News:

Jos haluat tukea Homma ry:n toimintaa, voit liittyä kannatusjäseneksi maksamalla 30 euroa tilille FI4958001320216863

Main Menu

2011-01-20 Ruotsi: "Neekeri" jälleen liikaa ruotsalaiskustantajalle

Started by Iloveallpeople, 20.01.2011, 14:38:02

Previous topic - Next topic

Iloveallpeople

Quote"Neekeri" jälleen liikaa ruotsalaiskustantajalle

Ruotsalainen kustantaja Rabén&Sjögren ei kustanna uutta painosta 1950-luvun dekkarista, koska ei saanut muuttaa tekstissä esiintyvää neekeri-sanaa vähemmän kielteiseksi ilmaukseksi. Kirjalilijaliiton mielestä "n-sanalla" on kulttuuriarvoa.

Kustantamo Rabén&Sjögrenin piti ottaa Åke Holmbergin kirjoittamasta Ture Sventon i Paris -kirjasta uusintapainos, mutta se perui aikeensa, kun kirjailijan tekijänoikeuksia hallinnoiva Ruotsin kirjailijaliitto esti neekeri-sanan muuttamisen tekstistä, kirjoittaa Svenska Dagbladet.

Kirjailijaliiton mielestä "n-sana" kuuluu olennaisena osana teoksen luonteeseen, joka olisi sanan vaihtamisen myötä muuttunut. Neekeri-sanalla on liiton mielestä rasistinen kaiku, mutta toisaalta sillä on jo aikaansa liittyvää kulttuuriarvoa.

Kustantamo halusi korvata "neekerin" sanalla värillinen tai musta. Kirjailijaliitto ymmärtää, että kustantamo ei nykypäivän kulttuuri-ilmapiirissä halua asettua tukemaan neekeri-sanan käyttöä, mutta liiton mielestä se olisi sanan vaihtamisen sijaan voinut vaikkapa kirjoittaa teokseen selventävän esipuheen.

Kustantaja ei kannattanut ajatusta: sen mielestä nyt olisi ollut aika poistaa tekstistä aikansa elänyt ja kielteisesti latautunut sana.

Ruotsissa on aiemminkin keskusteltu vastaavista ilmauksista. Peppi Pitkätossun isä ei enää ole "neekerikuningas", mutta lastenlaulun – asiantuntijan mielestä ilman muuta halventava – ilmaus "niggerdoktor" on saanut pysyä ennallaan.

Muualla ainakin Hergén Tintti Afrikassa -teos on joutunut rasismin vastustajien hampaisiin rotukuvauksensa vuoksi.

Åke Holmberg (1907–91) kirjoitti aikanaan yhdeksän teosta ykstyisetsivä Ture Sventonista. Ture Sventon i Paris ilmestyi alun perin vuonna 1953.

YLE
"Kun poliitikko pakotetaan lähtemään paikaltaan tai suljetaan puolueesta tiedotusvälineiden painostuksen vuoksi, ei kyse ole mistään punavihreästä salaliitosta, vaan juuri siitä, miten demokratian pitääkin toimia."  (käännös) - Lasse Garoff

Eino P. Keravalta

Taideteoksen sensurointi tai muuttaminen on luvatonta ja se on taiteen raiskaamista. Erityisen mautonta se on silloin, kun taideteoksen tekijä ei enää ole puolustamassa itseään. Taideteos on se, mikä se on. Joko siitä pidetään tai sitten ei, mutta sen muuttaminen on rikos paitsi yleistä moraalia, myös taiteilijan vapautta ja tekijänoikeuksia vastaan.

Sitäpaitsi neekeri-sana on ollut aivan kelpo 1950-luvulla ja paljon sen jälkeenkin. Nyt jotkut nyrpistävät sille nenäänsä, mutta mistä tiedämme, ettei se taas jossakin historian tulevaisuudessa ole kaikkien hyväksymä, yleinen ja neutraali sana? Taideteoksia ei saa silpoa muutenkaan, kaikkein vähiten hetkellisten, tekopyhien ja perusteettomien muotivirtausten mukaan.

Neekeri-sanan poisto on verrattavissa siihen törkeyteen, että jotkut hallitsijat ovat alastonpatsailta hakkauttaneet penikset pois.

Puheenaoleva kirja ei ole edes vihamielinen toisia kansanryhmiä kohtaan. Sen sijaan on olemassa kirjoja, joissa yllytetään kansanmurhiin ja vihaan erilaisia kansanryhmiä vastaan. Eräskin uskonto pitää tällaista kirjaa "pyhänä" kirjanaan. Jos sensuuria alettaisiin harrastaa, se tulisi aloittaa juuri tällaisista murhiin yllyttävistä ja velvoittavista kirjoita eikä viattomista seikkailuromaaneista.

HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Jouko

Puhuttiinhan tästä taannoin että käsite "neekeriorjuus" on sitten poistettu historian lehdiltä. Tämä kaikki sanojen hävittäminen on sitä orwellilaista ajattelun kaventamista. Ei ole mitään pahaa, on vain miinushyvää ja ei ole koskaan ongelmia, on vain pelkkiä haasteita.
:flowerhat:
"Raja railona aukeaa.Edessä Aasia, Itä.Takana Länttä ja Eurooppaa;varjelen, vartija, sitä."

Uuno Kailas

Suomessako jokin mamujen aiheuttama huumeongelma? Ja khatin kontit!

Komediaa, parodiaa, sarkasmia ja ivaa; lakonisuutta ja kyynisyyttä unohtamatta

Nyökkäily; Tuo aikamme valtiomiestaito

herranen

Minusta tässä historia uudelleenkirjoittamisessa ei vain mennä tarpeeksi pitkälle. Yksittäisten sanojen sensurointi on typerää kikkailua kun oikeasti koko historia pitäisi kirjoittaa uudestaan ja tunkea vanhat painokset kirjarovioon.

Esimerkiksi Peppi Pitkätossun tapauksessa Pepin isä olisi pitänyt säilyttää neekerikuninkaana mutta Pepistä olisi pitänyt tehdä sävytteis-viritteinen. Tommi ja Annika ovat Pepin liepeissä pyöriviä moraalisäteilijöitä jotka ihaillen seuraavat monikulttuurista toteemiaan ja tämän kulttuuritapoja. Merkittävin muutos olisi onnellinen loppu jossa kaukomailta ruotsalaisten lihapatojen ääreen pääsevä isä säkittäisi tyttärensä ja lähettäisi tämän vaimoksi enolleen Kurrekurreduttiin.

"Pahimmillaan tilanne voi kääntyä vaikka miten pahaksi" - Vesa Puuronen -

"...maahanmuuttovastainen keskustelu ei suinkaan kohdistu vain ulkomaalaisiin, vaan myös esimerkiksi nykytaiteeseen, sosiaalidemokraatteihin ja homoihin - ylipäänsä demokratiaan." TS kolumni 26.10.2011

Jaakko P.

Eipä tarvi sanoa mitään omaperäistä enää tähän, Eino pisti tuohon jo kaiken tarvittavan. Kerrottakoon vielä että homoeroottista roomalaista taidetta tuhottiin sitä mukaa kun sitä löydettiin vielä vähän aikaa sitten. Tosiasioista viis, kunhan saatiin Rooman kulttuurin glorifiointi pidettyä yllä ilman että sen aikainen homovastaisuus olisi kilpeä tummentanut.
Quote from: Uuno Nuivanen on 07.05.2010, 12:31:14
Olen todennut, että kaikki on rasismia. Paitsi mokutus.

Marius

Itse olen tykönäni myöskin omasta puolestani sitä mieltä, että henkilökohtaisesti voisin kuvitella hyvinkin suvaitsevani itsetuntoani tai oman maailmankuvani privaateimpia persoonaani liittyviä erityisosaamispiirteitä loukkaamattomina ilmaukset: "Musta" tai "Värillinen".
Mutta varsinaisilla objekteilla keskenään, ynnä kustantavalla ruotsalaisella henkilökohtainen pettymys pär/nenä jäisi silti kalvamaan,
sillä eivät nuokaan hienot, omaperäiset, kuvaavat, sanat kumminkaan tarkoita valkoista...

Ps... miksi neekeri on ruotsalaiselle liikaa ?

Husqvarna Viking.

Okei, tähän ei Jofa riitä...
Yksi plus yksi on kolme, koska enemmistö sanoo niin.

Aallokko

Ei ymmärrä.

Miksi intiaani saa olla intiaani, arabi saa olla arabi, juutalainen saa olla juutalainen ja eskimo saa olla eskimo, mutta neekeri ei saa olla neeekeri?

Miksi juuri neekeriys on jotain niin erityistä, tuskallista ja kummallista, että siitä täytyy puhua erilaisin kiertoilmauksin, varovaisesti kieli keskellä suuta?

LambOfGod

Veikkaanpa että tuosta kirjasta ei yksikään neekeri loukkaannu. Siis sen takia, että siinä oli "neekeri." Minä loukkaannun suurimmasta osasta kirjoista joita luen koska ne ovat niin huonoja että tuntuu kuin kirjailija aliarvioisi lukijaa. Kaikki me loukkaannumme koko ajan jostain, mutta miksi neekerin sanominen loukkaa jotenkin eri tavalla?
Kukkahattuinen Fatima: "Mitkä positiivisen syrjinnän muodot itseäsi eniten huolettavat ja ärsyttävät?"

Totuus EPT

Ja minä loukkaannun kun lystikäs neekeri sana on asetettu pelkästään rasistisesti sanaksi, eikä lystikkääksi.
Missä ******i siellä ongelma.

Jouko

Onko jo sellaiset teokset kuin Agatha Christien romaani Kymmenen pientä neekeripoikaa ja kotimainen elokuva Pekka ja Pätkä neekereinä poltettu roviolla? Kuka tietää vastaavia lisää?
"Raja railona aukeaa.Edessä Aasia, Itä.Takana Länttä ja Eurooppaa;varjelen, vartija, sitä."

Uuno Kailas

Suomessako jokin mamujen aiheuttama huumeongelma? Ja khatin kontit!

Komediaa, parodiaa, sarkasmia ja ivaa; lakonisuutta ja kyynisyyttä unohtamatta

Nyökkäily; Tuo aikamme valtiomiestaito

Jouko

Mikko Alatalo: "Kyllä sitä ollaan ny niin neekeriä...!"
Kake Singers: "Me halutaan olla neekereitä!"
"Raja railona aukeaa.Edessä Aasia, Itä.Takana Länttä ja Eurooppaa;varjelen, vartija, sitä."

Uuno Kailas

Suomessako jokin mamujen aiheuttama huumeongelma? Ja khatin kontit!

Komediaa, parodiaa, sarkasmia ja ivaa; lakonisuutta ja kyynisyyttä unohtamatta

Nyökkäily; Tuo aikamme valtiomiestaito

Lentomestari

Huumori menettää paljon "neekerin"  myötä. Kirjoihin ja sarjakuviin littyen, täytyy pitää mielessä kuinka ajanoloon suhtaudutaan ASTERIX sarjakuviin, siellä neekeri saa melkein joka lehdessä ympäri korvia, niin sanallisesti kuin kuvin. Jos vielä ei ole Ruotsissa käännetty kaikkia Asterixeja, on pidettävä kiirettä, sillä empä haluaisi nähdä tämän kustantajan versiota näistä teoksista, moni kuva jouduttaisiin mustaamaan ja tekstit sensuroimaan.

Sanglier

Quote from: Aallokko on 21.01.2011, 10:06:13
Ei ymmärrä.

Miksi intiaani saa olla intiaani, arabi saa olla arabi, juutalainen saa olla juutalainen ja eskimo saa olla eskimo, mutta neekeri ei saa olla neeekeri?

No saa ja saa. Native American ja inuit ovat ainakin poliittisesti korrektimpia. Intiaaneista puhutaan (siellä missä he asuvat) lähinnä historiallisesti, mutta nykyinkkareita pitää kutsua eufemismilla. Juutalaisista saa puhua juutalaisina mutta heistä ei saa puhua ylipäätään ihan missä tahansa sävyssä tai kontekstissa.

Odotan hetkeä jolloin etnisyyttä kuvaava adjektiivi arabi muuttuu rumaksi sanaksi. Somalihan on jo kovaa vauhtia muuttumassa solvaukseksi.

Ei sanamagiapelissä ole tarkoituskaan olla mitään logiikkaa. Ainoa sääntö on että sinä, minä ja me puhumme aina väärillä sanoilla, koska asenteemme on väärä. 1984.

Aallokko

Quote from: Sanglier on 21.01.2011, 10:42:31
Quote from: Aallokko on 21.01.2011, 10:06:13
Ei ymmärrä.

Miksi intiaani saa olla intiaani, arabi saa olla arabi, juutalainen saa olla juutalainen ja eskimo saa olla eskimo, mutta neekeri ei saa olla neeekeri?

No saa ja saa. Native American ja inuit ovat ainakin poliittisesti korrektimpia. Intiaaneista puhutaan (siellä missä he asuvat) lähinnä historiallisesti, mutta nykyinkkareita pitää kutsua eufemismilla. Juutalaisista saa puhua juutalaisina mutta heistä ei saa puhua ylipäätään ihan missä tahansa sävyssä tai kontekstissa.

Odotan hetkeä jolloin etnisyyttä kuvaava adjektiivi arabi muuttuu rumaksi sanaksi. Somalihan on jo kovaa vauhtia muuttumassa solvaukseksi.

Ei sanamagiapelissä ole tarkoituskaan olla mitään logiikkaa. Ainoa sääntö on että sinä, minä ja me puhumme aina väärillä sanoilla, koska asenteemme on väärä. 1984.

Saa kyllä. Noita kaikkia on arkikäytössä ja esimerkiksi mediassa: "juutalaissiirtokunta", "arabivaltiot", "intiaanireservaatti" - ja tuotenimi "Eskimo" löytyy peräti kaupan pakastealtaasta. Vain "neekeri" on tabu. Jostain syystä juuri tuo ihmisryhmä ja siihen viittaaminen on jotain, mihin ei tunnu löytyvän luontevaa suhtautumista sitten millään.

Reich

Nämä eivät todellakaan ole mitään rasistisia lauluja.

Mikko Alatalo - Neekerin poika
http://www.youtube.com/watch?v=3B4JyGdpn3Q

Mikko Alatalo - Kyllä sitä nyt ollaan niin neekeriä
http://www.youtube.com/watch?v=WeTWNvra_F4

Kake Singers - Me halutaan olla neekereitä
http://www.youtube.com/watch?v=GpnVDPq7Ovo

Hausmylly - Se mustamies
http://www.youtube.com/watch?v=xreVo2t5vVU

"Me ei tosiaan olla ainoastaan pala Eurooppaa,
vaan jotain kaunista, jota ei koskaan myydä saa."

pelle12

 Sinuhe egyptiläisessä vilahtaa sana neekeri aika monta kertaa. Eikö olisi jo aika suvaitsevaiston reagoida? Sensuroida sana tai pistää koko merkkiteos kiellettyjen kirjojen listalle.

Noottikriisi

Quote from: Jouko on 21.01.2011, 10:33:57
Onko jo sellaiset teokset kuin Agatha Christien romaani Kymmenen pientä neekeripoikaa ja kotimainen elokuva Pekka ja Pätkä neekereinä poltettu roviolla? Kuka tietää vastaavia lisää?

Agatha Christien Kymmenen pientä neekeripoikaa suomennettiin viimeksi nimellä Eikä yksikään pelastunut.

Onko sinusta jo kauan tuntunut siltä että monikulttuurisuus on rikkaus?

Jouko

Quote from: Noottikriisi on 21.01.2011, 11:49:34
Quote from: Jouko on 21.01.2011, 10:33:57
Onko jo sellaiset teokset kuin Agatha Christien romaani Kymmenen pientä neekeripoikaa ja kotimainen elokuva Pekka ja Pätkä neekereinä poltettu roviolla? Kuka tietää vastaavia lisää?

Agatha Christien Kymmenen pientä neekeripoikaa suomennettiin viimeksi nimellä Eikä yksikään pelastunut.



Ilmeinen moka kustantajalta koska jo kirjan nimessä paljastetaan tarinan juoni ja loppuhuipentuma.
"Raja railona aukeaa.Edessä Aasia, Itä.Takana Länttä ja Eurooppaa;varjelen, vartija, sitä."

Uuno Kailas

Suomessako jokin mamujen aiheuttama huumeongelma? Ja khatin kontit!

Komediaa, parodiaa, sarkasmia ja ivaa; lakonisuutta ja kyynisyyttä unohtamatta

Nyökkäily; Tuo aikamme valtiomiestaito

junakohtaus

Voin olla väärässä, mutta muistaakseni nimenomaan alkuperäinen nimi oli tuo ja pienen neekeripojat tulivat vasta myöhemmissä versioissa.
Now you can jump, Pallero. Ota kääretorttua.

IDA

Alkuperäinen nimi oli Ten Little Niggers, mutta vaihdetiin Englannissa ennen suomennosta ja ensimmäinen suomennos oli nimeltään "Eikä yksikään pelastunut" ihan englanninkielisen nimen mukaan. Siihen aikaan "neekeripoika" oli Suomessa ihan korrekti ilmaus, jossa ei ollut yhtään mitään loukkaavia vivahteita. Kuten ei olisi vieläkään, elleivät valkoiset liberaalit olisi saaneet haavaa sieluunsa syystä tai toisesta. Toivotaan niille pikaista paranemista.

korpisoturi

Edesmennyt mainio pakinoitsija Esko Keränen kirjoitti: Pikkupoikana ollesani menin isäni kanssa Lappeenrannan satamaan, näin elämäni ensikertaa NEEKERIN, nykyisin jos näkee neekerin joutuu vankilaan.

Pitänee nähdä vain moni.., monnnet.., alivalottunut....., mitenkä se menikään?

Oami

Joo, ja Afganistanissa Taliban hajottivat Buddhan patsaita, kun ei sopinut heidän kulttuuriinsa.

Samantyyppistä barbariaa.
Oula "Oami" Lintula — www.oulalintula.fi

Sanglier

Quote from: Aallokko on 21.01.2011, 10:56:49
Quote from: Sanglier on 21.01.2011, 10:42:31
Quote from: Aallokko on 21.01.2011, 10:06:13
Ei ymmärrä.

Miksi intiaani saa olla intiaani, arabi saa olla arabi, juutalainen saa olla juutalainen ja eskimo saa olla eskimo, mutta neekeri ei saa olla neeekeri?

No saa ja saa. Native American ja inuit ovat ainakin poliittisesti korrektimpia. Intiaaneista puhutaan (siellä missä he asuvat) lähinnä historiallisesti, mutta nykyinkkareita pitää kutsua eufemismilla. Juutalaisista saa puhua juutalaisina mutta heistä ei saa puhua ylipäätään ihan missä tahansa sävyssä tai kontekstissa.

Odotan hetkeä jolloin etnisyyttä kuvaava adjektiivi arabi muuttuu rumaksi sanaksi. Somalihan on jo kovaa vauhtia muuttumassa solvaukseksi.

Ei sanamagiapelissä ole tarkoituskaan olla mitään logiikkaa. Ainoa sääntö on että sinä, minä ja me puhumme aina väärillä sanoilla, koska asenteemme on väärä. 1984.

Saa kyllä. Noita kaikkia on arkikäytössä ja esimerkiksi mediassa: "juutalaissiirtokunta", "arabivaltiot", "intiaanireservaatti" - ja tuotenimi "Eskimo" löytyy peräti kaupan pakastealtaasta. Vain "neekeri" on tabu. Jostain syystä juuri tuo ihmisryhmä ja siihen viittaaminen on jotain, mihin ei tunnu löytyvän luontevaa suhtautumista sitten millään.

Suomessa käytetään, niin. Vihjasin tuolla "siellä missä he asuvat" Yhdysvaltoihin, jossa PolKorrektius lienee keksitty ja on voimissaan.

Eiköhän joku valopää pian kiellä intiaanin käytön.

Mitä muuten raati sanoo sanaparista lappalainen -> saamelainen?

Jouko

Se oli Olympiavuosi 1952 kun Seutulan lentokentällä nähtiin aito neekeri ensimmäistä kertaa Suomessa. Louis Armstrong vieraili sitten hiukan myöhemmin. Näin kertovat uutisfilmit tuolta ajalta.
"Raja railona aukeaa.Edessä Aasia, Itä.Takana Länttä ja Eurooppaa;varjelen, vartija, sitä."

Uuno Kailas

Suomessako jokin mamujen aiheuttama huumeongelma? Ja khatin kontit!

Komediaa, parodiaa, sarkasmia ja ivaa; lakonisuutta ja kyynisyyttä unohtamatta

Nyökkäily; Tuo aikamme valtiomiestaito

mikkoellila

Quote from: Jouko on 21.01.2011, 15:47:31
Se oli Olympiavuosi 1952 kun Seutulan lentokentällä nähtiin aito neekeri ensimmäistä kertaa Suomessa.

Ei pidä paikkaansa, koska jotain jazzneekereitä oli käynyt Suomessa jo 1920-30-luvuilla. Myös Josephine Baker kävi Suomessa useaan kertaan.

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Josephine_Baker_4.jpg)

En halua Euroopan yhteiskuntien muuttuvan sellaisiksi kuin Afrikan ja Lähi-idän yhteiskunnat. En usko afrikkalaisten ja lähi-itämaalaisten käyttäytyvän Euroopassa eri tavalla kuin Afrikassa ja Lähi-idässä. Tästä syystä vastustan Afrikan ja Lähi-idän väestöjen siirtymistä Eurooppaan.

mikkoellila

Tintti-albumissa Seikkailu punaisella merellä Tintti ja Haddock pelastavat neekereitä joutumasta arabien orjiksi. Albumin suomennoksessa Tintti ja Haddock käyttävät moneen kertaan sanaa neekeri, vaikka alkukielellä albumissa käytettiin sanaa noir eli musta. Tästä suomennoksesta on otettu muuttamattomia uusintapainoksia vielä 2000-luvullakin.

Jäämme odottelemaan, että Brax ja Illman vaativat kymmenientuhansien Tintti-albumien polttamista roviolla.
En halua Euroopan yhteiskuntien muuttuvan sellaisiksi kuin Afrikan ja Lähi-idän yhteiskunnat. En usko afrikkalaisten ja lähi-itämaalaisten käyttäytyvän Euroopassa eri tavalla kuin Afrikassa ja Lähi-idässä. Tästä syystä vastustan Afrikan ja Lähi-idän väestöjen siirtymistä Eurooppaan.

Eino P. Keravalta

QuoteKoska neekeri-sana edelleen liittyy vahvasti tiettyyn rotuun ja siitä tehtiin negatiivinen sana, myös koko rodun ymmärrys muuttui negatiiviseksi.

Alfresco on oikeassa. Neekeri-sanaa demonisoimalla demonisoidaan myös neekerit. Sen vuoksi katsonkin, että neekeri-sana täytyy puhdistaa ja sitä on käytettävä luonnollisesti, avoimesti ja neutraalisti. Olenkin 3-vuotiaalle tyttärelleni opettanut kyseisen sanan kun hän on jossakin nähnyt kuvan neekeristä. Pieni ihminen, joka on kasvanut valkoisten keskellä, tietenkin ihmettelee nähdessään mustaihoisen ihmisen kuvan. Olen kertonut, että siinä on neekeri, musta ihminen. Neekereiden kuvia kotoa löytyy ainakin levyjen kansista, sillä olen innokas bluesin, boogie woogien, rhythm'n'bluesin, folkin, jazzin, soulin, gospelin ja 50-luvun rock and rollin ystävä.
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

Marius

Kommentoin tähän väliin lyhyesti "neekerimusiikista" siten, että
mielestäni neekerit ovat tehneet ja tekevät ajoittain hyviä "luonnoksia", jotka valkolaiset sitten jossain vaiheessa "piirtävät puhtaaksi".
Tästä on niin paljon esimerkkejä, että on oma taiteenlajinsa, jota voisi olla viihtyisää käännellä, muttei mahdu tähän.
Yksi plus yksi on kolme, koska enemmistö sanoo niin.

jopparai

Quote from: Eino P. Keravalta on 21.01.2011, 17:24:04
QuoteKoska neekeri-sana edelleen liittyy vahvasti tiettyyn rotuun ja siitä tehtiin negatiivinen sana, myös koko rodun ymmärrys muuttui negatiiviseksi.

Alfresco on oikeassa. Neekeri-sanaa demonisoimalla demonisoidaan myös neekerit. Sen vuoksi katsonkin, että neekeri-sana täytyy puhdistaa ja sitä on käytettävä luonnollisesti, avoimesti ja neutraalisti. Olenkin 3-vuotiaalle tyttärelleni opettanut kyseisen sanan kun hän on jossakin nähnyt kuvan neekeristä. Pieni ihminen, joka on kasvanut valkoisten keskellä, tietenkin ihmettelee nähdessään mustaihoisen ihmisen kuvan. Olen kertonut, että siinä on neekeri, musta ihminen. Neekereiden kuvia kotoa löytyy ainakin levyjen kansista, sillä olen innokas bluesin, boogie woogien, rhythm'n'bluesin, folkin, jazzin, soulin, gospelin ja 50-luvun rock and rollin ystävä.

Tulee mieleen Suomalainen sanalasku" ei nimi miestä pahenna, ellei mies nimeä". Ettei vain tule banaanit, niin en viitsi kommentoida enempää.

Samasta syystä voidaan intiaaneja kutsua intiaaneiksi ja juutalaisia juutalaisksi, mutta kohta myös väri musta on kielletyjen sanojen listalla.
Killing folk is easy, being politically correct is pain in the arse.(Achmed, the dead terrorist)
http://www.youtube.com/watch?v=3L8fIrWnXRA

Lentomestari

Quote from: Marius on 21.01.2011, 17:46:53
Kommentoin tähän väliin lyhyesti "neekerimusiikista" siten, että
mielestäni neekerit ovat tehneet ja tekevät ajoittain hyviä "luonnoksia", jotka valkolaiset sitten jossain vaiheessa "piirtävät puhtaaksi".
Tästä on niin paljon esimerkkejä, että on oma taiteenlajinsa, jota voisi olla viihtyisää käännellä, muttei mahdu tähän.
Veit jalat suustani.
Esimerkiksi Jackie Wilson Baby Workout

Ja Cyndi Lauperin versio
Etenkin Cyndin loppuveto aivan mieletön

Pahoittelen oftopikkia, mutta tässä hurreille neekerimusiikkia.