News:

Ihan vaan ystävällisenä vihjeenä väliaikaisia sähköposteja tai muuten keksittyjä osoitteita käyttäville rekisteröityneille, osoitteen pitäisi olla toimiva tai muuten ette saa koskaan tunnustanne auki.

Main Menu

2012-02-19 SS: Kieli on siistitty, pinnan alla kuohuu

Started by skrabb, 19.02.2012, 09:13:47

Previous topic - Next topic

Emo

Quote from: Fiftari on 19.02.2012, 15:48:07
Quote from: Emo on 19.02.2012, 15:44:28
Quote from: Fiftari on 19.02.2012, 15:42:16
Quote from: Emo on 19.02.2012, 15:36:26
Quote from: Blanc73 on 19.02.2012, 10:04:28
Quote"Ei suomenruotsissa ole mitään halventavaa sanaa venäläisistä", Donner sanoo. "Rysse on rysse. Ruotsin kielessä ei yleensäkään käytetä halventavia nimityksiä eri maiden kansalaisista. Suomi on aggressiivisempi kieli."

Minunkin mielestäni ryssä on ryssä. Ryssä sana on väännetty nimenomaan ruotsinkielestä. Eli ruotsinkieliset ovat sen meille opettaneet.

Taas alkoi tuo suomalaisuuden lokaaminen, kuvottavaa paskaa suoraan sanoen. Ruotsin kielessä ei halventavia nimityksiä mamuista?? Juu, ei varmasti...

;D  he heh...  ensin meille opetetaan pakolla ruotsia, ja sitten tullaan valehtelemaan, ettei ole halventavia sanoja. Ikäänkuin ei tässä ruotsia nyt tuon verran osattaisi.

Veli opetteli aikuisiällä ruotsia ja purki oloaan pomolleen ruotsiksi kun aihetta oli.

Eli siis ruotsinkieli sisältää kuin sisältääkin paljon käyttökelpoisia sanoja MOT.  ;D

Khyl.. ja veljen mukaan pomo oli aina yhtä pihalla.. riitti kun piti pienen hymyn huulilla niin lauseen tarkoituksesta ei päässyt perille :D

Samaa tekevät kuulemma mamutkin länsimaissa kantiksille. Omalla äidinkielellään puhuvat mitä haluavat, ja me kuuntelemme sujuvasti. No mikäpä siinä, sallittua hupiahan se  ;) Pääasia, ettei meiltä heitä kohtaan vaan lipsahda mitään rasistista millään kielellä.  >:(

Fiftari

QuoteSamaa tekevät kuulemma mamutkin länsimaissa kantiksille. Omalla äidinkielellään puhuvat mitä haluavat, ja me kuuntelemme sujuvasti. No mikäpä siinä, sallittua hupiahan se   Pääasia, ettei meiltä heitä kohtaan vaan lipsahda mitään rasistista millään kielellä. 

Näinhän se menee. Pitäis kai opetella koreaa tai japania ja vittuilla aivan täysillä heitä kohtaan. Kovaa hymyä vain....

Kosovossa aikoinaan kun ohjesti paikallisia niin aina kuului vastauksena "yes yes" ja leveä hymy mutta tekivät tasan tarkkaan päin helvettiä, ja ihan tahallaan :D
Ylivertaisuusvinouma on kognitiivinen vinouma, jossa yksilö yliarvioi itsensä jossakin suhteessa kuten vaikkapa jonkin taidon hallinnassa. Lisäksi tyypillisesti mitä huonompi yksilö on kyseisessä taidossa sitä enemmän hän yliarvioi osaamistaan.

Emo

^ Itselläni taas on käynyt mielessä, että somalikielen alkeet voisi huvikseen opiskella. Auttaisi ehkä kotoutumaan tähän monikulttuuriseen Suomeen, ja olisihan se mielenkiintoista kuunnella, mitä ympärillä puhutaan  :o

Fiftari

Quote from: Emo on 19.02.2012, 16:00:33
^ Itselläni taas on käynyt mielessä, että somalikielen alkeet voisi huvikseen opiskella. Auttaisi ehkä kotoutumaan tähän monikulttuuriseen Suomeen, ja olisihan se mielenkiintoista kuunnella, mitä ympärillä puhutaan  :o

Se olisi kyl yksi. Hommaa vielä jonkun tasonäytön asiasta että ihan aikuisten oikeasti osaa sitä ja näin voisikin sitten alkaa huuteleen kadulla rasistia takaisin päin :)
Ylivertaisuusvinouma on kognitiivinen vinouma, jossa yksilö yliarvioi itsensä jossakin suhteessa kuten vaikkapa jonkin taidon hallinnassa. Lisäksi tyypillisesti mitä huonompi yksilö on kyseisessä taidossa sitä enemmän hän yliarvioi osaamistaan.

Aldaron

Quote from: Ulkopuolinen on 19.02.2012, 16:08:12
Kalle hakee tiettyyn tehtävään. Kalle on mulkku tyyppi eikä sovi hommaan eikä työyhteisöön. Sama tehtävä on auki sekä suomenkielisessä että ruotsinkielisessä ympäristössä.

Suomenkielisessä ympäristössä asiasta keskustellessa todetaan: "Se on ihan täysi kusipää. Ei se edes osaa mitään. Ei palkata sitä jos halutaan pitää muut - paljon paremmat työntekijät - talossa."

Ruotsinkielisessä ympäristössä asiasta keskustellessa todetaan: "Minua hiukan mietityttää hänen luonteensa. En ole myöskään ihan vakuuttunut hänen osaamisensa tasosta. Ehkä meidän pitäisi katsoa vielä hiukan tarkemmin näitä muita vaihtoehtoja, jos löytyisi joku sellainen, joka istuisi paremmin nykyiseen työyhteisöömme mahdollisimman saumattomasti."

Molemmilla kielillä viestitetään oikeasti sama viesti, mutta toisella peitellymmin ja epärehellisemmin.
Nuo esimerkit on sinänsä hyvin valittu, mutta siitä olen eri mieltä, että toinen niistä olisi jotenkin "epärehellisempi" kuin toinen tai edes "peitellympi". Tarkastellaan asiaa vähän yksityiskohtaisemmin. Kysehän on siitä, että ilmaistavasta viestistä on käytävä ilmi seuraavat seikat:

a) Kallen luonne sopeutuu hyvin huonosti yhteistyöhön muiden kanssa,

b) eikä hänen osaamisensakaan ole riittävän hyvällä tasolla, joten

c) on syytä valita joku muu kuin hän.

Kaikki nuo seikat tulevat hyvin selvästi ilmi myös jälkimmäisestä, "kohteliaammasta" versiosta. Ensimmäisessä, "vähemmän kohteliaassa" versiossa ei anneta yhtään sen enempää itse asian kannalta oleellista informaatiota, se vain ilmaistaan vähemmän diplomaattisesti ja puetaan aggressiiviseen kieliasuun.

Oleellinen pointti piilee siinä, että on joka tapauksessa ilmaistava, että Kalle ei mainituista kahdesta syystä sovi tuohon tehtävään, joten täytyy valita joku toinen. Tämän seikan toteamiseen ei sinänsä sisälly mitään aggressiota, sillä kysehän on pelkästä arvioinnista ja valinnasta. Aggressiivinen kielenkäyttö ei toisin sanoen palvele mitään tarkoitusperää. Päätöshän on joka tapauksessa Kallen kannalta kielteinen, mutta se voidaan ilmaista kahdella tavalla: kohteliaasti tai vähemmän kohteliaasti.
"Barbaren väljer vapen, du välja må som han,
när vilddjur öppnar gapen, ingen tanke tala kan"
- Pär Lagerkvist

"Men ändå kunde jag inte avstå från att söka mig till det omtöcknade förståndets gemenskap."
- Henrik Tikkanen

Ystävä

Quote from: skrabb on 19.02.2012, 09:13:47
Ei suomenruotsissa ole mitään halventavaa sanaa venäläisistä", Donner sanoo. "Rysse on rysse. Ruotsin kielessä ei yleensäkään käytetä halventavia nimityksiä eri maiden kansalaisista. Suomi on aggressiivisempi kieli."
Sigukamaa.

törö

Quote from: Ystävä on 19.02.2012, 17:01:00
Quote from: skrabb on 19.02.2012, 09:13:47
Ei suomenruotsissa ole mitään halventavaa sanaa venäläisistä", Donner sanoo. "Rysse on rysse. Ruotsin kielessä ei yleensäkään käytetä halventavia nimityksiä eri maiden kansalaisista. Suomi on aggressiivisempi kieli."
Sigukamaa.

Jos otettaisiin huomioon mihin sävyyn meikäläinen lausuu Jörn Donnerin nimen niin sekin täytyisi luokitella halventavaksi ilmaukseksi, joka on kitkettävä kielestä poliittisen korrektiuden takia.

Aldaron

Quote from: törö on 19.02.2012, 17:03:52
Quote from: Ystävä on 19.02.2012, 17:01:00
Quote from: skrabb on 19.02.2012, 09:13:47
Ei suomenruotsissa ole mitään halventavaa sanaa venäläisistä", Donner sanoo. "Rysse on rysse. Ruotsin kielessä ei yleensäkään käytetä halventavia nimityksiä eri maiden kansalaisista. Suomi on aggressiivisempi kieli."
Sigukamaa.

Jos otettaisiin huomioon mihin sävyyn meikäläinen lausuu Jörn Donnerin nimen niin sekin täytyisi luokitella halventavaksi ilmaukseksi, joka on kitkettävä kielestä poliittisen korrektiuden takia.
Tuli heti mieleen tämä: www.youtube.com/watch?v=WldJFPNYr-g&feature=related
"Barbaren väljer vapen, du välja må som han,
när vilddjur öppnar gapen, ingen tanke tala kan"
- Pär Lagerkvist

"Men ändå kunde jag inte avstå från att söka mig till det omtöcknade förståndets gemenskap."
- Henrik Tikkanen

Siili

Quote from: Aldaron on 19.02.2012, 16:51:03
Aggressiivinen kielenkäyttö ei toisin sanoen palvele mitään tarkoitusperää. Päätöshän on joka tapauksessa Kallen kannalta kielteinen, mutta se voidaan ilmaista kahdella tavalla: kohteliaasti tai vähemmän kohteliaasti.

Kalle kenties hakee työtä jatkossakin.  Sen kannalta voi olla hyödyllistä kuulla rehellisesti ilman turhia pehmennyksiä, miksi ei kelvannut. 

Omassa työympäristössäni arvostan suorapuheisuutta.  Turha kohteliaisuus johtaa helposti tyhjänpäiväiseen poliittiseen korrektisuuteen, mikä ei loppupeleissä hyödytä ketään.     

Kuvio

Quote from: törö on 19.02.2012, 17:03:52
Quote from: Ystävä on 19.02.2012, 17:01:00
Quote from: skrabb on 19.02.2012, 09:13:47
Ei suomenruotsissa ole mitään halventavaa sanaa venäläisistä", Donner sanoo. "Rysse on rysse. Ruotsin kielessä ei yleensäkään käytetä halventavia nimityksiä eri maiden kansalaisista. Suomi on aggressiivisempi kieli."
Sigukamaa.

Jos otettaisiin huomioon mihin sävyyn meikäläinen lausuu Jörn Donnerin nimen niin sekin täytyisi luokitella halventavaksi ilmaukseksi, joka on kitkettävä kielestä poliittisen korrektiuden takia.
Koskapa asun kaukana kaverista, joka kertoi että alkaa seisoa kun näkee Donnerin lehdessä, kehtaan kertoa että näin oli. Jääköön hinttarin nimi mainitsematta, mutta kiva kaveri oli. Aina maksoi kaljat vaikka kuinka itse yritti ehtiä ensin.  8) 8)

Donnerihan oli myöskin Hymylehdessä alaikäistä panemassa. Eipä siinä mitään, parlamentilla omat säännöt ja paremmalla väellä. Olisin toivonut kaverille hänet, ei siinä mitään.

Aldaron

Quote from: Siili on 19.02.2012, 17:18:46
Quote from: Aldaron on 19.02.2012, 16:51:03
Aggressiivinen kielenkäyttö ei toisin sanoen palvele mitään tarkoitusperää. Päätöshän on joka tapauksessa Kallen kannalta kielteinen, mutta se voidaan ilmaista kahdella tavalla: kohteliaasti tai vähemmän kohteliaasti.

Kalle kenties hakee työtä jatkossakin.  Sen kannalta voi olla hyödyllistä kuulla rehellisesti ilman turhia pehmennyksiä, miksi ei kelvannut. 

Omassa työympäristössäni arvostan suorapuheisuutta.  Turha kohteliaisuus johtaa helposti tyhjänpäiväiseen poliittiseen korrektisuuteen, mikä ei loppupeleissä hyödytä ketään.     
Itse asia tulee Kallellekin kyllä ihan riittävän selväksi, jos se puetaan siihen diplomaattisempaan noista kahdesta vaihtoehdosta: eihän siinäkään jää mitään epäselvyyttä siitä että sekä osaamisessa että muiden kanssa toimeentulemisessa on niin paljon toivomisen varaa, että valinta näistä syistä osuu johonkin toiseen henkilöön. Kyse on vain siitä, että asia on täysin mahdollista ilmaista muullakin kuin sellaisella tavalla, joka joskus sääty-yhteiskunnan aikaan olisi tulkittu lähinnä kaksintaisteluhaasteeksi.
"Barbaren väljer vapen, du välja må som han,
när vilddjur öppnar gapen, ingen tanke tala kan"
- Pär Lagerkvist

"Men ändå kunde jag inte avstå från att söka mig till det omtöcknade förståndets gemenskap."
- Henrik Tikkanen