada myös suomeksi.
Ei. Minusta yksistyisesti omistettu paikka puhukoon vaikka yksinomaan latinaa, mikäli katsoo sen kannattavaksi.
Quote from: Morsum on 20.05.2015, 16:25:46
Ei. Minusta yksistyisesti omistettu paikka puhukoon vaikka yksinomaan latinaa, mikäli katsoo sen kannattavaksi.
Itse ainakin pidätän itselläni oikeuden äänestää halutessani lompakollani, mikäli minua ei palvella omassa maassani omalla kielelläni.
Quote from: Morsum on 20.05.2015, 16:25:46
Ei. Minusta yksistyisesti omistettu paikka puhukoon vaikka yksinomaan latinaa, mikäli katsoo sen kannattavaksi.
Jos asiakas tulee ravitsemusliikkeeseen, syö jotain joka aiheuttaa allergisen reaktion ja hengitysteiden turpoamisen tai haluaa ihan vaan tietää mitä ruoka-aineita annos sisältää, niin onko Suomessa suomalaisen opeteltava latinaa tai asiotava omalla vastuulla. Pakkauksia valvotaan suurennuslasien kanssa että täyttävät tietovaatimukset ja merkinnät on sellaisia että tavikset teoriassa ymmärtää. Mutta ravintolapalveluja ei valvota millään tasolla.
Latina voisi olla muuten Vatikaanin henkilöstöruokalistan lähtökieli. Suomessa pitää olla myös rahvaankielellä palvelua rahvaalle. Päätös olla palvelematta asiakkaita maan virallisella kielellä on sitäpaitsi syrjivää. Henkilöt jotka puhuvat Suomessa VAIN suomea asetetaan eriarvoiseen asemaan liiketoiminnassa.
Kyllä tuo lompakolla äänestäminen lienee viisaampi vaihtoehto. Itse tuppaan asioimaan esim. sellaisissa etnisesti värisevissä ravinteleissa kuten kiinalaisissa, joissa henkilökunta juttelee edes jonninmoista suomea. Kielenkäytön valvontaan perustettaisiin byrokratiaa rakastavassa Suomessa oma virastonsa, johon palkattaisiin paljon valtsikan maistereita törkeillä palkoilla, ja sitten nämä sankarit lömpsisivät kerran kuussa, parissa parit keskustan baarit läpi ja katos vaan, suomea jutustelivat he siellä. Jos mitään, niin tämänsuuntainen kehitys ajaa vihermädättäjät kimppaan samoihin räkälöihin niin rakastamiensa maahanmuuttajien kera, siellä se monikulttuurin ihanuus sitten jyllää.
Quote from: Morsum on 20.05.2015, 16:25:46
Ei. Minusta yksistyisesti omistettu paikka puhukoon vaikka yksinomaan latinaa, mikäli katsoo sen kannattavaksi.
Juuri näin. Potentiaaliset asiakkaat äänestäkööt sitten lompakollaan.
Mitä tulee jäsen Siviilitarkkailijan huoleen allergisesta asiakkaasta: Ottamatta sen enempää kantaa siihen, miten ravintoloiden tulisi tuoteselosteita antaa, niin jos itse olisin jollekin aineelle sikäli perusteellisesti allerginen, että sen syömisestä henki lähtisi, aivan varmasti opettelisin sen aineen nimen joka helvatan kielellä, mukaan lukien latinaksi.
Ravintola käyttäköön mitä kieltä tahansa, mutta laki velvoittakoon ravintolan laittamaan oveen standardisoidun kyltin, jossa ilmoitetaan ravintolassa puhutut kielet äidinkieli alleviivattuna.
Näin asiakas voi etukäteen päättää, astuuko ravintolaan vai eikö.
Entäpä jos puhuisi ruotsia? Ja jos ei tule palvelua niin...
Yrittäjänä näen että yritys tarjotkoon palvelua vaikka viittomalla ja asiakkaan tehtävä on valita, kelpaako se vaiko eikö. Tämä kielivelvollisuus tulisi purkaa totaalisesti, alkaen ruotsinkielestä.
Quote from: Nuivake on 20.05.2015, 21:06:49
Yrittäjänä näen että yritys tarjotkoon palvelua vaikka viittomalla ja asiakkaan tehtävä on valita, kelpaako se vaiko eikö. Tämä kielivelvollisuus tulisi purkaa totaalisesti, alkaen ruotsinkielestä.
Eräs terapeutti kertoi mielenkiintoisen koulukokemuksen. Opiskelijat oli laitettu täysin pimeään tilaan, missä oli auki oleva ravintola. Tarjoilijoina toimi sokeat. Ruoat ja juomat tilattiin, syötiin ja maksettiin. Kaikki pilkkopimeässä.
Suomi on pieni ja EU:n osavaltiona ja monikultturismin koekenttänä erittäin uhanalainen kielialue. Kannatan suomen kielen pakollisuutta kaikissa mahdollisissa yhteyksissä.
Tulevaisuuden Suomi: puhuvat ravintolat ja henkilökunta, joka ei ymmärrä sanaakaan suomea.
Yksityiset ravintolat tekevät, kuten parhaaksi katsovat, mutta ruokalistat pitäisi olla virheettömällä suomen kielellä allergiatietoineen tai välittömästi sakkoja.
Sen sijaan julkisella puolella pitäisi vaatia, että kirjaston ja sairaalan työntekijöillä on 1) riittävä suomenkielen taito ja 2) suomalaisten tietojärjestelmien tuntemus, esim. sairaalassa jos ei Spinx-Pharao (eli lääkkeiden yhteisvaikutukset ja haitat) ole 100% tuttu, ei sairaalaan pitäisi olla mitään asiaa.
Quote from: reijjokoskela on 20.05.2015, 21:21:39
Yksityiset ravintolat tekevät, kuten parhaaksi katsovat, mutta ruokalistat pitäisi olla virheettömällä suomen kielellä allergiatietoineen tai välittömästi sakkoja.
Sen sijaan julkisella puolella pitäisi vaatia, että kirjaston ja sairaalan työntekijöillä on 1) riittävä suomenkielen taito ja 2) suomalaisten tietojärjestelmien tuntemus, esim. sairaalassa jos ei Spinx-Pharao (eli lääkkeiden yhteisvaikutukset ja haitat) ole 100% tuttu, ei sairaalaan pitäisi olla mitään asiaa.
Miten laittaisit jonkin, sanotaan vaikka kiinalaisen ankkaa riisikastikkeella virheettömällä suomella. Ei se minusta ole ratkaisu, että kaikki mahdolliset allergeenit luetellaan menussa, koska siitä oikeasti tulisi menun sijasta puhelinluettelo.
Mitä tulee tuohon lääketuntemukseen, niin puuttuisin enemmän Tiedolta tilattuihin paskoihin tietokoneohjelmiin, kuin kielitaitoon.
ihan sama millä kielellä palvelu on, asiakas valitkoon mitä/mistä ostaa.
eikä se suomen kielinen palvelukaan autuaaksi tee ,jos menee vaikka niinkin eksoottiseen paikkaan kun mc donalds, siellä on ruokalistalla bigmac ,mac feast, beef classic, quater pounder ,new york beef. ymym ,myyjä puhuu todennäköisesti suomea mutta oikosulku tulee kun kysyt että mitä eroa noilla mokomilla on täytteissä.
Quote from: liero on 20.05.2015, 21:40:31
ihan sama millä kielellä palvelu on, asiakas valitkoon mitä/mistä ostaa.
eikä se suomen kielinen palvelukaan autuaaksi tee ,jos menee vaikka niinkin eksoottiseen paikkaan kun mc donalds, siellä on ruokalistalla bigmac ,mac feast, beef classic, quater pounder ,new york beef. ymym ,myyjä puhuu todennäköisesti suomea mutta oikosulku tulee kun kysyt että mitä eroa noilla mokomilla on täytteissä.
Mc Budding ja Mc Sauce tietenkin!
emäntä osaa englantia ,mutta sitä vituttaa suuresti nuo vieraskieliset nimet, jos käydään porukalla mäkissä pitää aina kiilata sen eteen jonossa kun se alkaa kinaamaan tiskillä aterian sisältöä suomeksi.
Palveluntarjoaja saakoon tarjota palvelua millä kielellä tahansa, kunhan vähintään käytetyt ainesosat löytyvät suomeksi, kuten myytävissä elintarvikkeissa. Asiakas omalta osaltaan päättää, haluaako moista toimintaa tukea. Uskoisin, että menestyvää yritystä tavoitteleva opettelee asiakkaan tavat ja kielen.
Lainsäädännöllä ja valvonnalla pitää sitten valvoa, että nämä toimivat kaikkien lakien ja asetusten mukaisesti veronmaksussa, hygieniassa ja ruokaturvallisuudessa. Tilannetta ei saa päästää siihen, että ketkuiluilla (verovilppi, orjatyö, mafiatyylinen aluejako) saadaan kilpailuetua, ja syrjäytetään asiallisesti toimivat pois alalta. Huonoihin ja laittomiin käytänteihin pitää puuttua kovalla kädellä, vaikka rasistiksi haukuttaisiinkin.
Miksi mennä sellaiseen ravintolaan, jossa ei ole yhteistä kieltä? Ravintola tarjoaa haluamaansa palvelua ja asiakas päättää haluaako palvelua käyttää. Yksinkertaista ja näin se markkinatalous toimii ilman mitään kielitaitopakkovaatimuksia.
Jos ravintolalla on annisekluoikeudet, niin voi kokeilla sinnikkäästi yrittää suomenkielellä tilata alkoholijuomia. Jos tilauksen toimittamisessa tapahtuu virhe, niin sitten asiasta voi valittaa tuotevalvontakeskukselle.
Quote from: VeePee on 21.05.2015, 09:48:19
Miksi mennä sellaiseen ravintolaan, jossa ei ole yhteistä kieltä?
Jos ravintola sattuu sijaitsemaan Suomessa ja on nälkä.
QuoteRavintola tarjoaa haluamaansa palvelua ja asiakas päättää haluaako palvelua käyttää.
Mikäli pääsevät asiassa yhteisymmärrykseen. Mutta jos eivät, niin onko asiakkaan vastuulla opetella Suomessa vierasta kieltä voidakseen kommunikoida ravintolan kanssa tyydyttääkseen perustarpeen eli nälän?
QuoteYksinkertaista ja näin se markkinatalous toimii ilman mitään kielitaitopakkovaatimuksia.
Markkinatalous ei toimi jos ostajat ja myyjät eivät ole samalla aaltopituudella. Markkinatalous ei myöskään toimi jos se päästetään täysin vaille valtiollista kontrollia.
^Sitten voi mennä viereiseen ravitsemusliikkeeseen palveltavaksi suomeksi. En usko että suomenkielinen palvelu olisi katoava luonnonvara kaikista ravintoloista. Parempikin että toiset keskittyvät muihin kieliin. Saadaan keskityttyä jokainen haluamansa kielen asiakkaiksi.
Quote from: Vaniljaihminen on 20.05.2015, 21:02:31
Entäpä jos puhuisi ruotsia? Ja jos ei tule palvelua niin...
Niin ei yhtään mitään.... Ei kait yksityisoikeudellisilla toimijoilla ole velvoitetta pussata ruotsinkielisten peffaa. Siis se on virkaruotsi, ei tuopinlaskentaruotsi.
Ei siihen muuta lakia tarvita kuin markkinatalouden lait.
Tämä taitaa olla tietynlaisten ravintoloiden ongelma? Kaikenlaisia pizzakoppeja löytyy kyllä pitkin poikin Suomea kaikenlaisella etnisellä koostumuksella, ja sanottakoon näistä mitä sanotaan, kyllä niissä normaalin asioinnin hoitaa suomeksi jos niin haluaa.
Ei tarvita pakkoa tässäkään tapauksessa. Asiakkaat sitten päättävät millä kielellä haluavat palvelua. Jos asiakas haluaa palvelua suomenkielella, niin valitsee sellaisen ravintolan jossa se onnistuu.
Markkinatalous hoitaa mahdollisen ongelman ihan riittävän hyvin.
On tullut meinaan joskus vaihdettua ravintolaa ruokalistojen kielten mukaan. Viimeksi Espanjassa sai italialaisravintola pari asiakasta lisää koska ruokalista oli muutenkin kuin espanjaksi (myönnän vajavaisuuteni espanjan(kin) suhteen).
Ei tarvitse puhua ja edes kirjoittaa suomea. Minä toki äänestän jaloillani jos en ymmärrä tai pidä mitä on tarjolla. Yrittäjä itse päättäköön millä saa asiakkaat sisälle ja tuhlaamaan.
Leikisti harmillista oli eilen, kun sekä Rimissä, että Hesessä Tallinnassa sattui asiakaspalvelijat puhumaan suomea ainakin asiani osalta. Ja kun olin opetellut eestin sanat "plokki" (kartsa), "pakki" (aski) ja "üks kohv koorega" (yksi kahvi kermalla). :(
:)
E. muistin väärin
Mitä ravintoloita tarkoitat? En ole itse koskaan käynyt Helsingissä ravintolassa jossa ei osattaisi suomea, kebab-pizzeriat mukaan luettuna. Käsittääkseni ruokavillityksen seurauksena tänne on tosin syntynyt joitain gourmet-popup-paikkoja joissa kokit ovat jostain Berliinistä tänne kolme viikkoa sitten pöllähtäneitä hipstereitä ja tarjoilijat ovat espanjalaisia vaihtareita.
Ne on tarkoitettu näille nuorille affluenteille konsulteille ja mobiilipelivisionääreille, joiden maailmassa New York on kaiken mittapuu ja kaikkialla muuallakin pitää puhua broken englishiä, joka kadunkulmasta löytyä Starbucks ja mobiilitelkkarista näkyä HBO.
Tosin joo, Aussie barissa ei puhuta suomea. Tai ei ainakaan puhuttu joskus 2007 kun siellä viimeksi kävin.
Kerran kävin Pohjois-Suomessa kahvilassa enkä ymmärtänyt sanaakaan sen murreapinan puheesta. Vaadin varoituskylttiä. Kahvikin oli pahaa.
Quote from: Morsum on 20.05.2015, 21:41:44
Quote from: liero on 20.05.2015, 21:40:31
jos menee vaikka niinkin eksoottiseen paikkaan kun mc donalds, siellä on ruokalistalla bigmac ,mac feast, beef classic, [...] mitä eroa noilla mokomilla on täytteissä.
Mc Budding ja Mc Sauce tietenkin!
Virallisissa kaavakkeissa nämä tiivistyvät tietenkin ravintoainelistaukseksi: sokeri, rasva, E8921, E1284, E1833 ja niin edelleen. Sen jälkeen tuntee tietävänsä mitä syö -- ja jos ei vielä silloin, niin wikipediasta näitä voi tutkia tarkemmin, jolloin paljastuvat todelliset nimet eli dikaliumguanylaatti, guanyylihappo, monoammoniumglutamaatti ja vastaavat. Siitä voi jatkaa selvittämällä kyseisten yhdisteiden kemiallisia ominaisuuksia ja vaikutuksia elimistössä. Lopulta nimitys Big Mac on sittenkin enemmän kertova kuin mikään tarkemman tutkimuksen tulos.
Jos ravintola ei ilmoita jotain annoksistaan Suomessa suomen kielellä, se on tähtiluokituksessa joko nollan tähden arvoinen, yli viiden tähden arvoinen tai periaatteellisesti suomalaisia syrjivä. Minä välttelen kaikkia vaihtoehtoja. Nollan tähden ravintoloiden löytymistä pidän erittäin huolestuttavana asiana. Järjestelmä, jossa ravintolatyöntekijöiltä vaaditaan viranomaistodistukset ja hygieniapassit, mutta ravintoloiden ruuan laatu alkaa olla huonompi kuin Intian perämailla, ei ole mielestäni täysin onnistunut.
Quote from: JJohannes on 22.05.2015, 15:45:07
Tosin joo, Aussie barissa ei puhuta suomea. Tai ei ainakaan puhuttu joskus 2007 kun siellä viimeksi kävin.
Eivät puhu Suomea mutta ymmärtävät tilauksen suomeksi, samoin Brooklyn Cafe -nimisessä hipsterikahvilassa Viiskulmassa.
Ravintolan viihtyisyys on taattu, jos siellä saa Suomalaista palvelua, Suomalaista naista ja alkoholia, olkoonkin ravintola missä päin maailmaa tahansa. Ilman edellä mainittuja, kyse on räkälästä, olkoonkin se suomessa. Ruoka tuo siihen jatkuvuutta luovan piristeen, jos se on Suomalaista, muussa tapauksessa se on keholle polttoainetta, jotta jaksaa etsiä kunnon ravintolaa, missä em. edut ovat taattuja.
Quote from: tuo mies on 23.05.2015, 00:52:42
Quote from: JJohannes on 22.05.2015, 15:45:07
Tosin joo, Aussie barissa ei puhuta suomea. Tai ei ainakaan puhuttu joskus 2007 kun siellä viimeksi kävin.
Eivät puhu Suomea mutta ymmärtävät tilauksen suomeksi, samoin Brooklyn Cafe -nimisessä hipsterikahvilassa Viiskulmassa.
Helsinki myös ainaki Molly Malones ja Paino-baari, jossa brittiväkee töissä ja eivät puhu suomea. Menee ohi ravintolasta, mutta eilen tankkasin etelä-haagan shellillä. Kassalla oli musta jamppa jonka puheesta ei ottanut mitään selvää mikä oli kieli, tajusin vasta pois kävellessä että koitti ilmeisesti tehdä oheiskauppaa myymällä suklaata. Yleensä elekieli kertoo yksinkertaisissa tilanteissa mitä tarkoitetaan, mutta nyt en saanut mitään käsitystä mitä myyjä haki.