News:

Mikäli olet unohtanut salasanasi eikä rekisteröinnissä käytetty sähköposti toimi tai haluat vaihtaa sähköpostisi toimivaksi, ota yhteyttä sähköpostilla tai facebookin kautta.

Main Menu

Nyt se on todistettu: Suomen kieli on mieskeskeinen ja muita sukupuolia syrjivä

Started by Siili, 16.06.2016, 13:48:38

Previous topic - Next topic

Vaniljaihminen

Quote from: Aksiooma on 16.06.2016, 15:57:06
The 10 Oldest Languages Still Spoken In The World Today


  • Hebrew
  • Tamil
  • Lithuanian
  • Farsi
  • Icelandic
  • Macedonian
  • Basque
  • Finnish
  • Georgian
  • Irish Gaelic

Finnish may not have been written down until the 16th century, but as with any language, it has a history that stretches back far earlier than that. It is a member of the Finno-Ugric language family, which also includes Estonian, Hungarian, and several smaller languages spoken by minority groups across Siberia. Despite that, Finnish includes many loan words, which were adopted into Finnish from other language families over the centuries. In many cases, Finnish has retained these loan words closer to their original form than the language that they came from. The word for mother, aiti, for example, comes from Gothic – which, of course, is no longer spoken. The word for king, kuningas, comes from the old Germanic word *kuningaz – which no longer exists in any Germanic language.

Syrjintä ja rasismi kumpuaa sitten kaukaisesta historiasta. The Culture Trip sivusto on listannut kymmenen vanhinta kieltä, jotka ovat yhä käytössä maailmassa: The Culture Trip

Vaikka tuo 'äiti' olisikin goottilainen laina, kalevalainen 'emo' on vieläkin vanhempi. Ja miksei selitetä koko mama-sanan periytyvän suomen maa-sanasta. 'Mama' kun ei ole mikään indoeurooppalainen keksintö (taas) kerran, koska se esiintyy kiinassakin.
"Meillä on niin ihana hallitus mutta miehet vihaa.."

UgriProPatria


yks vaan

Ehdotan että miehestä käytetään pronominia hän ja naisesta se. Lisäksi saksan kielen opetus pitää lopettaa, jotta saadaan lisätutkimuksiin varoja.
Kuka syrjisi minua?

yks vaan

Ei kyl oo ihme jos tohtoreita on työttömänä kun tolla menolla yksikään ei työllisty ikinä yksityiselle puolelle.
Kuka syrjisi minua?

repsikka

Termit rouva, neiti ja herra ovat liian tyypittäviä ja leimaavia.
Tasa-arvon nimissä ne on korvaTtava termeillä avoNAINEN, umpiNAINEN ja varsiNAINEN.

Larva

Jaa niin mitä muita sukupuolia?

Onko ihminen mutatoitunut tänä vuonna ja kehittänyt kolmannen sukupuolen? Mikähän se sukupuoli mahtaa olla? Urosas? Naaros? Naimies? Miesnen? Vaiko kenties poittö?

Ja kaikista tärkein kysymys lehden otsikkoon viitaten: entäs sitten?
Niin pian kuin ihmiset päättävät, että kaikki keinot ovat sallittuja taistelussa pahaa vastaan,
tulee mahdottomaksi erottaa heidän hyvyyttään siitä pahasta, jonka he tahtovat murskata.
- Christopher Dawson -

"You call it surrender,
But we call it calm before the storm."
- Edguy -

Alaric

Quote from: Lalli IsoTalo on 16.06.2016, 18:15:27
Quote from: Siili on 16.06.2016, 13:48:38
QuoteEihän suomen hän-pronominikaan viittaa sukupuoleen, kuten vaikka englannin he tai she.

Tässä ohitetaan "tost-noin-vaan" se, että suomi on maailman ainoa kieli, jossa hän on hän.

Miettikää. 

Missään muualla ei luontaisen kehityksen tuloksena ole tapahtunut tällaista.

Mitä tämä kertoo meille suomalaista miehistä ja naisista?

Boldattuun: tarkoititko tällä nyt sitä, että suomi olisi maailman ainoa kieli, jossa yksikön kolmannen persoonan pronomini ei määräydy sukupuolen mukaan?

Mikäli väite kuuluu näin, niin kannattaa tsekata liitekuva ;)
Ei ota vieraat milloinkaan
kallista perintöänne.
Tulkoot hurttina aroiltaan!
Mahtuvat multaan tänne.

HDRisto

Quote from: Faidros. on 16.06.2016, 14:02:18
Tähän on loistava ja nopea ratkaisu! Otetaan aivan Ruotsin tapaan kieleemme persoonapronominin hän tilalle hen ja maailma pelaaastuuuu! ;D

"Hän" on mies tai lemmikkieläin, "se" on nainen, varsinkin anoppi. Ei mitään "hen"nejä tarvita sotkemaan selviä asioita.

Snoopy

Quote from: Tuulenhenki on 16.06.2016, 19:56:05Onko ihminen mutatoitunut tänä vuonna ja kehittänyt kolmannen sukupuolen? Mikähän se sukupuoli mahtaa olla?

Tämä uusi sukupuoli on selkeäati maamies.

Roope

Quote from: nollatoleranssi on 16.06.2016, 14:25:38
QuoteKasvatustieteilijät ovat joskus arvioineet, että Suomen koulumaailmassa tyttöjä arvostetaan yleisesti vähemmän kuin poikia.

Jos näin olisi, niin poikien huonommille opetustuloksille tehtäisiin jotakin, mutta nykyisin se ei herätä minkäänlaista huomiota.

Mainitut kasvatustieteilijät ovat sitten luultavasti epäpäteviä.

PISA-tulosten perusteella Suomessa arvostetaan tyttöjä aivan erityisen paljon enemmän kuin poikia. Suomi on niitä äärimmäisen harvoja maita, joissa tytöt saavat paremmat tulokset kuin pojat, ja ero on Suomessa maailman suurin. En oikein usko, että se johtuu esimerkiksi suomalaisten poikkeuksellisista geeneistä. Opetuksen tietynlainen virittäminen on loogisempi selitys.
Mediaseuranta - Maahanmuuttoaiheiset uutiset, tiedotteet ja tutkimukset

JJohannes

Quote from: Aksiooma on 16.06.2016, 15:57:06
The 10 Oldest Languages Still Spoken In The World Today


  • Hebrew
  • Tamil
  • Lithuanian
  • Farsi
  • Icelandic
  • Macedonian
  • Basque
  • Finnish
  • Georgian
  • Irish Gaelic

Syrjintä ja rasismi kumpuaa sitten kaukaisesta historiasta. The Culture Trip sivusto on listannut kymmenen vanhinta kieltä, jotka ovat yhä käytössä maailmassa: The Culture Trip

Lista taitaa olla vähän hatusta vedetty. Esimeriksi islannin kieli, vaikka erkanikin muista sittemmin paljon kielellistä evoluutiota läpikäyneistä pohjoisgermaanisista kielistä varhain, kävi sekin sen verran äänteellistä muutosta läpi, ettei siitä voi vetää kauheasti linkkejä yleisskandinaaviseen muinais-norseen. Sama juttuhan tapahtui englannin kielelle keskiajalla, siis jo normannivaikutteidenkin omaksumisen jälkeen. Iirin, skottilaisen gaelin ja bretonin sekä muiden gaeleiden historiallinen erottaminen taitaa myös olla aika vaikeaa, vaikka iirin kieli onkin kirjoitettuna vanhin näistä. Mutta joo, onhan suomella varmaan kiistatta todella pitkä perimä ja ulkomaiset vaikutteet ovat olleet vähissä sitten suomen ja saamen erkaantumisen eri kieliksi proto-suomesta.
Ei ole turhia päiviä, tai jos on, on koko elämä.

sivullinen.

Hen eli ruotsalainen sukupuoleton hän on amerikaksi ze. Kuulostaa suomalaiselta se -sanalta. Suomen kielessä taas hen on ruotsalainen hon -- ainakin ehdotettu sellaiseksi --. Suomen kieli on jo nyt sukupuolineutraalimpi kuin ruotsin ja amerikan kielet yhteensä edes feministien #unelmissa. Jos se ei riitä, niin mikä riittäisi. Akka ja ukko ovat ainakin yhtä arvokkaan kuuloisia. Luonteeltaan he ovat erilaisia: Akat haluavat käydä sanasotia tyhjänpäiväisyyksistä ja ukot uppoutua omiin mietelmiinsä.

Historialliselta kannalta asia on minun huomioideni mukaan varsin erilainen kuin näistä nykyisistä jutuista voisi käsittää. Ennen ovat miesten ja naisten työt ja elämät ovat olleet niin erilaisia, eikä mitään sukupuoletonta tehtävää edes ole ollut olemassa. Hän -sanaa ei ole käytetty kovinkaan usein -- ei sitä nykyäänkään usein puhekielessä käytetä --. Se -sana taas on ollut vielä 1700-luvullakin artikkelin asemassa eli vastannut englannin kielen sanaa the; olen itse aloittanut käyttämään sitä myös tässä tarkoituksessa Hommaforumissa enenevässä määrin. Sanat nainen ja mieskin ovat olleet enemmän lajityypin määrityksiä kuin arkielämässä käytettyjä sanoja. Käytännössä on kutsumasanoissa on aina ollut mukana sukupuolen lisäksi myös ikä. Nainen on siten ollut ensin tyttö, sitten neito -- usein myös piika --, sitten vaimo ja lopulta akka. Mies on ollut poika, mies ja ukko. Myös verisuhteet on otettu huomioon: On ollut tätejä ja setiä ja jokaiselle lapselle kaikkein rakkaimmat eli äiti ja isä.

Hän -sanalle ei ole ollut käyttöä kuin laajemmassa piirissä toimineelle yläluokalle -- ja heidän "hännystelijöilleen" --. Hän -sanaa käytettäessä halutaan pitää keskustelun kohteena olevaan etäisyyttä ja osoittaa, ettei hän kuulu lähimmäisiin eikä ole heidän kanssaan missään arkielämän suhteessa ja ettei häntä edes käsitellä inhimillisten piirteiden kautta. Nykyinen jako, jossa hän -sanaa käytetään ihmisistä ja se -sanaa eläimistä -- ja jopa koneista --, on ollut tuntematon, koska kuten jo sanoin se -sanaa on käytetty artikkelina. Voisi siten sanoa nykysuomen olevan koneita ja eläimiä syrjivä, koska hän -sanaa käytetään vain ihmisistä. Suomen kielen naisten lisäksi syrjimä sukupuoli on siis koneiden sukupuoli, jolle ei ole vielä nimeä. Monin perustein voisi olla syytä alkaa korostaa koneita yhä enemmän toimijoina ja tekijöinä koneiden merkityksen kasvettua. Sen sijaan, että sanoisin itseni olevan hompanssi, voisin sanoa tietokoneeni olevan hompanssi. Se olisi todellista "tasa-arvoa". Ja varmasti tiedätte, millä nimellä amerikkalaiset kutsuvat tietokoneitaan ja mistä se nimi on peräisin ja kumman sukupuolista ihmistä se tarkoittaa, joten se pitäisi ainakin vaihtaa ehdottomasti.
"Meistä ei olisi mikään sen suotavampaa kuin sivullisen esittämä marxilainen analyysimme arvostelu." (Lenin)

Nanfung

Quote from: UgriProPatria on 16.06.2016, 15:52:46
Jälleen ruotsinkielinen hyökkää suomalaisuutta ja suomenkieltä vastaan, nyt jopa "väitöskirjan" kautta.

Ruotsalaisen geeniperimän runtelema kielentutkija Mila Engelberg on väitöskirjansa avulla aloittanut vihakampanjan Suomen kieltä vastaan.
Suomen kielen sanoissa on pasaatituulen lempeää voimaa ja laulettuna se soi, kuin parhaiten viritetty Stradivarius.

Alaric

Quote from: Nanfung on 17.06.2016, 03:37:27
Quote from: UgriProPatria on 16.06.2016, 15:52:46
Jälleen ruotsinkielinen hyökkää suomalaisuutta ja suomenkieltä vastaan, nyt jopa "väitöskirjan" kautta.

Ruotsalaisen geeniperimän runtelema kielentutkija Mila Engelberg on väitöskirjansa avulla aloittanut vihakampanjan Suomen kieltä vastaan.

Te molemmat runtelette suomen kieltä aika ikävästi.
Ei ota vieraat milloinkaan
kallista perintöänne.
Tulkoot hurttina aroiltaan!
Mahtuvat multaan tänne.

Jane Doe

Ehkä pääsisimme tuosta ikävästä mieskeskeisyydestä pienillä teoilla, vaikkapa sillä, että iltapäivälehdet muistavat lööpeissään käyttää ahkerasti sanaa "naisautoilija". Siitähän Milla varmaan riemastuisi.
Wippajei!

Eurytmistinä alkaa mielikuvitus elää..

Lalli IsoTalo

Quote from: Alaric on 16.06.2016, 20:46:18
Mikäli väite kuuluu näin, niin kannattaa tsekata liitekuva ;)

Saatat olla oikeassa, saatan olla väärässä. Oisko esimerkkei?
— Monikulttuuri = Kulttuurien sota
— Pakkomamutus = Kansanmurha
— Valtionvelka = Lapsen velkaorjuus
— Ei omaisuutta = Systeemin orja
— Digital ID = Systeemin orja
— Vihreä siirtymä = Kallis luontotuho
— Hiilineutraalius = VHM:n kuristus
— DEI, woke, SDP = Tasa-arvon tuho
— Valkoinen =  Rotusyyllinen
— Missä N, siellä R

Alaric

Quote from: Lalli IsoTalo on 17.06.2016, 08:59:51
Quote from: Alaric on 16.06.2016, 20:46:18
Mikäli väite kuuluu näin, niin kannattaa tsekata liitekuva ;)

Saatat olla oikeassa, saatan olla väärässä. Oisko esimerkkei?

Sukupuoleton hän löytyy ymmärtääkseni kaikista tai lähes kaikista suomalais-ugrilaisista kielistä, esimerkkinä vaikkapa viron kieli.

Tuossa on lueteltu vähän muitakin:

http://tieku.fi/kulttuuri/kielet/sukupuoleton-han-on-yleinen-ilmio-maailman-kielissa

QuoteSukupuolineutraalit persoonapronominit ovat tyypillisiä suomalais-ugrilaisille kielille. Muut Euroopan kielet ovat baskia lukuun ottamatta indoeurooppalaisia kieliä, joille sukupuolierottelu on luonteenomaista (kuten baskillekin). Sen sijaan mm. altailaisissa kielissä, kuten turkissa ja mongolikielissä, 'hän' viittaa molempiin sukupuoliin. Myös dravidakielissä, kuten Etelä-Intiassa ja Sri Lankassa puhuttavassa tamilissa, sekä Malesiassa ja Indonesiassa puhuttavassa malaijissa 'hän' on sukupuolineutraali. Samoin monet Amerikan intiaanikielet, kuten Andien alueella puhuttavat ketshua ja aymara, tulevat toimeen yhdellä hän-sanalla.
Ei ota vieraat milloinkaan
kallista perintöänne.
Tulkoot hurttina aroiltaan!
Mahtuvat multaan tänne.

Chew Bacca

Quote from: Jane Doe on 17.06.2016, 08:49:28
Ehkä pääsisimme tuosta ikävästä mieskeskeisyydestä pienillä teoilla, vaikkapa sillä, että iltapäivälehdet muistavat lööpeissään käyttää ahkerasti sanaa "naisautoilija". Siitähän Milla varmaan riemastuisi.

Ei paha!

Yliopistoissakin harjoitetaan tutkimusta ja naistutkimusta...

AJIH

Vaikuttaa siltä, että tässä on kaksi vaihtoehtoa. Toinen on tasa-arvon tie, jolloin nöyrästi otetaan vastaan nuoren tohtorin moitteet, joista osa onkin tasa-arvo-ideologian edessä itsestään selviä, ja aletaan muokata kieltämme uudeksi ja uljaaksi ja unohdetaan kielen ja merkityksen historiallinen luonne. Toinen on eettisen historiallisuuden ja teknologian tie, jossa todetaan, että suomen kieli on suomalaisten teknologia, joka toimii hyvin ja kauniisti, joten ehdoin tahdoin siihen tehtävät muutokset on pystyttävä perustelemaan muutenkin kuin ideologisella feminismillä.

Se-sana artikkelina: taitaa johtua lähinnä vanhan suomen kirjoittajien halusta mukautua germaaniseen (ja toki tuona aikana jo romaaniseen) artikkelinkäyttöön.
Apud judicem imperatoremque historiae.
Kaikessa: määrä ja laatu

Vapaa liikkuvuus koskee myös rikollisia.

Kaivopuiston henkirikos 5.7.2020: https://hommaforum.org/index.php/topic,131004.0.html
Ks. myös Uusi Lahti 8.3.2017.

rapa-nuiv

Quote from: Vaniljaihminen on 16.06.2016, 17:01:44
Quote from: Arkipiispa on 16.06.2016, 15:26:58

Ukko tai äijä -sanoilla ei ole mitään myönteistä kaikua ja jotenkin kummassa se assosioituu mieheen.


Muusta kirjoittamastasi olen samaa mieltä, mutta mun mielestä 'ukko' ja 'äijä' ovat molemmat sangen positiivisia ilmaisuja.

  Mies on äijä.
Ukko on karju.
Akka on narttu.
Neiti on ämmä.

Suomi on miehekäs kieli. Kestäkää se urhoollisesti kuin mies!
Aika akkamaista pitää asiantilaa jotenkin ongelmallisena.


Jaxuhali !

Kallan

Jatko-osa tälle avaukselle: "Arabian kieli on mieskeskeinen ja muita sukupuolia syrjivä".

foobar

Quote from: Alaric on 16.06.2016, 20:46:18
Quote from: Lalli IsoTalo on 16.06.2016, 18:15:27
Quote from: Siili on 16.06.2016, 13:48:38
QuoteEihän suomen hän-pronominikaan viittaa sukupuoleen, kuten vaikka englannin he tai she.

Tässä ohitetaan "tost-noin-vaan" se, että suomi on maailman ainoa kieli, jossa hän on hän.

Miettikää. 

Missään muualla ei luontaisen kehityksen tuloksena ole tapahtunut tällaista.

Mitä tämä kertoo meille suomalaista miehistä ja naisista?

Boldattuun: tarkoititko tällä nyt sitä, että suomi olisi maailman ainoa kieli, jossa yksikön kolmannen persoonan pronomini ei määräydy sukupuolen mukaan?

Mikäli väite kuuluu näin, niin kannattaa tsekata liitekuva ;)

Ei-sukupuolittuneet persoonapronominit ovat yleisesti ottaen kielten joukossa hyvinkin yleinen ominaisuus. Sattuu vain olemaan niin, että niitä ei yleisesti esiinny eurooppalaisissa kielissä (poislukien suomalais-ugrilaiset kielet ja baski), eikä niitä myöskään esiinny esimerkiksi arabiassa, joka voi saada aikaan harhakuvan siitä että Suomi olisi jotenkin erityisen poikkeuksellinen kieli tässä mielessä. Kiina on tässä mielessä hiukan outo tapaus: alla oleva WALS-kanta luokittelee sen persoonapronominit sukupuolittuneiksi, mutta puhutussa kielessä niillä ei ole eroa ja kirjoitetun kielen sukupuolittuneet persoonapronominit ovat suhteellisen hiljattain länsieurooppalaisen kulttuurin inspiroimia lisäominaisuuksia, toisin kuin esimerkiksi englannin he/she-jaottelu joka ei ole ainakaan mainstream-englannissa vapaaehtoista. Kiinan jälkeen suurin täysin ei-sukupuolittuneita persoonapronomineja käyttävä kieli on hindi, jota äidinkielenään puhuu reippaasti yli 300 miljoonaa ihmistä...

Tällasia asioita kannattaa tarkistaa WALS-tietokannasta. Selkeästikään sieltä ei kaikkien maailman kielten tietoja löydy, mutta mututuntuman se voittaa aina: Feature 44A: Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns (oletuksena valkoiset pallurat ovat tässä mielessä suomen kaltaisia kieliä).
"Voi sen sanoa, paitsi ettei oikein voi, koska sillä antaa samalla avoimen valtakirjan EU:ssa tapahtuvalle mielivallalle."
- ApuaHommmaan siitä, voiko sanoa Venäjän tekevän Ukrainassa siviilien kidutusmurhia ja voiko ne tuomita.

UgriProPatria

Karjalan murteessa äijä tarkoittaa perheen johtohahmoa, vanhinta, suvun, tai kylän vanhinta. Äijä-sanassa ei ole mitään negatiivista. Se ei ole haukkumasana. Äijä kuvaa vahvaa miestä.

"Ukko" samaten ei ole haukkumasana, vaan kuvaa samoin, mutta hiukan eri nyanssissa vanhempaa miestä. Ukko on yleensä vanhus, hiukan kumarainen, höppänä, "ukonketale", ukkorähjä.  Nämä eivät ole haukkumasanoja, vaan kutsumasanoja, hiukan leikkisiäkin nimittelysanoja.

"Oi Ukko, ylinen jumala, ilmantaatto taivahinen!" Ukko on korkein jumaluus muinaisuomalaisissa uskomuksissa. Tässä Ukko siis erittäin kunnioittavassakin muodossa.

Ruotsinkielinen ei tietenkään voi ymmärtää näitä piilomerkityksiä, jotka kulkevat perintönä suomenkielisten suvuissa, murteiden ja esim. kirjallisuuden kautta.

"Akka" myöskin on vanhahko nainen. Haukkumasanana se voi kuvata negatiivisesti naista jolla epämiellyttävät tavat, kuten juoruilijaa (juoruakka), sinällään ja yksistään akka ei ole haukkumasana, tai ainakin hyvin lievä sellainen.

Suomenkielessä vaikuttaa paljon se, missä yhteydessä sana mainitaan. Esim. värikkäässä, kirjallisessa kielessä voi vapaasti käytellä näitäkin sanoja ja jokainen jolla on vähänkin älliä, ymmärtää niiden viestin rivien välistä. Jos näitä sanoja käytettäisiinkin haukkumasanana, haukkumasanoina ne ovat erittäin lieviä.