QuotePitäisikö ulkomaalaisten lääkärien kielitaitoa kiristää? Professori sanoo Ylelle, että pitäisi
Olisi syytä tiukentaa EU:n ulkopuolelta tulevien lääkärien kielitaitovaatimuksia, sanoo professori Elise Kosunen Tampereen yliopiston lääketieteen yksiköstä Ylen jutussa.
Kielitestin pitäisi olla kireämpi, hän ajattelee. Helpoista arjen keskusteluista ulkomaalaistaustaisen lääkärin voi olla yksinkertaista selvitä suomen kielellä, mutta lääkärin työtä ovat myös kimurantimmat tilanteet, esimerkiksi puhuminen tunne-elämästä.
Kosusen mukaan ammatillista kielikoulutusta pitäisi tarjota tuhdimmin kuin nykyään. Tällaista koulutusta suunnitellaankin paraikaa, kertoo Yle.
Tampereen yliopisto järjestää Suomessa pätevöitymiskoulutusta EU-/ETA-alueen ulkopuolelta tuleville lääkäreille. Koulutuksen on läpäissyt vuosina 1994–2014 kaikkiaan 585 lääkäriä, kerrotaan Tampereen yliopiston sivustolla. Lisäksi kymmenen vuoden aikana Suomessa on laillistettu 122 lääkäriä, jotka ovat suorittaneet yhden tai kaksi tenttiä. Joissakin tapauksissa esimerkiksi potilastentin on voinut korvata työskentelemällä terveyskeskuksessa.
Venäjältä tullut terveyskeskuslääkäri Irina Koho kertoo Ylen jutussa, että pätevöitymiskoulutus Suomessa ei ollut helppo, mutta se kannatti. Hän pitää työstään terveyskeskuksessa.
EU-/ETA-alueen ulkopuolelta tulevan lääkärin täytyy Suomessa läpäistä joukko kokeita, ennen kuin hän voi saada luvan työskennellä lääkärinä maassamme.
...
http://www.terve.fi/potilas-ja-yhteiskunta/80811-pitaisiko-ulkomaalaisten-laakarien-kielitaitoa-kiristaa-professori
QuoteHoitajat tulkkeina lääkärien kielitaidottomuuden takia
Kellokosken psykiatrisessa sairaalassa hoitajat ovat joutuneet tulkeiksi, koska sairaalassa työskentelee ulkomailta tulleita lääkäreitä, joista kaikki eivät osaa suomen kieltä täydellisesti, kertoo Keski-Uusimaa.
Kyse ei ole vain yksittäistapauksista, arvioi Tehyn kansainvälisten asioiden päällikkö Sari Koivuniemi. Ammattijärjestön viime vuonna tekemässä selvityksessä tuli esille tilanteita, joissa hoitajat olivat joutuneet toimimaan epävirallisina tulkkeina maahanmuuttajalääkäreille.
Tehyssä suhtaudutaan Koivuniemen mukaan ilmiöön hyvin varauksellisesti:
-Pidämme tällaista huolestuttavana. Selvityksessäkin tulee esille, että kielitaito on erittäin olennainen tekijä potilasturvallisuuden kannalta.
"Ei voi edellyttää tulkin ammattitaitoa"
Koivuniemi ei ole Keski-Uusimaan juttua nähnyt, mutta kommentoi aihetta yleisellä tasolla ja Tehyn tekemän kyselyn pohjalta.
-Useimmitenhan hoitaja ei ole paikalla lääkärikäynnin yhteydessä. Tilanne on todella huono, jos lääkärillä on niin huono kielitaito, että joudutaan hakemaan hoitaja paikalle tulkkaamaan.
-Ellei kyse ole ammattitaitoisista tulkeista, on tämä uhka ja riski potilasturvallisuudelle. Kuka on vastuussa, jos sattuu potilasvahinko?
Koivuniemen mukaan sairaanhoitajien tai muun hoitohenkilöstön tehtävä ei ole toimia tulkkina eikä hoitajalta voida edellyttää tulkin ammattitaitoa.
-Ammattiyhdistysliikkeen näkökulmasta tämä on myös palkkioasia. Onkohan tulkkina toimimisesta saatu mitään korvauksia? Jos toimitaan omien töiden lisäksi myös tulkkina, tämä on ihan uusi tehtävä entisten lisäksi.
...
http://www.terve.fi/potilas-ja-yhteiskunta/hoitajat-tulkkeina-laakarien-kielitaidottomuuden-takia
Pitäisi.
Onko kukaan yrittänyt toimia huonokuuloisen ysikymppisen Alzheimer-potilaan ja venäläislääkärin välisenä linkkinä keskusteltaessa esim. virtsatietulehduksesta.
Nim. Saatiinko väärät lääkkeet etelä-karjala.
no todellakin pitäisi.kaksi ulkomaalaista lääkäriä on omalle kohdalle sattunut. toinen virosta ja toinen espanjasta. molemmat olivat ammattilaisia ja puhuivat hyvää suomea. suviskukkisten mielestä tietysti kuka tahansa somppu joka on unohtanut tutkintopaperit somppulaan voi toimia lääkärinä osaamatta muuta kuin huva paiva mita kulu. missäs muuten on ne somalit jotka lähtivät romaniaan :oopiskelemaan lääkäriksi. onko näkynyt hesan terveyskeskuksissa
Lisätkäämme suomalaisten lääkäreiden koulutusmääriä ja kehittäkäämme esimerkiksi palkkaukseen liittyvä systeemi, jonka avulla heitä vedetään tehokkaammin myös syrjäseutujen terveyskeskuksiin. Sellainen isku tappaa monta ikävää kärpästä erittäin siististi.
Ja kun julkisella puolella ollaan, niin tuollaiselle lääkärille, joka tarvitsee muiden apua tehtäviensä hoitamiseksi maksetaan tietenkin samaa palkkaa, kun hommansa pätevästi hoitavalle. Minun puolestani tulkkaaville hoitsuille voidaan maksaa lisää, mutta vähintään saman verran on vähennettävä vastaavasti kielitaidottoman lääkärin palkasta.
Quote from: rölli2 on 06.05.2015, 16:42:36
Missäs muuten on ne somalit jotka lähtivät romaniaan :oopiskelemaan lääkäriksi. onko näkynyt hesan terveyskeskuksissa
Luulenpa, että Romania rahastaa wanna-be lääkäreitä myymällä ensimmäisen vuoden koulutusta kaikille halukkaille.
http://www.studyinginromania.com/romanian-medical-university-studies.html
Eipä kuitenkaan sielläkään saa tutkintoa pelkästään maksamalla. Veikkaanpa, että somaleilla lastattu maitojuna on kulkenut monta monituista kertaa Bukarestista Helsinkiin.
Kielen ymmärtäminen ja sen sujuva tuottaminen on kommunikaation perusedellytys. En usko erikoistehtävissä (mm. lääkäri) vajavaisella kielitaidolla suoriuduttavan parhaimmassakaan tapauksessa kuin välttävästi vaadittavista työtehtävistä. Hyväntahtoisella hymistelyllä ei ajeta asiakkaiden etuja, joiden tulisi aina mennä lääkäreiden etujen edelle. Kyseessä on kuitenkin sairauden hoito tai sen pahenemisen ennaltaehkäisy.
Ihmiset, jotka toimivat yksilön kannalta arvokkaimman asian, eli terveyden kanssa, pitäisi olla lähes täydellinen suomenkielen taito.
QuoteUlkomaalaislääkäri ei pääse Suomen hommiin pikkurahalla
Kun ulkomaalainen lääkäri haluaa laillistamiskuulusteluun Suomessa, hänen maksettavakseen tulee jatkossa roimasti kalliimpi summa. Hinta nousee 1 300 eurosta 2 400 euroon.
Laillistamiset on keskitetty Tampereen yliopistoon. Jatkossa se saa periä aiempaa tuntuvasti korkeampaa hintaa tenteistä, jotka EU- ja ETA-alueen ulkopuolella lääkärin tutkinnon suorittaneiden pitää Suomessa läpäistä lääkärin oikeudet saadakseen.
http://www.savonsanomat.fi/uutiset/kotimaa/ulkomaalaislaakari-ei-paase-suomen-hommiin-pikkurahalla/2050529?pwbi=814460bc01c575bbeb615d16b41b30b8
Hyvä juttu, jos tällä saadaan vähän ehkäistyä kielitaidottomien ryssien Suomeen tuloa.
Tällaisia lääkäreitä (http://www.laakarilehti.fi/uutinen.html?opcode=show/news_id=12201/type=1) kaipaisin lisää.
Itsellä ei ole ollut kuin yksi ulkkislääkäei, venäläinen nainen jonka kanssa selvisi omalla hyvällä englannilla. Se sitten että suomeksi ei olisi palvelua saanut tai se olisi vienyt moninkertaisen ajan.
Uskomatonta että edes tuollaista kysytään, kysymys on sentään hmisten terveydestä :facepalm:
Tietenkin jos lääkäri läpsyttelee vastaanotolla bongorumpuja ja antaa hyeenan eturauhasen palasta migreenilääkkeeksi, niin kielitaidolla ei liene mitään merkitystä...?
Quote from: Blanc73 on 22.05.2015, 07:39:02
Uskomatonta että edes tuollaista kysytään, kysymys on sentään hmisten terveydestä :facepalm:
Tietenkin jos lääkäri läpsyttelee vastaanotolla bongorumpuja ja antaa hyeenan eturauhasen palasta migreenilääkkeeksi, niin kielitaidolla ei liene mitään merkitystä...?
Niin joo, vähemmän on kielitaidolla osuutta, jos menininki on Volmari Kuulapään klinikan tasoa....
http://yle.fi/vintti/yle.fi/kummeli/vanhat/laakarit/henkilot.html
Quote from: Rusinapulla on 08.05.2015, 11:56:52
Kielen ymmärtäminen ja sen sujuva tuottaminen on kommunikaation perusedellytys. En usko erikoistehtävissä (mm. lääkäri) vajavaisella kielitaidolla suoriuduttavan parhaimmassakaan tapauksessa kuin välttävästi vaadittavista työtehtävistä. Hyväntahtoisella hymistelyllä ei ajeta asiakkaiden etuja, joiden tulisi aina mennä lääkäreiden etujen edelle. Kyseessä on kuitenkin sairauden hoito tai sen pahenemisen ennaltaehkäisy.
Täydet pisteet sille ulkkiskääkärille, joka opetteli suomen lisäksi savoa, koska työpaikka oli Savossa.
Selkeissä taoauksissa (tyyliin: korvatulehdus, tutkitaan, todetaan, kirjoitetaan resepti) puuttellisesta kielitaidosta ei ole suurta haittaa, mutta kun vastaanotolle tulee epämääräisistä vaivoista kärsivä tai vaikkapa sekava vanhus, pitää osata jututtaa.
Quote from: Blanc73 on 22.05.2015, 07:39:02
Uskomatonta että edes tuollaista kysytään, kysymys on sentään hmisten terveydestä :facepalm:
Tietenkin jos lääkäri läpsyttelee vastaanotolla bongorumpuja ja antaa hyeenan eturauhasen palasta migreenilääkkeeksi, niin kielitaidolla ei liene mitään merkitystä...?
Voittaa Helsingin kaupungin sairaanhoitojonossa odottelun tai hoidon jossa kallispalkkainen lääkäri hoitaa kaupungin sairasta potilastietojärjestelmää. Isäni toi afrikasta erinomaisen pelottavan kuolinhoito-naamion jota käytettiin rituaalihoidoissa. Naamio on kaikkineen hyvin vaikuttava kapistus. Olen joskus huvitellut ajatuksella että perustaisin praktiikan jossa tarjotaan kyseisiä hoitoja tarvitsijoille.
Monikulttuurisessa kaupungissa jollainen Helsinki haluaa olla, ON AINA USKOMUSPARANNUS-palveluja tuottavat yrittäjät. Hyeenan eturauhas-valmisteen käytölle esteenä on vain villieläintuotteiden maahantuontirajoitukset sekä -kiellot. Helsinki-Vantaan lentoaseman tulli törmää kuitenkin melkein viikottain erilaisiin villieläin- ja kieltolistatuotteisiin joissa tarkoitus on tuoda rohtoja Suomeen. Mutta kaupungin viranomais- ja poliittisjohdon tahtotila on selvä. Monikulttuuria on saatava Helsinkiin. Taikarumpukaupan ja uskomusparannustuotteen kauppaamisen aloittaminen on vain ajasta kiinni.
ps uskomusparannuskaupan asiakkaat ovat keskimäärin tyytyväisempiä kuin julkisen terveydenhoidon. Kuolevat ehkä aikaisemmin mutta onnellisempina.
Quote from: Tavan on 06.05.2015, 16:52:11
Lisätkäämme suomalaisten lääkäreiden koulutusmääriä ja kehittäkäämme esimerkiksi palkkaukseen liittyvä systeemi, jonka avulla heitä vedetään tehokkaammin myös syrjäseutujen terveyskeskuksiin. Sellainen isku tappaa monta ikävää kärpästä erittäin siististi.
Yksi iso ongelma on nykyinen korkeakoulujen rahoitussysteemi. Lääketieteelliset tiedekunnat saavat rahaa tutkinnoista, joten niille kannattavinta on kannustaa opiskelijoita jatkamaan opintoja, ei lähtemään työelämään.
Quote from: siviilitarkkailija on 22.05.2015, 08:56:37
Voittaa Helsingin kaupungin sairaanhoitojonossa odottelun tai hoidon jossa kallispalkkainen lääkäri hoitaa kaupungin sairasta potilastietojärjestelmää.
;D Hyvin määritelty.
Herlsingin kaupungin sairaanhoitojonottelu on uskomushoitoa. Potilas uskoo pääsevänsä hoitoon. Tässä elämässä tai tulevassa.
Otsikkoon viitaten totean, muistutan ja painotan, että kielitaitoa ei pidä eikä voi kiristää. Kielitaitoa pitää parantaa ja edellyttää. Kielitaitovaatimus pitää olla selkeä ja kielitaito todentaa asianmukaisesti suunnitellussa tutkinnossa.
Quote from: Finka on 22.05.2015, 08:59:36
Quote from: Tavan on 06.05.2015, 16:52:11
Lisätkäämme suomalaisten lääkäreiden koulutusmääriä ja kehittäkäämme esimerkiksi palkkaukseen liittyvä systeemi, jonka avulla heitä vedetään tehokkaammin myös syrjäseutujen terveyskeskuksiin. Sellainen isku tappaa monta ikävää kärpästä erittäin siististi.
Yksi iso ongelma on nykyinen korkeakoulujen rahoitussysteemi. Lääketieteelliset tiedekunnat saavat rahaa tutkinnoista, joten niille kannattavinta on kannustaa opiskelijoita jatkamaan opintoja, ei lähtemään työelämään.
Ongelmana on myös Lääkäriliitto, joka haluaa pitää lääkikseen otettavien opiskelijoiden määrän alhaisena. Liiton logiikan mukaan seurauksena on lääkäripula, josta seuraa lääkärien palkkojen kasvu tai ainakin pysyminen nykyisellä tasolla. Kolikon toinen puoli, jota Lääkäriliitto ei halua nähdä, on se että lääkäripulaa paikkaamaan rekrytoidaan väkeä, jolla ei joissain tapauksissa ole ammatti- eikä kielitaitoa.
Uskallan lisäksi väittää, että ugalabugala-kielisen poppamiskurssin priimuksen pelkät suomen kielen opinnot vievät kauemmin kuin suomalaisen yo-kokeen fysiikan, kemian, biologian tai matematiikan kohtuullisella arvosanalla läpäisseen opinnot laillistetuksi lääkäriksi.