News:

Mikäli foorumi ei jostain syystä vastaa, paras paikka löytää ajantasaista tietoa on Facebookin Hommasivu,
https://www.facebook.com/Hommaforum/
Sivun lukeminen on mahdollista myös ilman FB-tiliä.

Main Menu

2010-11-12 Ruotsin ongelma: Tulkkien puute

Started by kohmelo, 13.11.2010, 17:40:26

Previous topic - Next topic

kohmelo

Tässä Ruotsin ongelma: Auktorisoituja tulkkeja ei ole tarpeeksi. Alle puolet vuosittaisesta 200 000 tulkkaustunnista suorittaa auktorisoitutukki. Vain 6% tulkeista on osaamista lakiasioiden tulkkaamisesta.

Tällähetkellä Ruotissa on 6000 tulkkia ja vain alle 1000 auktorisoitua tulkkia. Maahanmuuttovista saa puolestaan 30 000 turvapaikkahakemusta 100 eri kielen puhujulta vuosittain. Vain 36 kieleen on olemassa kielenkääntäjän koe tarjolla.

http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2054&artikel=4175376
QuoteSweden's problem of too few interpreters

The lack of authorised interpreters could be threatening the rule of law in Sweden, according to the Swedish National Courts Administration. Less than half of the 200,000 interpreter-hours purchased by the Swedish Migration Board are carried out by unauthorised interpreters. And only 6 % of them were done by an interpreter with special competency in the legal process, Swedish Radio News reports.

There are currently just under 1000 authorised interpreters in Sweden. The Migration Board receives some 30,000 asylum seekers annually, speaking over 100 different languages. But in Sweden, there are tests to authorise interpreters for only 36 of them. There are, for example, only 11 authorised Somali interpreters. So far this year, some 5000 Somali asylum seekers have come to the country.

"Very few pass the tests""Very few pass the tests" (3:43)
http://sverigesradio.se/api/radio/radio.aspx?type=db&id=2733012&codingformat=.m4a&metafile=asx
"Why individuals of foreign nationality are often discriminated" (3:28)
http://sverigesradio.se/api/radio/radio.aspx?type=db&id=2732980&codingformat=.m4a&metafile=asx

http://www.thelocal.se/30172/20101112/
QuoteLack of interpreters threat to asylum process

Sweden's lack of qualified interpreters with specialized skills in legal terminology poses a threat for those seeking asylum in the country, warns the head of the Swedish Bar Association (Advokatsamfundet).
...

Professori

Tässäpä ikävä ongelma. Mikähän Suomessa on tämä tulkkitilanne? Tunnen yhden maahanmuuttajan, joka muiden toimiensa ohella tulkkaa silloin tällöin. Siitä saa kuulemma ihan hyvän korvauksen.
Niin kauan kuin yhteiskunnassa on todellinen sananvapaus se ei voi olla läpeensä mätä. Sen sijaan jokaisesta läpeensä mädästä yhteiskunnasta puuttuu todellinen sananvapaus.
Lisää ajatuksia: http://professorinajatuksia.blogspot.com/

control

Ettei Ruotsilla kuitenkin olisi jokin ihan toinen ongelma kuin tulkkien puute.

Eino P. Keravalta

Sverigedemokraternahan on Ruotsissa yrittänyt tulkita kansan tuntoja, mutta palkkiona on ollut pahoinpitelyjä, uhkailua ja mediasta pois sulkemista.

Eihän tulkkien puute ole muuten Ruotsin ongelma; se on niiden ongelma, jotka eivät osaa ruotsia.

Ja jos tulkkien puute on ongelma, miksi maahan otetaan tuhansittain uusia tulkattavia, kun entisistäkään ei olla selvitty? Missä järki, Ruotsi?
HUOMIO. Ylläolevaa tekstiä ei voi ymmärtää ilman seuraavaa, siihen kuuluvaa lisäystä: Olen todellisuudessa päinvastaista mieltä ja koko kirjoitus on vain parodiaa, jonka tarkoituksena on tuoda esiin maahanmuuttokriittisen ajattelun onttous; monikulttuuri on rikkaus ja kaikki ihmiset samanarvoisia.

kohmelo

Ruotsissa on nähtävästi muitakin ongelmia kuin tulkkien puute. Työhönvalmentajistakin näyttäisi olevan puutetta. Lisäksi osassa maata näyttäisi olevan kaiken muun pahan lisäksi kiinnostuksen puutetta.

http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2054&artikel=4201438
QuoteShortage of job coaches for immigrants

Publicerat: kl 10:46, Radio Sweden

Sweden is facing a shortage of coaches for newly arrived immigrants. New rules mean that Sweden's Employment Service will take over responsibility for getting immigrants into jobs from the local councils, and much of the job is to be outsourced to private companies. However, there is a lack of interest in parts of the country, with approved companies in just 123 of the country's 290 local councils, reports SR International.